Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Xylem JABSCO 32605 Einbauanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für JABSCO 32605:
Dimensional Drawings
INCHES (MILLIMETERS)
9.00
9,00
(229)
(229 mm)
4.75
4,75
(121)
(121 mm)
3.18
3,18
(80)
(80 mm)
3.12
2.25
4.24
3,12
2,25
4,24
(80)
(63)
(80 mm)
(63 mm)
(105 mm)
(105)
Exploded View
1
3
4
2
Model Reference 43000-1820
Model
Voltage
Max Amp
Fuse
32305-0092
12 VDC
10 A
15 A
32305-0094
24 VDC
5 A
10 A
32305-XXXX
Consult factory for other confi gurations
32901-0092
12 VDC
10 A
15 A
32901-0094
24 VDC
5 A
10 A
32901-XXXX
Consult factory for other confi gurations
32605-0092
12 VDC
15 A
20 A
32605-0094
24 VDC
7 A
10 A
32605-XXXX
Consult factory for other confi gurations
32900-0092
12 VDC
15 A
20 A
32900-0094
24 VDC
7 A
10 A
32900-XXXX
Consult factory for other confi gurations
*The fl ow rate was taken at 13 VDC
**The fl ow rate was taken at 25 VDC
Where "X" can be any alphanumeric digit.
Parts List
KEY
Description
1
Pressure Switch
2
Pumphead Assembly
3
Valve Kit
4
Slide Clips (Pair)
Pumpgard Strainer
Spray Nozzle US
Spray Nozzle EC
Assembly Hose Kit
8.90
(226)
2.00
3.20
(51)
(82)
Flow
Pressure
Spray Nozzle
Hose Coil
GPM (LPM)
PSI (BAR)
Included
3.0 (11.3)
50 (3.5)
Yes
3.0 (11.3)
50 (3.5)
Yes
3.0 (11.3)
50 (3.5)
Yes
3.0 (11.3)
50 (3.5)
Yes
4.0 (15.1)
60 (4.1)
Yes
4.0 (15.1)
60 (4.1)
Yes
4.0 (15.1)*
60 (4.1)
Yes
4.0 (15.1)**
60 (4.1)
Yes
Series
Series
32305-32901
32605-32900
18916-1050
18916-1060
18914-1050
18914-1060
18911-1030
18911-1030
30647-1000
30647-1000
46400-9500
46400-9500
30703-1000
30703-1000
30704-1000
30704-1000
Series 32305
Series 32901
Series 32605
Series 32900
N/A
31910-1225
N/A
31910-1225
THE PRODUCT DESCRIBED HEREIN THE ORIGINAL INSTRUCTIONS
IS SUBJECT TO THE XYLEM LIMITED WARRANTY.
XYLEM LIMITED WARRANTY WARRANTS THIS PRODUCT TO BE FREE OF DEFECTS AND WORKMANSHIP FOR A
PERIOD OF 3 YEARS. THE WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ANY AND ALL OTHER EXPRESS OR IMPLIED
1.60
WARRANTIES, GUARANTEES, CONDITIONS OR TERMS OF WHATEVER NATURE RELATING TO THE GOODS PROVIDED
(40)
HEREUNDER, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE, WHICH ARE HEREBY EXPRESSLY DISCLAIMED AND EXCLUDED. EXCEPT AS OTHERWISE
PROVIDED BY LAW, BUYER'S EXCLUSIVE REMEDY AND SELLER'S AGGREGATE LIABILITY FOR BREACH OF ANY OF THE
FOREGOING WARRANTIES ARE LIMITED TO REPAIRING OR REPLACING THE PRODUCT AND SHALL IN ALL CASES BE
LIMITED TO THE AMOUNT PAID BY THE BUYER HEREUNDER. IN NO EVENT IS SELLER LIABLE FOR ANY OTHER FORM
4.40
(112)
OF DAMAGES, WHETHER DIRECT, INDIRECT, LIQUIDATED, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE, EXEMPLARY OR
SPECIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF PROFIT, LOSS OF ANTICIPATED SAVINGS OR REVENUE,
LOSS OF INCOME, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF PRODUCTION, LOSS OF OPPORTUNITY OR LOSS OF REPUTATION.
