Seite 1
295_21_MN-BASIC_TYP_CH_60_rev.A CH 60 60 min. Alt.2 výška chladničky max.1220 Alt.3 výška chladničky max.1785 Alt.2 Kühlschrank Höhe max. 1220 Alt.3 Kühlschrank Höhe max. 1785 TYP CH 60 Alt.3 Alt.2 Alt.1...
Seite 2
SK: Poučenie - dodržujte prosím nasledovné upozornenia ! Milý zákazník, srdečne Vám blahoželáme ku kúpe nového nábytku. Dbajte prosím na nasledovné upozornenia, ktoré sú nevyhnutné pre správne používaniu nového nábytku. Priložený montážny návod je potrebné pozorne prečítať a riadiť sa ním. Za chyby vzniknuté...
Seite 3
CZ: Poučení - dodržujte prosím následovné upozornění ! Milí zákazníku, srdečně Vám blahopřejeme ke koupi nového nábytku. Dbejte prosím na následovné upozornění, ktoré je potřebné pro správné použití nového nábytku. Přiložený montážní návod je potřebné pozorně přečíst a řídit se jím. Za chyby vzniklé...
Seite 4
A, D: Hinweisblatt - bitte unbedingt beachten! Lieber Kunde, herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres neuen Möbelstücks. Bitte beachten Sie die nachfolgenden Hinweise, die zur sach-gerechten Nutzung des neuen Möbels erforderlich sind. Lesen Sie die Montageanleitung aufmerksam durch und verfahren dementsprechend. Bei nicht vorschriftsmäßiger oder nicht fachmännischer Montage wird bei Personen- und Sachschäden keinerlei Haftung übernommen! Legen Sie bei der Montage die Möbelteile auf einen weichen Untergrund - so vermeiden Sie Kratzer!
Seite 5
GB: Instructions - please observe the following warnings! Dear Customer, We cordially congratulate you for buying new furniture. Please note the following cautions, which are necessary for the proper use of new furniture. The attached mounting instructions need to be read carefully and observed. We assume no liability for errors resulting from improper installation! Place the furniture (part of the furniture) on a soft base to prevent scratches! Please use the fitting, respectively individual parts according to the accompanying mounting...
Seite 13
(E2+C40) ø6,3x13 M4x23 Rozmery x,y (umiestnenie úchytky na dverách) sú volitelné zákazníkom. x2 D3 Rozteč z otvorov zistíte podla typu uchytky. Mass x,y (Position des Türengriffes) ist von dem Kunde wählbar. Abstandt der Bohrungen wird nach dem Griffentype festgestellt. Rozměry x,y (umístění úchytky na dveřích) jsou volitelné zákazníkem. Rozteč...
Seite 14
ø8 M4x30 (I5) (I11) ø10 M4x15 Ø5 DIE POSITIONIERUNG DES VERBINDUNGSBESCHLAGS INDIVIDUAL WÄHLEN,DER POSITION DESNEBENSCHRANKES UND INNENAUSTATTUNG DES SCHRANKES(TÜREN,BÖDEN,SCHUBLADEN) NACH. UMIESTNENIE SPOJOVACIEHO KOVANIA VYBERAJTE INDIVIDUÁLNE, PODĽA UMIESTENIA SUSEDNEJ SKRINKY A PODLA VNÚTORNÉHO VYBAVENIA (DVERE,POLICE,ZÁSUVKY). UMÍSTĚNÍ SPOJOVACÍHO KOVÁNÍ VYBÍREJTE INDIVIDUÁLNĚ, PODLE UMÍSTĚNÍ SOUSEDNÍ SKŘÍŇKY A PODLE VNITŘNÍHO VYBAVENÍ...
