Herunterladen Diese Seite drucken
Lelit William PL72 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für William PL72:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 67
User manual
EN
for the model:
William - PL72
Dimensions:
14 x 22,5 x 38,5 cm
Net weight:
6,6 kg
Power supply:
230 - 240V 50/60Hz |120V 60Hz
Nominal power:
150 W
Maximal power:
470W – (230 - 240V 50/60Hz) | 600W – (120V 60Hz)
Bean hopper capacity:
350 g
Burrs diameter:
64 mm

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Lelit William PL72

  • Seite 1 User manual for the model: William - PL72 Dimensions: 14 x 22,5 x 38,5 cm Net weight: 6,6 kg Power supply: 230 - 240V 50/60Hz |120V 60Hz Nominal power: 150 W Maximal power: 470W – (230 - 240V 50/60Hz) | 600W – (120V 60Hz) Bean hopper capacity: 350 g Burrs diameter:...
  • Seite 2 The materials used meet very high standards of quality and reliability to provide you with durable, and long- lasting products. Write down the serial number of your product Serial number Purchased from Date of purchase For more information, please register your product on care.lelit.com...
  • Seite 3 English Index Safety notes Main specifications Product overview Instructions for use Solving the most common problems The art of Espresso coffee Cleaning and maintenance Warranty terms...
  • Seite 4 William - PL72 IMPORTANT SAFEGUARDS Safety notes Warnings - Please read all instructions carefully before use. This grinder is recommended for grinding coffee beans. The controls on the front panel have easily understandable symbols. The machine is designed for home use and is not suitable for heavy duty professional use. The noise level of the appliance does not exceed 70 dB (A).
  • Seite 5 English IMPORTANT SAFEGUARDS type environments. It’s not indicated for a continuous, professional use. - Close supervision is necessary General warnings when any appliance is used by or near children. Children should be This manual is an integral and supervised to ensure that they do essential part of the product.
  • Seite 6 William - PL72 - Any use other than that described above is improper and could be hazardous; the manufacturer accepts Essential safety warnings no liability whatsoever for any damage arising from improper use As with all the electrical appliances, of the appliance. the risk of electric shock cannot be excluded, therefore, the following - No liability is accepted for the...
  • Seite 7 English - To disconnect the appliance, remove - To avoid injury risks, do not leave the plug from wall outlet. the power cord dangling from the table or next to hot surfaces, edges, - In the event of any fault or sharp objects.
  • Seite 8 We design our grinders based on our customers’ needs. We are sure that the features selected for this model will meet all your wishes, so you can get a perfect tasting coffee for yourself and your guests! LCC (LELIT Control Switch for additions To manually decide for even-...
  • Seite 9 The numbers refer to the pictures in the Quick start guide attached. Bean hopper cover. Filterholder fork. Bean hopper. LCC (LELIT Control Center) Tamper support, micrometric Adjustable coffee chute. regulation grinding wheel. Adjustable filterholder pin.
  • Seite 10 C.2 Turn the grinder on by pressing the on/off switch (5). The standby led light (6) will blink for a short time, the LCC display (9) will show the LELIT logo, the software version and the grinder icon confirming the turning on.
  • Seite 11 English Check the functioning Note. Thanks to the pre-set parameters, the grinder is immediately ready to grind your coffee. D.1 Position the filterholder, with the correct filter inserted, on the fork (8) to “hook” it with the pin (11). Note. In case you can’t insert your filterholder on the fork (8), you can change the position of the upper filterholder pin (11), loosening it with a screw- driver to lift or lower it.
  • Seite 12 William - PL72 age referring to the dose per 2 coffees, the grinding time programmed and the image of the grinder in action. The grinder grinds the dose according to the set time. Wait until the grinding is over, the message “OK” and then the grinder icon will appear on the LCC (9) display.
  • Seite 13 Adjust the doses Note. The grinder is fitted with the LCC (LELIT Control Center), which allows to program the grinding time for both doses. Note. The factory pre-set parameters are 3,0 seconds for 1 dose and 5,5 seconds for 2 doses.
  • Seite 14 William - PL72 turn on the grinder by pressing the switch (5). Note. Every time the grinder is turned on, if the standby function is disabled, the led (6) will light for 1,5 seconds and then will remain off. Note. To enable the standby function, turn the grinder off, by pressing the switch (5).
  • Seite 15 English Solving the most common problems We advise you to read the following instructions carefully in order to solve the most common problems before calling the nearest service center. The grinder does not grind coffee Dirty grinding burrs (oils and fats deposits Carry out the grinding burrs cleaning, see of coffee residues) the user manual, (Cleaning of the burrs) for...
  • Seite 16 5 - Manutenzione (Maintenance) LELIT grinders let you adjust the grind- Daily maintenance, scheduled mainte- ing level to suit the coffee blend in or- nance as well as care of the machine will...
  • Seite 17 English ensure the quality of the beverage and tions of the two main coffee varieties. the durability of the product you have purchased. A clean machine says a lot No variety of coffee alone can make about your passion for coffee making. the ideal Espresso.
  • Seite 18 Use a soft cloth, preferably microfi- powder free of odors. ber, like the LELIT cloth (inserted in PLA9101 – not included with the unit), and moisten it with plain water. Do not use abrasive detergents and do not PLA9202 immerse the grinder in water.
  • Seite 19 English (2). - Press the grinding switch in order to get rid of the remaining coffee beans. - Pour a pack of grinder detergent powder (PLA9202) into the hopper (2), paying attention to the fact that the powder must penetrate the burrs. - Press the switch (4) for about 5 seconds so that the powder penetra- tes completely through the burrs.
  • Seite 20 William - PL72 Warranty terms LIMITED GUARANTEE Depending on the place of purchase can be found on the LELIT website in either the seller or LELIT guarantee the full warranty terms and conditions. this product for domestic use in specified territories for a limited time...
  • Seite 21 The product is marked with a crossed-out wheelie bin as a reminder of the need to dispose of household appliances separately. EC DECLARATION OF CONFORMITY LELIT srl a socio unico declares under its own responsibility that the product: Grinder type: PL72 To which this declaration relates, conforms to the following standards: EN 60335-2-14:2006 + A1:2008 + A11:2012;...
  • Seite 22 William - PL72...