THIS WARRANTY IS ONLY A REPRESENTATION OF THE COMPLETE LIMITED WARRANTY. FOR A DETAILED EXPLANATION,
PLEASE VISIT US AT www.xylemfl owcontrol.com/support/, CALL OUR OFFICE NUMBER LISTED, OR WRITE A LETTER TO
YOUR REGIONAL OFFICE.
LA GARANTIE DE XYLEM LIMITED GARANTIT QUE CE PRODUIT EST EXEMPT DE DÉFAUT MATÉRIEL ET DE MAIN-D'OEUVRE POUR
FR
UNE DURÉE DE 3 ANNÉES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET EN LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES,
GARANTIES, CONDITIONS OU DISPOSITIONS DE TOUTE NATURE EN REGARD DES BIENS FOURNIS CI-APRÈS, INCLUANT SANS LIMITE TOUTE
GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, QUI SONT CI-APRÈS FORMELLEMENT RÉFUTÉS
ET EXCLUS.  SAUF LORSQUE LA LOI LE PRESCRIT, LE SEUL RECOURS DE L'ACHETEUR ET LA RESPONSABILITÉ REGROUPÉE DU VENDEUR
POUR VIOLATION DES GARANTIES CI-DESSUS EST LIMITÉ À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DU PRODUIT ET SERA DANS TOUS
LES CAS LIMITÉ AU MONTANT DÉBOURSÉ PAR L'ACHETEUR POUR LE PRODUIT DÉFECTUEUX.  EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE PEUT ÊTRE
TENU RESPONSABLE D'AUCUNE FORME DE DOMMAGE, QU'IL SOIT DIRECT, INDIRECT, DÉTERMINÉ, CONSÉCUTIF, PUNITIF, EXEMPLAIRE OU
DOMMAGES SPÉCIAUX, INCLUANT MAIS SANS S'Y LIMITER À LA PERTE DE PROFIT, PERTE D'ÉCONOMIE OU DE REVENU ANTICIPÉ, PERTE DE
BÉNÉFICE, PERTE D'AFFAIRES, PERTE DE PRODUCTION, PERTE D'OPPORTUNITÉ OU PERTE DE RÉPUTATION.  CETTE GARANTIE EST LA SEULE
REPRÉSENTATION DE LA GARANTIE LIMITÉE COMPLÈTE. POUR OBTENIR UNE EXPLICATION DÉTAILLÉE VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE www.
xylemfl owcontrol.com/support/, COMPOSER LE NUMÉRO DE TÉLÉPHONE DE NOTRE BUREAU INDIQUÉ OU ÉCRIRE UNE LETTRE À NOTRE
BUREAU RÉGIONAL.
DE
DIE BESCHRÄNKTE GARANTIE VON XYLEM GARANTIERT FÜR EINEN ZEITRAUM VON 3 JAHREN, DASS DIESES PRODUKT FREI VON
MATERIAL- UND VERARBEITUNGSMÄNGELN IST. DIESE GARANTIE IST DIE EINZIGE GÜLTIGE GARANTIE UND ERSETZT ALLE ANDEREN
AUSDRÜCKLICHEN ODER KONKLUDENTEN GARANTIEN, BEDINGUNGEN ODER BESTIMMUNGEN, EGAL WELCHER ART, IN BEZUG AUF DIE
HIERUNTER BEREITGESTELLTEN PRODUKTE, EINSCHLIESSLICH (OHNE BESCHRÄNKUNG) ALLE KONKLUDENTEN GARANTIEN DER MARKT-
GÄNGIGKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, DIE HIERMIT AUSDRÜCKLICH ABGELEHNT UND AUSGESCHLOSSEN WERDEN. 
