Herunterladen Diese Seite drucken

CASARIA 104206 Bedienungsanleitung

2in1 stehtisch & bistrotisch, faltbar

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE EN FR
IT
ES
NL PL
2in1 Stehtisch & Bistrotisch, faltbar
Artikel-Nr: 104206
www.DEUBAXXL.de

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für CASARIA 104206

  • Seite 1 DE EN FR NL PL 2in1 Stehtisch & Bistrotisch, faltbar Artikel-Nr: 104206 www.DEUBAXXL.de...
  • Seite 2 ANLEITUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben, mit dem Kauf eines unserer Markenprodukte haben Sie eine gute Wahl getroffen. Um den gewünschten hohen Qualitätsstandard zu erfüllen, unterliegen unsere Artikel regelmäßigen Kontrollen und entsprechen selbstverständlich stets den hohen Anforderungen der Europäischen Union.
  • Seite 3 Sollten Sie keine regelmäßige Pflege und Wartung durchführen, reduzieren Sie die Lebensdauer Ihres Produktes erheblich. Wir können für Folgeschäden, die aus mangelnder Wartung und Pflege entstehen, keine Gewährleistung übernehmen. Achten Sie auf einen sicheren Stand, nur auf einem ebenen, festen und tragfähigen Untergrund verwenden.
  • Seite 4 INSTRUCTIONS Dear Customer, Thank you for choosing our product. You have mace an excellent choice in purchasing one of our branded products. Our products are regularly inspected to ensure that they meet the desired high quality standard and, of course, always comply with the stringent requirements of the European Union.
  • Seite 5 maintenance. Ensure a safe stand, use only on a level, firm and load-bearing surface. Crushing hazard! Keep fingers and limbs away from moving parts. Make sure that the folding function is properly locked. INTENDED USE The item is designed for indoor and outdoor use. Do not stand or sit on tables. Use the product only for the purpose it is intended for.
  • Seite 6 NOTICE D’UTILISATION Chère cliente, cher client, Merci d’avoir choisi notre produit, l’achat d’un de nos produits de marque était un bon choix. Afin de satisfaire le niveau de qualité élevée souhaité, nos produits sont soumis à des contrôles réguliers et remplissent naturellement en permanence les exigences strictes de l’Union européenne.
  • Seite 7 régulièrement. Nous rejetons toute responsabilité pour les préjudices consécutifs d’un entretien insuffisant. Veillez à ce que l'appareil soit bien stable, ne l'utilisez que sur une surface plane, solide et porteuse. Risque d'écrasement ! Éloignez les doigts et les membres des pièces mobiles. Assurez-vous que la fonction de pliage est correctement bloquée.
  • Seite 8 ISTRUZIONI Gentile cliente, grazie per aver scelto il nostro articolo, con l'acquisto di un nostro prodotto ha compiuto un'ottima scelta. Al fine di soddisfare gli elevati standard qualitativi richiesti, i nostri articoli sono sottoposti a controlli periodici e sono naturalmente sempre in linea con i rigorosi requisiti previsti dall'Unione Europea.
  • Seite 9 manutenzione o cura. Per garantire un supporto sicuro, utilizzare solo su una superficie piana, solida e portante. Pericolo di schiacciamento! Tenere le dita e gli arti lontani dalle parti in movimento. Assicurarsi che la funzione di piegatura sia correttamente bloccata. UTILIZZO CONFORME ALLA DESTINAZIONE D'USO L'articolo è...
  • Seite 10 MANUAL DE INSTRUCCIONES Apreciada clienta, apreciado cliente: muchas gracias por haberse decidido por nuestro producto. Ha realizado una buena elección al comprar uno de nuestros productos de marca. Con el objetivo de alcanzar un excelente estándar de calidad, nuestros artículos se someten a controles periódicos y, lógicamente, siempre cumplen con las altas exigencias de la Unión Europea.
  • Seite 11 de su producto. No podemos aceptar ninguna responsabilidad por daños resultantes de la falta de mantenimiento y cuidado. Para garantizar un soporte seguro, utilícelo sólo en una superficie nivelada, firme y que soporte la carga. ¡Peligro de aplastamiento! Mantenga los dedos y las extremidades alejados de las piezas móviles. Asegúrese de que la función de plegado está...
  • Seite 12 GEBRUIKSAANWIJZING Beste klant, bedankt dat u voor ons product gekozen hebt, met de aankoop van een van onze merkproducten hebt u de juiste keuze gemaakt. Om aan de gewenste hoge kwaliteitsstandaard te voldoen, worden onze artikelen regelmatig gecontroleerd en voldoen ze uiteraard altijd aan de hoge eisen van de Europese Unie.
  • Seite 13 aanzienlijk worden gereduceerd. Wij zijn niet verantwoordelijk voor gevolgschade die voortvloeit uit een gebrek aan onderhoud en verzorging. Zorg voor een veilige stand, gebruik alleen op een vlakke, stevige en dragende ondergrond. Verpletterend gevaar! Houd vingers en ledematen uit de buurt van bewegende delen. Controleer of de vouwfunctie goed vergrendeld is.
  • Seite 14 INSTRUKCJA Szanowni Klienci, dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego produktu. Decydując się na jeden z naszych markowych produktów, dokonali Państwo dobrego wyboru. W celu spełnienia wysokich standardów jakościowych nasze artykuły poddawane są regularnym kontrolom i zawsze spełniają wysokie wymogi Unii Europejskiej. PRZECZYTAĆ...
  • Seite 15 pielęgnację. Aby zapewnić bezpieczną podstawę, należy używać jej tylko na równym, twardym i nośnym podłożu. Niebezpieczeństwo zmiażdżenia! Trzymać palce i kończyny z dala od ruchomych części. Upewnij się, że funkcja składania jest prawidłowo zablokowana. UŻYTKOWANIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM Przedmiot przeznaczony jest do użytku wewnętrznego i zewnętrznego. Nie należy stawać ani siadać...
  • Seite 16 TEILELISTE / PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / ELENCO DELLE PARTI / LISTA DE PIEZAS / LIJST VAN ONDERDELEN / LISTA CZĘŚCI www.DEUBAXXL.de...
  • Seite 17 AUFBAU / CONSTRUCTION / CONSTRUCTION / CONSTRUZIONE / CONSTRUCCIÓN / CONSTRUCTIE / KONSTRUKCJA ① www.DEUBAXXL.de...
  • Seite 18 ② www.DEUBAXXL.de...
  • Seite 19 ③ www.DEUBAXXL.de...
  • Seite 20 SERVICEPORTAL Für jede Art Service, Reklamationen und technischen Support können Sie sich vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden. www.deubaservice.de For any kind of service, complaints and technical support, you can confidently turn to our trained staff. Pour tout type de service, réclamations et assistance technique, vous pouvez vous adresser en toute confiance à...