  • Seite 23 Manuale d’uso per il modello: William - PL72 Dimensioni: 14 x 22,5 x 38,5 cm Peso netto: 6,6 kg Alimentazione elettrica: 230 - 240V 50/60Hz |120V 60Hz Potenza nominale: 150 W Potenza massima assorbita: 470W – (230 - 240V 50/60Hz) | 600W – (120V 60Hz) Capacità...
  • Seite 24 I materiali utilizzati rispondono a elevati standard di qualità e affidabilità, per offrirvi prodotti robusti e destinati a durare nel tempo. Segna il numero di serie del tuo prodotto N. serie Acquistato presso Data di acquisto Per maggiori informazioni, registra il tuo prodotto su care.lelit.com...
  • Seite 25 Italiano Indice Note di sicurezza Caratteristiche principali Uno sguardo al prodotto Istruzioni per l’uso Soluzione ai problemi più comuni L’arte del caffè Espresso Pulizia e cura Condizioni di garanzia...
  • Seite 26 William - PL72 IMPORTANTI MISURE DI PROTEZIONE Note di sicurezza Avvertenze da leggere attentamente tutte le istruzioni prima dell’uso. Il macinacaffè è indicato per la macinatura di caffè in grani. I comandi sul- la parte frontale sono contrassegnati con simboli di facile interpretazione. L’apparecchio è...
  • Seite 27 Italiano IMPORTANTI MISURE DI PROTEZIONE cucina in negozi, uffici ed ambienti di lavoro, comunità, dai clienti in hotel, motel e altri ambienti di tipo Avvertenze generali residenziale, ambienti di tipo bed and breakfast. Non è indicato per un Il presente manuale costituisce parte funzionamento continuo di tipo pro- integrante ed essenziale del prodot- fessionale.
  • Seite 28 William - PL72 noscenza ed esperienza, in particola- vimento. re per quanto riguarda la sicurezza e - Prima dell’accensione dell’apparec- l’igiene. chio, verificare che nel contenitore - Non si assumono responsabilità per caffè non ci siano oggetti estranei. manomissione di qualsiasi compo- In tutti i casi succitati la garanzia vie- nente dell’apparecchio.
  • Seite 29 Italiano - Non toccare la spina elettrica con le è necessario utilizzare solamente mani bagnate. adattatori semplici o multipli e pro- lunghe conformi alle vigenti norme - Assicurarsi che la presa di corrente di sicurezza, facendo però attenzione utilizzata sia sempre liberamente a non superare il limite di portata in accessibile, perché...
  • Seite 30 Siamo sicuri che le caratteristiche che abbiamo scelto per questo modello ri- sponderanno a tutti i tuoi desideri, per ottenere un caffè dal gusto perfetto per te e per i tuoi ospiti! LCC (LELIT Control Tasto aggiunta Per gestire manualmente l’e- Center) ventuale aggiunta di caffè...
  • Seite 31 Togli dalla scatola il tuo nuovo macinacaffè per capire i diversi componenti e gli accessori pensati per te. I numeri fanno riferimento all’illustrazione del macina- caffè all’interno della Guida rapida allegata. Coperchio tramoggia caffè. LCC (LELIT Control Center). Tramoggia caffè. Beccuccio regolabile. Supporto tamper e manopola...
  • Seite 32 (spina elettrica) alla presa di corrente. C.2 Accendi il macinacaffè premendo l’interruttore generale on/off (5). La spia (6) dello standby lampeggerà per un breve tempo e sul display LCC (9) apparirà il logo LELIT, la versione software e in fine l’icona del macinino confermando l’accensione.
  • Seite 33 Italiano Verifica il funzionamento Nota. Grazie ai parametri di funzionamento preimpostati, il macinacaffè è subito pronto per macinare il caffè. D.1 Posizionare il portafiltro, con il filtro scelto già inserito, sulla forcella (8) ed agganciarlo al perno (11). Nota. Nel caso in cui non si riesca ad inserire il vostro portafiltro nella forcella (8) è...
  • Seite 34 William - PL72 E.5 Per macinare 2 dosi di caffè dare due impulsi ravvicinati (entro 2 secondi) al tasto (7) (PUSH), il display LCC (9) mostrerà in sequenza l’immagine riferita alla dose per 2 caffè, il tempo di macinatura impostato e l’immagine del macinino in azione.
  • Seite 35 Regola le dosi Nota. Il macinacaffè è dotato dell’LCC (LELIT Control Center) che consen- te di regolare il tempo di macinatura per entrambe le dosi. Nota. I parametri di fabbrica sono 3,0 secondi per 1 dose e 5,5 secondi per 2 dosi.
  • Seite 36 William - PL72 caffè). Nota. Per disabilitare la funzione di standby, spegnere il macinacaffè mediante l’interruttore generale on/off (5). - Tenere premuto il tasto (4) (aggiunta caffè) e riaccendere il macinacaffè me- diante l’interruttore generale on/off (5), la spia (6) rimarrà spenta. - Spegnere e riaccendere il macinacaffè...
  • Seite 37 Italiano Soluzione ai problemi più comuni Consigliamo di leggere attentamente questa guida per risolvere i problemi più comuni prima di rivolgersi all’assistenza o a un centro di assistenza autorizzato. Il macinacaffè non macina Le macine sono sporche. Esegui una pulizia delle macine, seguendo le istruzioni del paragrafo “Pulizia delle macine”.
  • Seite 38 Con i macinacaf- pressione dell’acqua, per fare non solo fè LELIT puoi regolare anche il grado di un caffè Espresso, ma quello giusto per macinatura in base alla miscela per de-...
  • Seite 39 Italiano 5- Manutenzione Un Espresso perfetto si presenta con La manutenzione giornaliera, quella uno strato di crema spesso 2-3 mm periodica programmata e la cura della di tonalità nocciola tendente alla testa macchina possono solo portare benefi- di moro con riflessi rossicci e striature ci sulla bevanda erogata e sulla durata chiare, gusto equilibrato, aroma forte della vita del vostro prodotto acquistato.
  • Seite 40 Passando tra le macine, i cristalli le ripuliscono dai depositi di caffè, Utilizza un panno morbido, preferibil- assicurando un macinato privo di mente in microfibra come quello LELIT cattivi odori. (inserito in PLA9101 – non incluso con il macinino), e inumidiscilo con semplice acqua.
  • Seite 41 Italiano - Svuotare completamente la tramog- gia (2) dal caffè in grani. - Azionare il macinacaffè fino ad eliminare completamente i pochi grani di caffè rimasti. - Versare nella tramoggia (2) una bustina prodotto (PLA9202) assicurandosi che entri completamente tra le macine. - Azionare il macinacaffè...