Seite 22
ø6,3x13 (E2+C40) M4x23 Rozmery x,y (umiestnenie úchytky na dverách) sú volitelné zákazníkom. x2 D3 Rozteč z otvorov zistíte podla typu uchytky. Mass x,y (Position des Türengriffes) ist von dem Kunde wählbar. Abstandt der Bohrungen wird nach dem Griffentype festgestellt. Rozměry x,y (umístění úchytky na dveřích) jsou volitelné zákazníkem. Rozteč...
Seite 23
ø8 M4x30 (I5) (I11) ø10 M4x15 Ø5 DIE POSITIONIERUNG DES VERBINDUNGSBESCHLAGS INDIVIDUAL WÄHLEN,DER POSITION DESNEBENSCHRANKES UND INNENAUSTATTUNG DES SCHRANKES(TÜREN,BÖDEN,SCHUBLADEN) NACH. UMIESTNENIE SPOJOVACIEHO KOVANIA VYBERAJTE INDIVIDUÁLNE, PODĽA UMIESTENIA SUSEDNEJ SKRINKY A PODLA VNÚTORNÉHO VYBAVENIA (DVERE,POLICE,ZÁSUVKY). UMÍSTĚNÍ SPOJOVACÍHO KOVÁNÍ VYBÍREJTE INDIVIDUÁLNĚ, PODLE UMÍSTĚNÍ SOUSEDNÍ SKŘÍŇKY A PODLE VNITŘNÍHO VYBAVENÍ...
Seite 30
ø6,3x13 (E2+C40) M4x23 Rozmery x,y (umiestnenie úchytky na dverách) sú volitelné zákazníkom. x2 D3 Rozteč z otvorov zistíte podla typu uchytky. Mass x,y (Position des Türengriffes) ist von dem Kunde wählbar. Abstandt der Bohrungen wird nach dem Griffentype festgestellt. Rozměry x,y (umístění úchytky na dveřích) jsou volitelné zákazníkem. Rozteč...
Seite 31
ø8 M4x30 (I5) (I11) ø10 M4x15 Ø5 DIE POSITIONIERUNG DES VERBINDUNGSBESCHLAGS INDIVIDUAL WÄHLEN,DER POSITION DESNEBENSCHRANKES UND INNENAUSTATTUNG DES SCHRANKES(TÜREN,BÖDEN,SCHUBLADEN) NACH. UMIESTNENIE SPOJOVACIEHO KOVANIA VYBERAJTE INDIVIDUÁLNE, PODĽA UMIESTENIA SUSEDNEJ SKRINKY A PODLA VNÚTORNÉHO VYBAVENIA (DVERE,POLICE,ZÁSUVKY). UMÍSTĚNÍ SPOJOVACÍHO KOVÁNÍ VYBÍREJTE INDIVIDUÁLNĚ, PODLE UMÍSTĚNÍ SOUSEDNÍ SKŘÍŇKY A PODLE VNITŘNÍHO VYBAVENÍ...
Seite 32
Ø10 M6x60 ø3,5x15 x1 C2 SICHERHEITSWINKEL (VERHINDERT DAS UMKIPPEN DES SCHRANKES) BEZPEČNOSTNÝ VINKEL (ZABRAŇUJE PREVRHNUTIU SKRINKY) III. IST FÜR DIE MONTAGE DES MÖBELS EINE WANDBEFESTIGUNG VORGESEHEN,SO PRÜFEN SIE BITTE DIE WAND AUF AUSREICHENDE TRAGFÄHIGKEIT. DER MITGELIEFERTE BEFESTIGUNGSDÜBEL DARF NUR FÜR MASSIVE MAUERWERKE BENUTZT WERDEN (OHNEHOHLKAMMER)! BEI ANDEREN TYPEN VON WÄNDEN- (LUFTZIEGEL,RIGIPSPLATTE,SANDWICH HOLZBAUTEN) IST ES NÖTIG,EINEN GEEIGNETEN DÜBEL ZU WÄHLEN,JE NACH DER TRAGFÄHIGKEIT UND MATERIALZUSAMMETSETZUNG DER WÄNDE.