Herunterladen Diese Seite drucken
KWC SAROS 10.181.003.000 Montage- Und Serviceanleitung

KWC SAROS 10.181.003.000 Montage- Und Serviceanleitung

Küchenmischer

Werbung

802081
08/12
Küchenmischer
Mitigeur de cuisine
Miscelatore da cucina
Mezclador de cocina
Kitchen faucet
10.181.003.000
10.181.003.127
Schweiz, Suisse:
KWC AG
Hauptstrasse 57
CH-5726 Unterkulm
Tel.:
062 768 68 68
Fax:
062 768 61 62
Oesterreich:
Hansa Austria GmbH
Rottfeld 7
AT-5020 Salzburg
Tel:
0662 433 100
Fax:
0662 433 100 20
KWC SAROS
10.181.002.000
10.181.002.127
Deutschland:
KWC Deutschland GmbH
Sigmaringer Strasse 107
DE-70567 Stuttgart
Tel:
0711 49 08 39-0
Fax:
0711 49 08 39-30
USA:
KWC AMERICA INC.
1770 Corporate Drive #580
US - Norcross, Georgia 30093
Phone 678 334 21 21
Fax
678 334 21 28
Montage- und Serviceanleitung
Instructions de montage et d'entretien
Istruzioni di montaggio e di assistenza
Instrucciones de montaje y servicio
Installation and service instructions
10.181.012.000
Italia:
KWC Italia Srl
Via Vecchia Ferriera 59/B
IT-36100 Vicenza (VI)
Tel.
044 456 66 18
Fax
044 496 15 19
Recyclingpapier auf 100% Altpapierbasis.
Papier de recyclage sur 100% bases de vieux papier.
Riciclaggio della carta sulla base della carta straccia di 100%.
Reciclaje del documento sobre base del papel usado del 100%.
Recycling paper on 100% waste paper basis.
10.181.992.000
10.181.992.127
(127 only for USA/CAN)
France:
Hansa France
Rue Ettoré Bugatti
FR-67038 Strasbourg-Cedex2
Tél:
03 88 78 88 08
Fax:
03 88 76 55 32

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für KWC SAROS 10.181.003.000

  • Seite 1 10.181.003.127 10.181.002.127 10.181.992.127 (127 only for USA/CAN) Schweiz, Suisse: Deutschland: Italia: France: KWC AG KWC Deutschland GmbH KWC Italia Srl Hansa France Hauptstrasse 57 Sigmaringer Strasse 107 Via Vecchia Ferriera 59/B Rue Ettoré Bugatti CH-5726 Unterkulm DE-70567 Stuttgart IT-36100 Vicenza (VI) FR-67038 Strasbourg-Cedex2 Tel.:...
  • Seite 2 Betriebsdaten Caractéristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento Datos de servicio Operating data Idealer Betriebsdruck : 3 bar Presión ideal de servicio : 3 bar Max. Betriebsdruck : 5 bar Presión máxima de servicio : 5 bar Min. Betriebsdruck : 1 bar Presión mínima de servicio : 1 bar Druckgleichheit empfehlenswert.
  • Seite 3 Befestigung Fixation Fissaggio Fijación Connection EU/AUS ø35mm / 1 3/8" Radius min. = 50mm / 2" USA/CAN ø36mm / 1 7/16” Verlängerungsmutter L= 40mm Ecrou allongé L= 40mm Dado prolungato L= 40mm Tuerca de prolongación L= 40mm Z.503.315 Extension nut L= 40mm / 1 1/2" Montage des Schlauchstop’s Montage du stop Montagio del stop...
  • Seite 4 Inbetriebsetzung Mise en service Messa in funzione Puesta en servicio Initial operation Kalt- und Warmwasser öffnen. Ouvrir eau froide et chaude. Aprire acqua fredda e calda. Abrir la salida de agua fría y caliente. Open cold and hot water. D spülen F rincer sciacquate Sp enjuagar...
  • Seite 5 Montagebeispiele Exemples de montage Esempi di montage Ejempi de montaje Examples of assembly 360° 160° 160° 160°...
  • Seite 6 Ersatzteile Pièces de rechange Pezzi di ricambio Repuestos Spare parts 10.181.992.000 10.181.012.000 10.181.992.127 160º 360º 160º 360º Z.636.332 Z.636.332 M21.5x1 M21.5x1 Z.536.274 Z.536.274 Z.536.279 Z.536.279 Z.636.218 SW 24 Z.536.032 Z.536.566.000 Z.536.566.127 Z.536.568.000 Z.536.568.127 Z.601.958.700 Z.532.241 Z.535.967 USA/CAN: Z.534.967 Z.535.778 L 17 3/4” L 450 mm L 450 mm M21.5x1...
  • Seite 7 Ersatzteile Pièces de rechange Pezzi di ricambio Repuestos Spare parts 10.181.003.000 10.181.002.000 10.181.003.127 10.181.002.127 360º 360º Z.536.247.000 Z.536.247.000 Z.536.247.700 Z.536.247.700 Z.536.544.000 Z.536.544.127 Z.536.544.000 Z.536.544.127 Z.536.565 Z.536.276 Z.536.276 Z.536.565 Z.636.218 SW 24 Z.536.032 Z.536.566.000 Z.536.566.127 Z.536.568.000 Z.536.568.127 Z.601.958.700 Z.532.241 Z.535.967 USA/CAN: USA/CAN: M16x1 M14x1...
  • Seite 8 2 GIGCPNGKVWPI HØT #TOCVWTGP WPF <WDGJÒT Instruction pour la maintenance des robinets et des accessoires Istruzioni per la manutenzione di rubinetti e accessori Instruciones para el cuidado de griferias y accesorios Maintenance / Cleaning instructions for faucets and accessories Grundsätzliche Reinigungshinweise: Avisos básicos de limpieza: - Beim Reinigen muss die Oberfläche der Armatur kalt sein (Wärme - Cuando se procede a limpiar la griferia, su superficie debe estar...

Diese Anleitung auch für:

Saros 10.181.012.000Saros 10.181.003.127Saros 10.181.002.000Saros 10.181.002.127Saros 10.181.992.000Saros 10.181.992.127