  • Seite 42 - la manutenzione o le riparazioni ese- Requisiti importanti e istruzioni su guite da personale non autorizzato e/o come presentare un reclamo sono di- dall’utilizzo di ricambi non originali; sponibili sul sito di LELIT nella sezione - la mancata osservanza delle istruzioni...
  • Seite 43 - Il prodotto venga consegnato e riti- rato dal consumatore a sue spese e responsabilità all’indirizzo autorizza- to dal produttore; l’elenco degli indi- rizzi autorizzati è disponibile sul sito LELIT.COM Per l’applicazione della garanzia è in-...
  • Seite 44 è riportato il marchio del contenitore di spazzature mobile barrato. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE LELIT srl a socio unico dichiara sotto la propria responsabi- lità che il prodotto: Macinacaffè tipo: PL72 al quale è riferito questa dichiarazione, è conforme alle seguenti norme: EN 60335-2-14:2006 + A1:2008 + A11:2012;...
  • Seite 45 Mode d’emploi pour le modèle : William - PL72 Dimensions : 14 x 22,5 x 38,5 cm Poids net : 6,6 kg Alimentation électrique : 230 - 240V 50/60Hz |120V 60Hz Puissance nominale : 150 W Puissance maximale : 470W – (230 - 240V 50/60Hz) | 600W – (120V 60Hz) Capacité...
  • Seite 46 élevées de qualité et de fiabilité afin de vous proposer des produits solides et conçus pour durer. Inscrivez le numéro de série de votre produit N. de série Lieu d’achat Date d’achat Pour un plus d’information, enrégistrez votre produit sur care.lelit.com...
  • Seite 47 Français Index Remarques de sécurité Caractéristiques principales Présentation du produit Mode d’emploi Résolution des problèmes les plus courants L’art de l’Expresso Nettoyage et entretien Conditions de garantie...
  • Seite 48 William - PL72 AVERTISSEMENTS IMPORTANTS Remarques de sécurité Avertissements - Prière de lire toutes les instructions attentivement avant la première utilisation. Le moulin à café convient pour moudre le café en grains. Les commandes situées sur la partie frontale sont indiquées avec des symboles faciles à interpréter.
  • Seite 49 Français AVERTISSEMENTS IMPORTANTS breakfast et équivalents. Cet appareil n’est pas indiqué pour le fonctionne- ment continu de type professionnel. Avertissements généraux - Une surveillance attentive est né- cessaire si l’appareil et utilisé au- Le présent manuel est une partie in­ près ou par des enfants.
  • Seite 50 William - PL72 - Le nettoyage et l’entretien ne Dans tous les cas énoncés précédem- doivent pas être effectués par des ment, la garantie n’est pas valable. enfants sans surveillance. - Toute utilisation autre que celle indi- quée précédemment est inappropriée et peut être source de danger ;...
  • Seite 51 Français fiche électrique si nécessaire. sur l’adaptateur multiple. - Pour débrancher la fiche électrique - L’utilisation des adaptateurs non tirer directement sur celle-ci. Ne ja- recommandés ou vendus par le pro- mais tirer sur le câble d’alimentation ducteur peut causer incendie, choc car il pourrait être endommagé.
  • Seite 52 Touche ajout Pour gérer manuellement (LELIT Control Center) l’éventuel ajout de café ou fer- Pour définir la durée de la mer la mouture quand la dose mouture pour 1 dose ou 2 est commencée.
  • Seite 53 (PUSH). Trémie café. Support porte-filtre. Support tasseur et roue pour le réglage micrométrique de la mouture. LCC (LELIT Control Center). Touche ajout café / arrêt de Bec réglable. la mouture quand la dose est Pivot réglable pour accrocher le commencée porte-filtre.
  • Seite 54 William - PL72 Mode d’emploi Pour réussir à obtenir un bon café, il faut savoir utiliser correctement le moulin à café et faire quelques essais. Suivez attentivement les instructions. Repor- tez-vous également au Guide rapide qui vous fournit les instructions illustrées. Remarque.
  • Seite 55 Français (9) montre le logo LELIT, la version du logiciel et ensuite l’image du moulin, en confirmant l’allumage. Vérifiez le fonctionnement Remarque. Grâce aux paramètres de fonctionnement prédéfinis, le moulin est immédiatement prêt à moudre du café. D.1 Placez le porte-filtre, avec le filtre choisi inséré, dans le support (8) et accro- chez-le au pivot (11).
  • Seite 56 William - PL72 Décrochez le porte-filtre du support (8). E.5 Pour moudre 2 doses de café, donnez deux impulses rapprochés en 2 se- condes à la touche (7) (PUSH), l’écran du LCC (9) montre en séquence l’image pour 2 doses de café, la durée de la mouture préétablie et l’image du moulin en action.
  • Seite 57 à café expresso, le nettoyage des filtres et les conditions climatériques. Réglez les doses Remarque. Le moulin à café a en dotation un dispositif LCC (LELIT Control Center) grâce auquel il est possible de régler la durée de mouture pour les deux doses. Remarque.
  • Seite 58 William - PL72 Économie d’énergie J.1 Après 30 minutes d’inutilisation, le moulin à café entre en modalité stand-by, l’écran du LCC s’éteint et le voyant (6) clignote toutes les 3 secondes. J.2 Pour allumer de nouveau le moulin appuyez la touche (7) (PUSH) ou la touche (4) ( ajout café).
  • Seite 59 Français Résolution des problèmes les plus courants Nous vous recommandons de lire attentivement ce guide pour résoudre les pro- blèmes les plus courants avant de vous adresser au centre service après-vente agréé. Le moulin ne fonctionne pas Les meules sont sales Effectuez le nettoyage des meules, voir les instructions dans le paragraphe “Nettoyage des meules”...
  • Seite 60 Avec les moulins LELIT, vous de réaliser un simple café Expresso qui...
  • Seite 61 Français sera exactement à votre goût. Aucune variété de café ne peut à elle seule créer l’Expresso idéal. 5- Maintenance Un Expresso idéal se présente avec La maintenance quotidienne, la main- une couche de crème d’une épais- tenance périodique et l’entretien de la seur de 2 à...
  • Seite 62 En passant entre les meules, les cris- Utilisez un chiffon doux, de préférence taux nettoient les résidus de café, en en microfibre comme le chiffon LELIT assurant ensuite une mouture sans (inclus dans PLA9101 – non fourni odeurs désagréables.