VORBEHALTLICH ANDERER GESETZLICHER BESTIMMUNGEN IST DER AUSSCHLIESSLICHE ANSPRUCH UND DER GESAMTE HAFTUNGSUMFANG
DES VERKÄUFERS BEI VERLETZUNG DER OBIGEN GARANTIEN AUF DIE REPARATUR ODER DEN AUSTAUSCH DES PRODUKTS UND IN JEDEM
FALL AUF DEN VOM KÄUFER HIERUNTER BEZAHLTEN BETRAG BESCHRÄNKT.  AUF KEINEN FALL IST DER VERKÄUFER FÜR ANDERE SCHÄDEN
HAFTBAR, EINSCHLIESSLICH DIREKTE UND INDIREKTE SCHÄDEN, SCHADENSERSATZ, NEBENSCHÄDEN, FOLGESCHÄDEN, STRAFSCHADENS-
ERSATZ, EXEMPLARISCHER SCHADENSERSATZ ODER BESONDERE SCHÄDEN UND EINSCHLIESSLICH (OHNE BESCHRÄNKUNG) ENTGAN-
GENEN GEWINN, VERLUST ERWARTETER EINSPARUNGEN ODER EINKOMMEN, ERTRAGSAUSFALL, GESCHÄFTSAUSFALL, PRODUKTIONSAUS-
FALL, ENTGANGENEN CHANCEN ODER RUFSCHÄDIGUNG.  DIESE GARANTIE IST NUR EINE ERKLÄRUNG DER VOLLSTÄNDIGEN BESCHRÄNKTEN
GARANTIE. EINE AUSFÜHRLICHE ERLÄUTERUNG FINDEN SIE UNTER www.xylemfl owcontrol.com/support/, SIE KÖNNEN UNS AUCH UNTER
DER ANGEGEBENEN BÜRONUMMER ANRUFEN ODER EIN SCHREIBEN AN DAS FÜR SIE ZUSTÄNDIGE REGIONALBÜRO SENDEN.
IT
LA GARANZIA LIMITATA XYLEM GARANTISCE CHE I PRODOTTI SIANO ESENTI DA DIFETTI DI MATERIE PRIME E MANODOPERA PER
UN PERIODO DI 3 ANNI. LA PRESENTE GARANZIA ANNULLA E SOSTITUISCE QUALSIASI ALTRA GARANZIA, CONDIZIONE O TERMINE
ESPRESSO O IMPLICITO, DI QUALSIVOGLIA NATURA, RELATIVO ALLA MERCE FORNITA, COMPRESA MA SENZA LIMITAZIONE ALCUNA
QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITA' E ADEGUATEZZA AD UN PARTICOLARE SCOPO, CHE SIA ESPRESSAMENTE NEGATO
ED ESCLUSO.  A MENO CHE DIVERSAMENTE PREVISTO DALLA LEGISLAZIONE IN VIGORE, IL RIMEDIO ESCLUSIVO DELL'ACQUIRENTE E LA
RESPONSABILITA' GENERALE DEL FORNITORE NEL CASO DI VIOLAZIONE ALLA PRESENTE GARANZIA SONO LIMITATE ALLA RIPARAZIONE
O SOSTITUZIONE DEL PRODDO ED AD OGNI MODO ALL'IMPORTO CORRISPOSTO DALL'ACQUIRENTE.  NEL CASO IN CUI IL VENDITORE
SIA RESPONSABILE DI QUALSIASI ALTRO POSSIBILE DANNO, DIRETTO, INDIRETTO, LIQUIDATO, INCIDENTE, CONSEQUENTE, PUNITIVO,
ESEMPLARE O SPECIALE, COMPRESA MA NON SOLO LA PERDITA DI UTILE, RISPARMIO O FATTURATO, REDDITO, PRODUZIONE, OPPORTUNITA'
O REPUTAZIONE.  LA PRESENTE GARANZIA RAPPRESENTA LA SOLA ED UNICA GARANZIA LIMITATA COMPLETA. PER UNA SPIEGAZIONE MAG-
GIORMENTE DETTAGLIATA, FARE RIFERIMENTO A www.xylemfl owcontrol.com/support/, CONTATTARE IL NUMERO PRECISATO IN SEGUITO
OPPURE SCRIVERE AL PROPRIO UFFICIO REGIONALE.
