descripción produktbeschreibung product description descripción de producto El reposapiés dinámico proporciona un movimiento que activa la circulación cuando se está sentado. En tan sólo una hora de utilización aparecen resultados positivos y medibles, pudiendo conseguir modo de empleo 3 efectos: inbetriebnahme starting up •...
RD ni intente ambiente y la salud de las personas. repararlo. • No abra en ningún caso la caja que contiene el conjunto motriz. www.vitaldinamic.com • Para su seguridad y mejor funcionamiento del RD utilice siempre accesorios y repuestos originales. RoHS...
hinweise zum gebrauch • Diese Hinweise sind sehr wichtig. Lesen Sie aufmerksam diese Anleitung vor dem Gebrauch und bewahren Sie sie für spätere Fragen auf. • Der Hersteller ist nicht verantwortlich für einen unsachgemäßen Gebrauch des Produktes oder Anwendungen die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind.
2- Connect the footrest to the power source. 3- Put the footrest on an even surface and then turn it on. The switch will www.vitaldinamic.com light up. 4- You can easily turn the footrest on and off using the foot-switch on the power cable.
• Avoid dropping the footrest or exposing it to hard knocks. If the footrest is dropped or falls into water or any other fluid, do not use and do not try to repair www.vitaldinamic.com it yourself. • Under no circumstances open the casing in which the drive unit is located.
Seite 7
Envíenos un correo electrónico a la dirección: garantia@vitaldinamic.com con sus datos, y le activaremos el servicio de garantía por 2 años. warranty To activate the 2-year warranty, warranty@vitaldinamic.com please send an e-mail to garantie Zur Aktivierung der Garantie von 2 Jahren schicken Sie bitte eine garantie@vitaldinamic.com...