  • Seite 63 Français Effectuer le nettoyage des meules est très simple, il suffit de suivre les indi- cations suivantes : - Videz complètement la trémie (2). - Actionnez le moulin afin d’éliminer complètement tous les grains de café restés à l’intérieur des meules. - Versez dans la trémie (2) le contenu d’un sachet de produit (PLA9202) en vous assurant que la poudre pénètre...
  • Seite 64 à usage domestique en cas de réclamation est disponible sur le site dommages d’usine ou de matériaux de LELIT dans la section dédiée aux dans des territoires spécifiques et termes et aux conditions de garantie. pendant une période de temps limitée à...
  • Seite 65 Pour rappeler l’obligation de trier séparément les appareils électroménagers, le produit porte le logo de la poubelle barré. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE LELIT srl a socio unico déclare sous sa propre responsa- bilité que le produit : Moulin à café type : PL72 auquel se rapporte cette déclaration, est conforme...
  • Seite 66 William - PL72...
  • Seite 67 Bedienungsanleitung für das Modell: William - PL72 Maße: 14 x 22,5 x 38,5 cm Nettogewicht: 6,6 kg Spannungsversorgung: 230 - 240V 50/60Hz |120V 60Hz Leistung: 150 W Maximale Leistung: 470W – (230 - 240V 50/60Hz) | 600W – (120V 60Hz) Fassungsvermögen Kaffeebohnenbehälter: 350 g Mahlwerk Durchmesser:...
  • Seite 68 VIELEN DANK DASS SIE SICH FÜR EIN QUALITÄTS- PRODUKT VON LELIT ENTSCHIEDEN HABEN Vor der Produktion eines LELIT Produktes, steht am Anfang einer Idee, eine sorgfältige Planung, die Leidenschaft zum Kaffe und eine grosse Liebe zum Detail und Design. LELIT Produkte überzeugen...
  • Seite 69 Deutsch Inhalt Sicherheitshinweise Haupteigenschaften Ein erster Blick auf die Kaffemühle Gebrauchsanweisung Lösungen für die häufigsten Probleme Die Kunst der Espressozubereitung Reinigung und Pflege Garantiebediengungen...
  • Seite 70 William - PL72 WICHTIGE SCHUTZMAßNAHMEN Sicherheitshinweise Bitte lesen und beachten Sie alle Anweisungen sorgfältig. Warnhinweise, vor Inbetriebnahme sorgfältig durchlesen. Die Kaffeemühle ist für das Mahlen von gerösteten Kaffeebohnen geeignet. Die Bedienelemente auf der Frontseite sind durch Symbole gekennzeichnet, die leicht zu interpretieren sind.
  • Seite 71 Deutsch WICHTIGE SCHUTZMAßNAHMEN Kunden in Hotels, Motels und andere Wohnumfelder; Bed & Breakfast und ähnliche Strukturen. Es ist nicht für ein Allgemeine Hinweise kontinuierliches, kommerzielles oder professionelles Mahlen geeignet. Dieses Handbuch ist ein wesentli- - Eine genaue Überwachung ist er- cher Bestandteil des Produkts.
  • Seite 72 William - PL72 lei Verantwortung im Fall von Auf- - Überprüfen Sie, ob sich Fremdkör- brechen von Komponenten. per im Trichter befinden. - Reinigung und Pflege dürfen nicht In allen oben genannten Fällen er- von Kindern ohne Aufsicht durchge- lischt die Garantie. führt werden.
  • Seite 73 Deutsch - Stellen Sie sicher, dass die verwen- ter und Verlängerungskabel, die den dete Steckdose immer frei zugäng- aktuellen Sicherheitsstandards ent- lich ist, damit der Stecker bei Bedarf sprechen. Stel len Sie jedoch sicher, leicht entfernt werden kann. dass die auf dem einfachen Adapter oder Verlängerungskabel angegebe- - Halten Sie den Stecker beim Ent- ne Strombegrenzung oder die maxi-...
  • Seite 74 Kaffeemühle ein Qualitätsprodukt geschaffen haben, damit Sie den Kaffee, mit dem für Sie und für Ihre Gäste perfekten Ge- schmack zubereiten können! Zugabetaste Drücken, um manuell mehr (LELIT Control Kaffee hinzugeben oder das Center) Mahlen der Menge zu stop- Möglichkeit, die Mahldauer pen.
  • Seite 75 Nehmen Sie Ihre neue Kaffeemühle sorgfältig aus der Verpackung und kontrol- lieren Sie optisch die Maschine und die Zubehörteile. Die Zahlen beziehen sich auf den Abbildungen der beigefügten Kurzanleitung. Bohnenbehälterdeckel. LCC (LELIT Control Center). Bohnenbehälter. Regelbarer Kaffeeauslauf. Tamperhalter und Ring für die Regelbarer Stift für...
  • Seite 76 C.2 Schalten Sie die Kaffeemühle mit dem Hauptschalter On/Off (5) ein. Das Standby Lämpchen (6) blinkt kurzfristig und das Display des LCC (9) zeigt das LELIT Logo, die Software-Version und das Symbol der Mühle an, um die Einschaltung zu bestätigen.
  • Seite 77 Deutsch Betriebsprüfung Anmerkung. Dank der werksseitigen Voreinstellungen ist die Kaffee- mühle für Sie sofort betriebsbereit. D.1 Stellen Sie den Siebträger, mit dem gewählten Sieb, auf die Halterung (8) und fixieren Sie ihn am Stift (11). Anmerkung. Falls Ihr Siebträger in die Siebträgerhalterung (8) in der Höhe nicht richtig eingestellt ist, können Sie die Höhe mittels dem regelbaren Stifts (11) ändern.
  • Seite 78 William - PL72 bis die gewünschte Menge komplett gemahlen ist; das Display des LCC (9) zeigt OK und danach das Symbol der Mühle an. Entfernen Sie den Siebträger von der Halterung (8). E.5 Um zwei Dosen zu mahlen, drücken Sie zweimal (innerhalb von 2 Sekun- den) die Taste (7) (PUSH).