XYLEM LIMITED GARANTIE GARANDEERT DAT DIT PRODUCT VRIJ IS VAN GEBREKEN EN FABRICAGEFOUTEN GEDURENDE EEN
NL
PERIODE VAN 3 JAAR. DE GARANTIE IS EXCLUSIEF EN IN PLAATS VAN ALLE ANDERE EXPLICIETE OF IMPLICIETE GARANTIES OF
VOORWAARDEN, VAN WELKE AARD DAN OOK MET BETREKKING TOT DE HIERONDER GENOEMDE PRODUCTEN, INCLUSIEF ZONDER BEPERK-
ING ALLE GEÏMPLICEERDE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL, DIE HIERBIJ UITDRUKKELIJK
WORDEN AFGEWEZEN EN BUITENGESLOTEN.  TENZIJ ANDERS BEPAALD DOOR DE WET, IS KOPER'S EXCLUSIEVE VERHAAL EN VERKOPER'S
TOTALE AANSPRAKELIJKHEID VOOR HET SCHENDEN VAN EEN VAN DE BOVENSTAANDE GARANTIES BEPERKT TOT HET REPAREREN OF
Included
VERVANGEN VAN HET PRODUCT EN WORDT IN ALLE GEVALLEN BEPERKT TOT HET DOOR DE KOPER HIERONDER BETAALDE BEDRAG.  IN GEEN
GEVAL IS DE VERKOPER AANSPRAKELIJK VOOR ENIGE ANDERE VORM VAN SCHADE, DIRECT, INDIRECT, VOORAF VASTGELEGDE, INCIDEN-
TELE, BESTRAFFENDE, MORELE OF SPECIALE SCHADE, INCLUSIEF MAAR NIET BEPERKT TOT VERLIES VAN WINST, VERLIES VAN VERWACHTE
No
BESPARINGEN OF OPBRENGSTEN, VERLIES VAN INKOMSTEN , VERLIES VAN BEDRIJVIGHEID, VERLIES VAN PRODUCTIE, VERLIES VAN KANS
OF VERLIES VAN REPUTATIE.  DEZE GARANTIE BETREFT ALLEEN EEN WEERGAVE VAN DE VOLLEDIGE BEPERKTE GARANTIE. RAADPLEEG VOOR
EEN UITGEBREIDE TOELICHTING www.xylemfl owcontrol.com/support/ OF BEL HET WEERGEGEVEN TELEFOONNUMMER VAN HET BEDRIJF OF
No
SCHRIJF EEN BRIEF NAAR UW REGIOKANTOOR.