  • Seite 79 Filter sowie auch die klimatischen Zustände der Kaffeebohnen selbst z.B. Luftfeuchtigkeit usw. Einstellung der Dosiermenge Anmerkung. Die Kaffeemühle ist mit einem LCC (LELIT Control Center) ausgestattet, das ermöglicht, die Mahldauer beider Dosen/Mengen einzustellen. Anmerkung. Die werkseitig eingestellten Parameter sind 3,0 Sekunden für 1 Dose und 5,5 Sekunden für 2 Dosen.
  • Seite 80 William - PL72 feemühle mit der Taste ON/OFF (5) aus und dann wieder ein. Energie Sparmodus J.1 Wenn die Kaffeemühle länger als 30 Minuten nicht verwendet wird, schaltet diese automatisch in den Stromsparmodus um. Das LCC schaltet sich aus und das Lämpchen (6) blinkt jede 3 Sekunde.
  • Seite 81 Deutsch Lösungen für die häufigsten Probleme Wir empfehlen Ihnen, dieses Handbuch aufmerksam zu lesen, um die häufigs ten Probleme zu lösen, bevor Sie den Kundendienst oder einen autorisierten Ser- vice-Center anrufen. Die Kaffeemühle mahlt nicht Die Mahlscheiben sind schmutzig Die Mahlscheiben reinigen, bitte lesen Sie das Kapitel „Reinigung des Mahlwerks“...
  • Seite 82 Parameter unbedingt achten! er seinen Geschmack und das Aroma. Diese gültigen Regeln, die aus einem Mit den Kaffeemühlen von LELIT kön- einfachen Kaffee einen Espresso für nen Sie auch den Mahlgrad einstellen, Kenner machen, sind die wichtigsten je nach Mischung um die richtige Ent- Voraussetzung.
  • Seite 83 Deutsch 4- Manualità (Manuelles Geschick) Arabica Die Hälfte des Ergebnisses hängt Diese ist die mildere und delikatere davon ab, wie man mit den Werk- Sorte mit einem runden und reichhalti- zeugen umgeht. Ein leidenschaftlicher gen Aroma. Sie verleiht eine sehr dün- Kaffeeexperte ist ein grundlegendes ne, dichte und kompakte Crema.
  • Seite 84 William - PL72 für seine Zubereitung gelten: 7 ± 0,5 Gramm gemahlenes Kaffeepulver mit dem richtigen Mahlgrad 25 Sekunden Auslaufzeit (Extraktion) für 30 ml. 88/92 °C bei der Entnahme und 80 °C in der Tasse. 8/10 bar Druck während der Entnahme Auch vollständigen Arabica-Mischun- gen enthalten oft ein wenig Robusta, denn sie wird benötigt, um das Volu-...
  • Seite 85 Verwenden Sie ein weiches Tuch, durchgeführt werden, d.h. vorzugsweise aus Mikrofaser, wie das einem Reiniger Granulat auf Basis von LELIT (eingefügt in PLA9101- glutenfreier Lebensmittelstärke nicht enthalten mit dem Produkt) und Form von kleinen Kristallen und einem feuchten Sie es mit klarem Wasser an.
  • Seite 86 - Schalten Sie die Kaffeemühle kurz ein, um die restlichen Kaffeebohnen aus dem Mahlwerk zu entfernen. - Schütten Sie eine Packung des Reini- gungsgranulat LELIT PLA9202 in den leeren Bohnenbehälter (2), und stellen Sie sicher, dass das Pulver gut in das Mahlwerk einrieseln kann.
  • Seite 87 Anspruchs finden Sie auf der LE- mängeln sind. LIT-Website in den vollständigen Ga- rantiebedingungen. Während dieser Garantiezeit wird ent- weder der Händler oder LELIT nach eigenem Ermessen ein defektes Pro- dukt entweder reparieren, ersetzen oder den Kaufpreis erstatten. Alle län- derspezifischen gesetzlichen Gewähr-...
  • Seite 88 Produkt mit einer Abbildung der durchgestrichenen Mülltonne versehen. EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG* LELIT srl a socio unico erklärt auf eigene Verantwortung, dass das Produkt: Kaffeemühle Modell: PL72 Auf das sich diese Erklärung bezieht, den folgenden Nor- men entspricht: EN 60335-2-14:2006 + A1:2008 + A11:2012;...
  • Seite 89 Deutsch...
  • Seite 90 William - PL72...
  • Seite 91 Manual de uso para el modelo: William - PL72 Dimensiones: 14 x 22,5 x 38,5 cm Peso neto: 6,6 kg Alimentación eléctrica: 230 - 240V 50/60Hz |120V 60Hz Potencia: 150 W Potencia máxima: 470 W – (230 - 240V 50/60Hz) | 600 W – (120V 60Hz) Capacidad tolva café...
  • Seite 92 Marca el número de serie de tu producto N° de serie Comprado en Fecha de compra Para obtener más información, por favor registre su producto en el sitio care.lelit.com...
  • Seite 93 Español Índice Notas de seguridad Características principales Un vistazo al producto Instrucciones de uso Soluciones a los problemas más comunes El arte del café Espresso Limpieza y cuidado Términos de la garantía...
  • Seite 94 William - PL72 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Notas de seguridad Advertencias – por favor leer las instrucciones cuidadosamente antes del primer uso. El molinillo está indicado para la molienda de café en granos. Los comandos en la parte frontal están marcados con símbolos de fácil interpretación. El aparato se ha diseñado para el uso doméstico y no está...
  • Seite 95 Español SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Breakfast y similares. No está indica- do para un funcionamiento continuo de tipo profesional. Advertencias generales - Una estrecha supervisión es nece- saria cuando cualquier aparato sea El presente manual constituye parte utilizado por niños o cerca de ellos. integrante y esencial del producto.
  • Seite 96 William - PL72 - La limpieza y mantenimiento no deben llevarse a cabo por niños sin supervisión. Advertencias fundamenta- - Cada uso diferente de lo anterior- les para la seguridad mente mencionado es inadecuado Igual que a cualquier aparato eléctri- y puede ser causa de peligro;...
  • Seite 97 Español - Para desconectar el enchufe, pre- tamente sobre el mismo y remue- sione directamente sobre el mismo. valo de la toma de corriente . Nunca Nunca tiren el cable porque podría tiren el cable. dañarse. - Para evitar el riesgo de lesiones, no - Para desconectar el aparato por dejen que el cable caiga libremente completo, desconecten el enchufe...
  • Seite 98 Estamos seguros de que las características que hemos elegido para este modelo responderán a todos tus deseos, ¡para crear un café de gusto perfecto para ti y tus invitados! LCC (LELIT Control Botón de adición Para gestionar manualmen- Center) te la posible adición de café...
  • Seite 99 Extrae de la caja tu nuevo molinillo para familiarizarte con los distintos compo- nentes y accesorios diseñados para ti. Los números se corresponden con las ilustraciones de la Guía rápida adjunta. Tapa tolva café en granos. LCC (LELIT Control Center). Tolva café en granos. Boquilla ajustable. Soporte para tamper y rueda Perno de enganche del de regulación micrométrica de la...
  • Seite 100 C.2 Enciende el molinillo de café pulsando el interruptor general on/off (5). El LED (6) del standby parpadeará durante un breve periodo de tiempo y en la pantalla LCC (9) aparecerá el logotipo de LELIT, la versión del software y, final- mente, el icono del molinillo confirmando el encendido.
  • Seite 101 Español Comprueba el funcionamento Nota. Gracias a los parámetros de funcionamiento preestablecidos, el molinillo ya está listo para moler el café. D.1 Coloca el portafiltros, con el filtro ya introducido, en la horquilla (8) y engán- chalo en el perno (11). Nota.
  • Seite 102 William - PL72 E.5 Para moler 2 dosis de café pulsa dos veces seguidas (en un margen de 2 segundos) el botón (7) (PUSH), la pantalla LCC (9) mostrará una secuencia de imágenes relacionada con la dosis para 2 cafés, el tiempo de molienda fijado y la imagen del molinillo en acción.
  • Seite 103 Regulación de las dosis Nota. El molinillo de café está equipado con LCC (LELIT control center), que permite ajustar el tiempo de molienda para ambas dosis. Nota. Los ajustes de fábrica son 3,0 segundos para 1 dosis y 5,5 segun- dos para 2 dosis.
  • Seite 104 William - PL72 Nota. Para desactivar la función de standby, apaga el molinillo de café mediante el interruptor general on/off (5). Mantén pulsado el botón (4) (añadir café) y vuelve a encender el molinillo de café con el interruptor general on/of (5), el LED (6) permanecerá...
  • Seite 105 Español Soluciones a los problemas más comunes Antes de contactar el Centro de Asistencia, lee cuidadosamente las siguientes advertencias para tener la soluciones a los problemas más comunes. El molinillo de café no muele Muelas sucias. Realizar una limpieza de las muelas, ver instrucciones del apartado “Limpieza de muelas”.
  • Seite 106 Con los molinillos LELIT también pue- plemente un café Espresso, pero a tu des regular el grado de molido depen-...
  • Seite 107 Español gusto. Ninguna variedad de café puede crear por sí sola el Espresso ideal. Un Es- 5- Manutenzione (Mantenimiento) presso perfecto se presenta con una capa de crema con un espesor de 2-3 El mantenimiento diario, el programa- mm y de tonalidad avellana tendente do periódicamente y el cuidado de la al marrón oscuro con reflejos rojizos máquina pueden aportar beneficios a...
  • Seite 108 Utiliza un paño suave, preferiblemente Al pasar entre las muelas, los cristales de microfibra como el LELIT (incluido las limpian de los depósitos de café, en PLA9101 – no incluido con el pro- asegurando una molienda sin malos ducto), y humedécelo simplemente...
  • Seite 109 Español guir los siguientes pasos: - Vaciar completamente la tolva (2) de granos de café. - Accionar el molinillo de café hasta eliminar por completo los granos de café restantes. - Verter en la tolva (2) una bolsita del producto (PLA9202) asegurándose de que se introduce completamente entre las muelas.
  • Seite 110 William - PL72 Términos de la garantía GARANTÍA LIMITADA Dependiendo del lugar de compra, contrar en la página web de LELIT, en el vendedor o LELIT garantizan este los términos y condiciones de la ga- producto para uso doméstico en los rantía completos.
  • Seite 111 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE LELIT srl a socio unico declara bajo su propia responsabili- dad que el producto: Molinillo tipo: PL72 al que se refiere esta declaración es conforme a las siguien- tes normas: EN 60335-2-14:2006 + A1:2008 + A11:2012;...
  • Seite 112 William - PL72...
  • Seite 113 Manual de utilizare pentru modelul: William - PL72 Dimensiuni: 14 x 22,5 x 38,5 cm Greutate netă: 6,6 kg Alimentarea cu electricitate: 230 - 240V 50/60Hz |120V 60Hz Putere nominală: 150 W Putere maximă: 470W – (230 - 240V 50/60Hz) | 600W – (120V 60Hz) Capacitate rezervor cafea: 350 g Diametru cuţite:...
  • Seite 114 Materialele utilizate sunt conforme cu standarde ridicate de calitate şi fiabilitate, pentru a vă oferi produse robuste proiectate pentru a dura. Notează numărul de serie al produsului tău Nr. de serie Achiziţionat de la Data achiziţionării Pentru mai multe informatii, registrati produsul pe care.lelit.com...
  • Seite 115 Română Index Note de securitate Caracteristici principale Prezentare rapidă a produsului Instrucţiuni de utilizare Soluţii pentru cele mai comune probleme Arta cafelei Espresso Curăţare şi îngrijire Condiţii de garanţie...
  • Seite 116 William - PL72 AVERTIZARI IMPORTANTE Note de securitate Avertizari - Avertismente de citit cu atenţie înainte de utilizare. Aceasta râşniţa de cafea este adecvată pentru râşnirea cafelei in boabe. Co- menzile de pe partea frontală sunt marcate cu simboluri uşor de interpretat. Aparatul a fost proiectat pentru uz casnic şi nu este indicat pentru funcţio- nare continuă, de tip profesional.
  • Seite 117 Română AVERTIZARI IMPORTANTE tinua de tip profesional - Nu lăsați aparatul nesupravegheat la îndemâ- na copiilor. Copiii trebuie suprave- Avertizari generale gheati mereu pentru a asigura ca nu se joaca cu aparatul. Acest manual este o parte integran- - Nu instalati aparatul intr-o zona tă...
  • Seite 118 William - PL72 producătorul nu îşi asumă nici o res- ponsabilitate în caz de daune cauza- te de utilizarea necorespunzătoare a Avertismente esenţiale pentru aparatului. siguranţă - Declinăm orice responsabilitate în Deoarece aparatul foloseşte energie caz de utilizare a pieselor de schimb electrică, şocurile electrice nu pot fi şi / sau accesorii contrafăcute.