SE
XYLEMS BEGRÄNSADE GARANTI GARANTERAR ATT PRODUKTEN ÄR FRI FRÅN MATERIAL- OCH TILLVERKNINGSFEL UNDER EN PERIOD
AV 3 ÅR. GARANTIN ÄR EXKLUSIV OCH GÄLLER I STÄLLET FÖR ALLA ANDRA UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER,
OLIKA VILLKOR SOM RELATERAR TILL VARORNA HÄRUNDER, INKLUSIVE OCH UTAN UNDANTAG UNDERSFÖRSTÅDDA GARANTIER FÖR
Yes
SÄLJBARHET OCH LÄMPLIGHET FÖR ETT SPECIFIKT ÄNDAMÅL, SOM HÄRMED UTTRYCKLIGEN BESTRIDS OCH UNDANTAS.  MED UNDANTAG
FÖR VAD SOM ANGES I LAGSTIFTNINGEN, ÄR KÖPARENS ENDA ÅTGÄRD OCH SÄLJARENS TOTALA ANSVAR FÖR BROTT MOT NÅGON AV DE
FÖREGÅENDE GARANTIERNA BEGRÄNSAT TILL REPARATION ELLER BYTE AV PRODUKTEN, OCH SKA UNDER ALLA FÖRHÅLLANDEN BEGRÄNSAS
Yes
TILL BELOPPET SOM KÖPAREN BETALAT HÄRUNDER.  UNDER INGA FÖRHÅLLANDE ÄR SÄLJAREN ANSVARIG FÖR NÅGON ANNAN FORM AV
SKADOR, VARE SIG DET ÄR DIREKTA, INDIREKTA, LEVERANSSKADOR, OFÖRUTSEDDA SKADOR, FÖLJDSKADOR, SKADESTÅND SOM UTDÖMS
I AVSKRÄCKANDE ELLER BESTRAFFANDE SYFTE, INKLUSIVE MEN INTE BEGRÄNSAT TILL UTEBLIVEN VINST, FÖRLUST AV FÖRVÄNTAD BESPAR-
ING, FÖRLORAD INKOMST, FÖRLUST AV AFFÄRER, FÖRLUST AV PRODUKTION, FÖRLUST AV MÖJLIGHET ELLER FÖRLORAT ANSEENDE.  DENNA
GARANTI ÄR ENDBART EN REPRESENTATION AV DEN FULLSTÄNDIGA BEGRÄNSADE GARANTIN. FÖR EN DETALJERAD FÖRKLARING, BESÖK
No
OSS PÅ www.xylemfl owcontrol.com/support/, RING VÅRT KONTORSNUMMER I LISTAN ELLER SKRIV ETT BREV TILL DITT REGIONALA KONTOR.
LA GARANTÍA LIMITADA DE XYLEM GARANTIZA QUE ESTE PRODUCTO CARECE DE DEFECTOS EN MATERIALES Y MANO DE OBRA
ES
No
DURANTE UN PERÍODO DE 3 AÑOS. LA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA,
GARANTÍAS, CONDICIONES O TÉRMINOS DE CUALQUIER NATURALEZA RELACIONADOS CON LOS ARTÍCULOS PROPORCIONADOS A
CONTINUACIÓN, INCLUIDAS SIN LIMITARSE A CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN PAR-
TICULAR, EXPRESAMENTE EXCLUIDA Y DENEGADA POR LA PRESENTE.  EXCEPTO CUANDO LA LEY DICTE ALGO DISTINTO, EL ÚNICO RECURSO
DEL COMPRADOR Y LA RESPONSABILIDAD TOTAL DEL VENDEDOR EN CASO DE QUE SE INFRINJAN CUALESQUIERA DE LAS GARANTÍAS
ANTERIORES SE LIMITAN A LA REPARACIÓN O LA SUSTITUCIÓN DEL PRODUCTO Y EN TODOS LOS CASOS SE LIMITARÁ AL IMPORTE PAGADO
Yes
POR EL COMPRADOR SEGÚN LO ESTIPULADO EN ESTE DOCUMENTO.  EN NINGÚN CASO, EL VENDEDOR ES RESPONSABLE DE NINGÚN OTRO
TIPO DE DAÑO, SEA ESTE DIRECTO, INDIRECTO, LIQUIDADO, INCIDENTAL, CONSECUENTE, PUNITIVO, EJEMPLAR O ESPECIAL, INCLUIDO PERO
Yes
NO LIMITADO A LA PÉRDIDA DE BENEFICIO, PÉRDIDA DE AHORROS O INGRESOS PREVISTOS, PÉRIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA DE NEGOCIO,
PÉRDIDA DE PRODUCCIÓN, PÉRDIDA DE OPORTUNIDAD O PÉRDIDA DE REPUTACIÓN.  ESTA GARANTÍA SOLO ES UNA REPRESENTACIÓN DE
LA GARANTÍA LIMITADA COMPLETA. PARA OBTENER UNA EXPLICACIÓN DETALLADA, VISÍTENOS EN www.xylemfl owcontrol.com/support/,
LLAME AL NÚMERO DE NUESTRA OFICINA QUE APARECE LISTADO O ESCRIBA UNA CARTA A SU OFICINA REGIONAL.