  • Seite 119 Română deteriora. - Pentru a reduce riscul de rănire, nu lăsaţi cablul de alimentare să atârne - Pentru a deconecta complet apara- liber de pe masă şi nu-l lăsaţi în apro- tul, scoateţi ştecărul din priză. pierea suprafeţelor fierbinţi, a colţu- - Dacă...
  • Seite 120 Cu siguranţă, caracteristicile pe care le-am ales pentru acest model vor cores- punde tuturor dorinţelor dumneavoastră, pentru a obţine o cafea cu un gust perfect pentru dumneavoastră şi pentru invitaţii dumneavoastră! Tasta adaos (LELIT Control Center) Pentru a adăuga cafea manual sau pentru a Pentru a putea imposta opri râşnirea dozei deja...
  • Seite 121 Tastă adaos cafea / oprirea râşnirii când doza este începută Întrerupător general on/off. Indicator luminos standby. Tastă pornire râşnire (PUSH). Suport portfiltru. LCC (LELIT Control Center). Conţinutul cutiei Cablu de alimentare Capac rezervor cafea Platou detaşabil Manual instrucţiuni...
  • Seite 122 şi celălalt (ştecher) la priza electrică. C.2 Aprindeţi râşniţa apăsând întrerupătorul general on/off (5). Indicatorul stand- by (6) va licări scurt iar pe display-ul LCC (9) va apărea logo-ul LELIT, versiunea de software şi apoi simbolul râşniţei, confirmând aprinderea. Verificaţi funcţionarea râşniţei Notă.
  • Seite 123 Română gata pentru a râşni cafea. D.1 Poziţionaţi portfiltrul, cu filtrul ales deja introdus, pe suportul (8) si fixaţi-l sub pivotul (11). Notă. În cazul în care nu reuşiţi să introduceţi portfiltrul dumneavoastră in suportul (8), puteţi modifica poziţia pivotului superior de fixare (11) deşurubân- du-l uşor cu o şurubelniţă, pentru a-l putea apoi înălţa sau coborî.
  • Seite 124 Mulţi factori pot influenţa extracţia cafelei printre care cantitatea de cafea, gradul de presare, reglarea maşinii de cafea Espresso, curăţarea filtrelor şi condiţiile climatice. Reglaţi dozele Notă. Râşniţa este dotată cu un LCC (LELIT Control Center) cu ajutorul...
  • Seite 125 Română căruia este posibil a regla timpul de râşnire pentru ambele doze. Notă. Parametri de fabrică sunt 3,0 secunde pentru 1 doză şi 5,5 secunde pentru 2 doze. Timpul de râşnire poate fi variat de la 2 până la 20 de secunde. H.1 Pentru a intra în modalitatea de programare şi a regla timpul de râşnire pentru 1 doză, apăsaţi tasta “-“...
  • Seite 126 William - PL72 Soluţii pentru cele mai comune probleme Recomandăm citirea cu atenţie a acestui ghid, pentru a rezolva problemele cele mai comune, înainte de a solicita asistenţă sau de a vă adresa unui centru de service autorizat. Râşniţa nu râşneşte Cuţite murdare Curăţaţi cuţitele, citiţi paragraful “Curăţarea cuţitelor”...
  • Seite 127 (amestec), macinatura (râşnire), macchina (maşină), manualità (dexte- Alegerea maşinii de cafea Espresso este ritate) şi manutenzione (întreţinere). la fel de importantă. Maşinile LELIT sunt proiectate şi construite astfel încât tem- peratura apei să poată fi reglată în func- 1- Miscela (Amestec) ţie de necesităţile tale.
  • Seite 128 William - PL72 face doar o cafea Espresso, însă cea Nici un soi de cafea nu poate crea sin- potrivită pentru tine. gur Espresso ul ideal. Un Espresso perfect are un strat de cremă gros de 2-3 mm, cu nuanţe de alună, maronii, 5- Manutenzione (Întreţinere) cu reflexii roşiatice şi inserţii Întreţinerea zilnică, cea periodică...
  • Seite 129 în acest fel o cafea râşnită fără miros urât. Utilizaţi o cârpă moale, de preferinţă din microfibră precum cârpa LELIT (parte din PLA9101 – neinclusă cu PLA9202 produsul), şi umidificaţi-o cu apă de la robinet. Nu folosiţi detergenţi abrazivi şi nu introduceţi râşniţa în apă.
  • Seite 130 William - PL72 - Acţionaţi râşniţa până la eliminarea completă a eventualelor boabe de ca- fea rămase în interior. - Vărsaţi în rezervor (2) un pliculeţ de produs (PLA9202) asicurându-vă că intră complet între cuţite. - Acţionaţi râşniţa timp de 5 secunde apăsând tasta (4) pentru a facilita pe- netrarea pudrei între cuţite.
  • Seite 131 în mod rezonabil. Aveți, În această perioadă de garanție, de asemenea, dreptul de a solicita vânzătorul ori LELIT va repara, înlocui repararea sau înlocuirea bunurilor în sau rambursa orice produs defect la cazul în care bunurile nu sunt de o propria lor discreție.
  • Seite 132 DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE LELIT srl a socio unico declară pe propria răspundere că produsul: Râşniţa de cafea tip: PL72 la care se referă această declaraţie, este conformă cu următoarele standarde:...
  • Seite 133 Română...
  • Seite 134 William - PL72...
  • Seite 135 Руководство по эксплуатации для моделей William - PL72 Размеры: 14 x 22,5 x 38,5 cm Вес нетто: 6,6 kg Источник питания: 230 - 240V 50/60Hz |120V 60Hz Мощность: 150 W Максимальная мощность: 470W – (230-240V 50/60Hz) | 600W – (120V 60Hz) Объем...
  • Seite 136 материалы соответствуют высоким стандартам качества и надежности, что позволяет нам выпускать изделия, рассчитанные на длительный срок эксплуатации. Примите во внимание серийный номер вашего изделия Серийный номер Изделие приобретено в компании Дата приобретения Для дополнительной информации, зарегистрируйте, пожалуйста, Ваш продукт на сайте care.lelit.com...
  • Seite 137 Русский Содержание Указания по технике безопасности Основные характеристики Краткие сведения об изделии Инструкция по эксплуатации Решение наиболее частых проблем Инструкция по эксплуатации Чистка и уход Условия гарантии...