17942 Cowan, Irvine, CA 92614
Tel: +1 949 608 3900 Fax: +1 949 608 3887
Bingley Road, Hoddesdon, Hertfordshire, EN11 0BU
Tel: +44 (0) 1992 450 145 Fax: +44 (0) 1992 467 132
18 Longyang Road, Luhe (Nanjing) Jiangsu 211500
Tel: 86 (025) 57195000
Oststraße 28, 22844 Norderstedt
Tel: +49 (0) 40 53 53 73 0 Fax: +49 (0) 49 53 53 73 11
Via Tommaseo, 6, 20059, Vimercate, Milano
Tel: +39 039 685 2323 Fax: +39 039 666 307
12 Ring Road, LISP II, Brgy, Lamesa, Calamba City 4027
Tel: +63 (49) 5434341 Fax: +63 (49) 5456817
© 2016 Xylem Inc. All rights reserved.
Jabsco is a trademark of Xylem Inc. or one of its subsidiaries. 43000-1820 Rev. F 7/2016
32605 / 32305
32900 / 32901
Installation Guide
www.xylemfl owcontrol.com
USA
UK
CHINA
GERMANY
ITALY
PHILIPPINES
FR
Guide d'installation
DE
Einbauanleitung
IT
Guida all'installazione
NL
Installatiegids
SE
Installationsmanual
ES
Guía de instalación
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Xylem JABSCO 32605

  • Seite 1 3,18 (51) (82) (80) (80 mm) 3.12 2.25 4.24 LA GARANTIE DE XYLEM LIMITED GARANTIT QUE CE PRODUIT EST EXEMPT DE DÉFAUT MATÉRIEL ET DE MAIN-D’OEUVRE POUR 3,12 2,25 4,24 (80) (63) (80 mm) (63 mm) UNE DURÉE DE 3 ANNÉES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET EN LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES,...
  • Seite 2 Washdown Pump Montaje: WASHDOWN PUMP 50 PSI (3.5 BAR) / 3.0 GPM (11.4 LPM) 60 PSI (4.1 BAR) / 4.0 GPM (15.1 LPM) FEATURES l High Pressure / High capacity l Suitable for Use with Salt Water l Corrosion Resistant Montaje Montaje No sumergir en...
  • Seite 3 Mounting: Horizontal Vertical Do Not Mounting Mounting Submerge in Bilge Water Installation: 1: Remove shipping plugs from the pump ports. 2: Connect hose to snap fittings provided (A) and Inlet Port strainer. Use 3/4” Fitting (19 mm) braided reinforced hose and Side Clips a worm clamp for Outlet Port...
  • Seite 4 Pompe de lavage POMPE DE LAVAGE ULTRA 3,5 BARS / 11,4 L/min 4,1 BARS / 15,1 L/min FONCTIONNALITÉS Haute pression / Grande capacité Utilisable en eau de mer Résistance à la corrosion Possibilité de fonctionnement à sec Moteur scellé à longue durée de vie SPÉCIFICATIONS Corps de pompe –...
  • Seite 5: Données Électriques

    Fixation: Fixation Fixation verticale Ne pas horizontale submerger dans l’eau de fond de cale Installation: 1 : Retirer les bouchons d’expédition des orifi ces de la pompe. 2 : Connecter le tuyau au raccord à encliquetage fourni (A) et à la crépine (B). Utiliser un tuyau tressé renforcé de 19 mm (3/4”) et un collier de serrage pour les raccords au niveau de tous les embouts.
  • Seite 6: Technische Daten

    Deckwaschpumpe ULTRA-DECKWASCHPUMPE 3,5 BAR (50 PSI) / 11,4 LPM (3,0 GPM) 4,1 BAR (60 PSI) / 15,1 LPM (4,0 GPM) FUNKTIONSMERKMALE Hochdruck / hohe Förderleistung Für Einsatz in Salzwasser geeignet Korrosionsfest Trockenlauffähig Dauerhaft gekapselter Motor TECHNISCHE DATEN Pumpengehäuse – Glasverstärktes Nylon Pumpenausführung –...
  • Seite 7: Warnhinweis - Sicherheitsvorkehrungen

    Montage: Horizontal- Vertikal- Nicht in montage montage Bilgewasser tauchen Aufstellung: 1: Transportstöpsel aus den Pumpenöffnungen entfernen. 2: Den Schlauch an die mitgelieferten Schnappstutzen (A) und Filter (B) anschließen. Für alle Schlauchanschlüsse 19mm (3/4”) Litzenschlauch Einlass- stutzen und Spiralklemme verwenden. 3: Unter Verwendung Seiten- klemmen der mitgelieferten...
  • Seite 8 Pompa di lavaggio coperta POMPA LAVAGGIO COPERTA ULTRA 50 PSI (3,5 BAR) / 3,0 GPM (11,4 LPM) 60 PSI (4,1 BAR) / 4,0 GPM (15,1 LPM) CARATTERISTICHE Alta pressione / Alta capacità Adatta per l’uso di acqua salata Resistente alla corrosione Capacità...
  • Seite 9 Montaggio: Sia in orizzontale che in verticale, ma con la testa della pompa rivolta verso il basso, lontano dalle acque di sentina. Installazione: 1: Rimuovere i tappi dalle bocche della pompa. 2: Collegare il tubo ai raccordi ad attacco rapido forniti (A) e al fi ltro (B).
  • Seite 10 Spoelpomp ULTRA-SPOELPOMP 50 PSI (3,5 BAR) / 3,0 GPM (11,4 LPM) 60 PSI (4,1 BAR) / 4,0 GPM (15,1 LPM) FUNCTIES Hoge druk / hoog vermogen Geschikt voor gebruik in zout water Corrosiebestendig Kan droog draaien Afgedichte motor met lange levensduur SPECIFICATIES Pomplichaam –...
  • Seite 11 Montage: Horizontale Verticale Niet montage montage onderdompelen in ruimwater Installatie: 1: Haal de verpakkingspluggen uit de pomppoorten. 2: Sluit de slang aan op de voorziene drukfi ttings (A) en zeef (B). Gebruik een slang met gevlochten inlaag van 19 mm (3/4”) en een wormklem voor de slangverbinding met alle fi ttings.
  • Seite 12: Specifikationer

    Spolpump ULTRA SPOLPUMP 50 PSI (3,5 BAR) / 3,0 GPM (11,4 LPM) 60 PSI (4,1 BAR) / 4,0 GPM (15,1 LPM) FUNKTIONER Högt tryck / stor kapacitet Lämplig för saltvattensbruk Korrosionsbeständig Torrkörningskapacitet Förseglad motor med lång livslängd SPECIFIKATIONER Pumphus – glasfylld nylon Pumpkonstruktion –...
  • Seite 13 Montering: Horisontell Vertikal Sänk inte ned i montering montering slagvatten Installation: 1: Avlägsna transportpluggar från pumpportar. 2: Anslut slangen till de tillhandahållna snabbanslutningarna (A) och silen (B). Använd en 3/4” (19 mm) armerad, förstärkt slang och en skruvklämma för slanganslutningar till alla beslag. 3: Sätt fast pumpen på...
  • Seite 14 Bomba lavado cubierta BOMBA ULTRA LAVADO CUBIERTA 50 PSI (3,5 BAR) / 3,0 GPM (11,4 LPM) 60 PSI (4,1 BAR) / 4,0 GPM (15,1 LPM) CARACTERÍSTICAS Alta presión y alta capacidad Apta para usar con agua salada Resistente a la corrosión Capacidad de funcionamiento en seco Motor sellado de larga vida ESPECIFICACIONES...

Diese Anleitung auch für:

Jabsco 32305Jabsco 32900Jabsco 32901

Inhaltsverzeichnis