  • Seite 138 William - PL72 ВАЖНО О ГАРАНТИИ Указания по технике безопасности Предупреждения: Пожалуйста, внимательно прочитайте все инструкции перед использованием. Эта кофемолка предназначена для измельчения кофейных зерен. Элементы управления на передней панели имеют легко понятные символы. Машина предназначена для домашнего использования и не подходит для профессионального...
  • Seite 139 Русский ВАЖНО О ГАРАНТИИ - Данное устройство предназна- чено для использования в быту и аналогичных целях, таких как: ку- Общие указания хонные помещения для персонала в магазинах, офисах и других рабо- Данное руководство явля- чих помещениях; ется неотъемлемой и суще- в...
  • Seite 140 William - PL72 понимают связанные с этим опас- смотра или использовать на откры- ности. том воздухе. - Прибор должен устанавливаться - Прибор не должен подвергаться в условиях, где им могут пользо- воздействию атмосферных воз- действий (дождь, солнце, лед). ваться только люди, обладающие знаниями...
  • Seite 141 Русский на основании прибора, и что источник поврежден каким-либо образом, не питания правильно заземлен. используйте прибор, их замена долж- на производиться только и исключи- - Не прикасайтесь к прибору. При воз- тельно в Сервисном центре. никновении любой проблемы обрати- тесь к авторизованному специалисту - Не...
  • Seite 142 наших клиентов. Мы уверены, что характеристики, выбранные нами для этой модели, соответствуют всем пожеланиям по созданию идеального вкуса кофе для вас и ваших гостей! Кнопка для помола (Центр управления по требованию LELIT) Возможность продолжить или остановить помол Позволяет кофейных зерен программировать время...
  • Seite 143 вас. Цифры относятся к иллюстрациям краткого руководства в приложении. Крышка контейнера зерен. НАЖАТЬ). Контейнер кофейных зерен. Поддержка для фильтродержателя. Поддержка темпера, микрометрический регулятор LCC (Центр управления LELIT) жерновов. Регулируемый лоток выхода Включатель для продолжения кофе. помола или остановки его раньше Регулируемый штифт для запрограммированного времени...
  • Seite 144 William - PL72 Инструкция по эксплуатации Для того, чтобы получить хороший кофе, необходимо знать, как пользоваться кофемолкой и иметь немного практических навыков. Внимательно следуйте всем указаниям. Также обратитесь к краткому руководству, где вы можете найти иллюстрации к указаниям. Примечание. Важно внимательно выполнять все указания при первом...
  • Seite 145 Русский на дисплее LCC (9) покажется логотип LELIT, версия программного обеспече- ния и значок кофемолки, подтверждающие, что кофемолка включена. Проверка работы Примечание. Благодаря заранее установленным параметрам, ко- фемолка сразу готова молоть кофейные зерна. D.1 фильтродержатель, с выбранным и вставленным фильтром, на под- держку...
  • Seite 146 William - PL72 E.4 Для измельчения 1 дозы нажмите один раз фильтродержателем на включатель (7) (PUSH), дисплей LCC (9) будет показывать последователь- но изображение 1 дозы кофе, за- программированное время измельчения и изображение кофемолки в действии. Кофемолка начнет помол дозы в соответствии...
  • Seite 147 ство кофе, его темперовка (прессовка), настройка эспрессо-машины, насколько чисты ваши фильтры, а так-же климатические условия. Регулировка дозы Примечание. Кофемолка оснащена LCC (центр управления LELIT), который позволяет программировать время помола для обеих доз. Примечание. Параметры заводских установок: 3 секунды для 1 дозы...
  • Seite 148 William - PL72 H.4 Через три секунды после последнего нажатия кнопки, LCC сохраняет данные и выходит из режима настройки. Восстановление заводских параметров I.1 Чтобы сбросить данные электронной карты, выключите кофемолку, нажав на включение on/off включателя (5). После выключения, держите нажатой кнопку...
  • Seite 149 Русский Решение наиболее частых проблем Тщательно читая ниже предлагаемые инструкции, Вы можете найти выход из наиболее часто встречающихся неполадок до обращения в сервисный центр. Кофемолка не мелет кофе Грязные жернова кофемолки (масла, Выполните чистку жернов кофемолки, жиры и отложения остатков кофе) см...
  • Seite 150 легко. Это требует опыта, мастерства, страсти и немного любознательности. В этом разделе мы хотим поделиться с вами некоторыми основными сведениями о приготовлении идеального кофе. “5 M” LELIT также можно менять степень помола в соответствии с требова- ниями к смеси для правильной ско- Если вы хотите приготовить ка- рости...
  • Seite 151 Русский воды, позволяют приготовить уни- Только из одного сорта кофе невоз- кальный кофе. можно приготовить идеальный эс- 5- Manutenzione (Обслуживание) прессо. Только ежедневный уход за кофе- Идеальный эспрессо имеет пенку варкой и плановое периодическое толщиной 2-3 мм орехового цвета, обслуживание мо- гут гарантировать переходящего...
  • Seite 152 Благодаря прохождению через жер- нова кристаллы очищают их и по- Используйте мягкую ткань, предпоч- зволяют молоть кофе без наличия титель- но из микрофибры, как LELIT посторонних запахов. (включен в PLA9101 – не включено с кофемолкой), и смочите её простой водой. Не используйте абразивные...
  • Seite 153 Русский - Полностью освободите контейнер (2) от зерен кофе. - Включите помол, чтобы полностью смо- лоть последние оставшиеся зерна. - Добавьте пакетик чистящего по- рошка (PLA9202) в контейнер (2) и обратите внимание, чтобы порошок прошел через жернова. - Нажмите включатель (4) на 5 се- кунд, чтобы...
  • Seite 154 струкции о том, как подать рекла- званных некачественной сборкой и мацию, можно найти на веб-сайте материалами. LELIT в полных условиях гарантии. В течение этого гарантийного пе- риода либо продавец, либо LELIT отремонтируют, заменят или вернут деньги за любой продукт с дефек- том...
  • Seite 155 В качестве напоминания о необходимости отдельной утилизации бытового прибора, на изделии имеется значок перечеркнутого контейнера для мусора. ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ТРЕБОВАНИЯМ ЕС Компания LELIT srl a socio unico заявляет под свою ответственность, что изделие: Кофемолка тип: PL72, к которой относится данная декларация, соответствует следующим нормам: EN 60335-2-14:2006 + A1:2008 + A11:2012;...
  • Seite 156 William - PL72...