Herunterladen Diese Seite drucken

Volcano REFINITY ST Gebrauchsanweisung Seite 2

Ivus-rotationskatheter

Werbung

ISO 15223-1 Batch code - Código de lote; Batchkod; Eräkoodi; Chargenbezeichnung; Codice del lotto; партиден код; Κωδικός παρτίδας; Numéro de lot; Batchcode; Batchkode; Sarzskód; lotnummer; код партии; Šifra serije; Código do
lote; Parti kodu; Kód série; Codul lotului; kod partii; Broj serije
ISO 15223-1 Catalog number - Número de catálogo; Katalognummer; Luettelonumero; Katalognummer; Numero di catalogo; каталожен номер; Αριθμός καταλόγου ; Numéro de référence; Catalogusnummer; Katalognummer;
Katalógusszám; katalognummer; номер по каталогу; Kataloški broj; Número de catálogo; Katalog numarası; Katalogové číslo; Numărul de catalog; numer katalogowy; Kataloški broj
ISO 15223-1 Manufacturer - Fabricante; Tillverkare; Valmistaja; Hersteller; Fabbricante; производител; Κατασκευαστής; Fabricant; Fabrikant; Producent; Gyártó; produsent; производитель; Proizvođač; Fabricante; Üretici; Výrobce;
Producător; producent; Proizvođač
ISO 15223-1 Do not use if package damaged - No utilizar si el envase está dañado; Använd inte om förpackningen är trasig; Ei saa käyttää, jos pakkaus on vahingoittunut; Bei beschädigter Verpackung nicht verwenden; Non utilizzare
se la confezione è danneggiata; не използвайте при увредена опаковка; Να μην χρησιμοποιείται εάν η συσκευασία έχει υποστεί ζημιά; Ne pas utiliser si l' e mballage est endommagé; Niet gebruiken als de verpakking beschadigd is;
Må ikke anvendes, hvis emballagen er ødelagt; Ne használja fel, ha a csomagolás sérült; må ikke brukes hvis pakningen er skadet; не использовать, если упаковка повреждена; Ne koristite ako je pakiranje oštećeno; Não utilizar
se a embalagem estiver danificada; Paket hasarlıysa kullanmayın; Nepoužívejte, je-li obal poškozen; A nu se utiliza dacă ambalajul este avariat; nie używać, jeśli opakowanie jest uszkodzone; Nemojte koristiti ako je pakovanje
polomljeno
ISO 15223-1 - Sterilized using ethylene oxide - Esterilizado con óxido de etileno; Steriliserad med etylenoxid; Steriloitu etyleenioksidilla; Mit Ethylenoxid sterilisiert; Sterilizzato ad ossido di etilene; стерилизирано с етиленов
оксид; Αποστειρωμένο με χρήση αιθυλενοξειδίου; Stérilisé à l' o xyde d' é thylène; Gesteriliseerd met ethyleenoxide; Steriliseret med ethylenoxid; Etilénoxiddal sterilizálva; sterilisert med etylenoksid; стерилизовано этиленоксидом;
Sterilizirano etilen-oksidom; Esterilizado com óxido de etileno; Etilen oksit kullanılarak sterilize edilmiştir; Sterilizováno etylenoxidem; Sterilizat cu oxid de etilenă; wysterylizowano tlenkiem etylenu; Sterilisano korišćenjem etilen-
oksida
ISO 15223-1 - Store in a dry, dark, cool place - Guardar en un sitio fresco, oscuro y seco; Förvaras svalt, mörkt och torrt; Säilytä kuivassa, pimeässä ja viileässä.; An einem trockenen, dunklen, kühlen Ort lagern; Conservare in luogo
fresco, asciutto e al riparo dalla luce; Съхранявайте на сухо, тъмно и хладно място; Να φυλάσσεται σε ξηρό, σκοτεινό και δροσερό χώρο; Conserver dans un endroit sec et frais à l'abri de la lumière; Op een droge, donkere en koele
plaats bewaren; Opbevares tørt, mørkt og køligt.; Száraz, fénytől védett és hűvös helyen tárolandó; Oppbevares på et tørt, mørkt og kjølig sted; Хранить в сухом, темном и прохладном месте; Čuvati na suhom, tamnom i hladnom
mjestu; Armazenar em local fresco, seco e escuro; Serin ve kuru bir yerde saklayın; Skladujte v suchu, temnu a chladu; Depozitaţi într-un loc uscat, întunecat şi răcoros; Przechowywać w suchym, ciemnym i chłodnym miejscu; Čuvati
na suvom, mračnom, hladnom mestu
ISO 15223-1 - Do not re-use - No reutilizar; Återanvänd inte; Ei saa käyttää uudelleen; Nicht wiederverwenden; Non riutilizzare; не използвайте повторно; Να μην επαναχρησιμοποιείται; Ne pas réutiliser; Niet hergebruiken; Må
ikke genbruges; Ne használja fel újra; må ikke brukes på nytt; не использовать повторно; Nemojte ponovo upotrebljavati; Não reutilizar; Yeniden kullanmayın; Nepoužívejte znovu; A nu se reutiliza; nie używać ponownie; Nemojte
ponovo da koristite
2
ISO 15223-1 - Do not resterilize - No volver a esterilizar; Omsterilisera inte; Ei saa steriloida uudelleen; Nicht resterilisieren; Non risterilizzare; не стерилизирайте повторно; Να μην επαναποστειρώνεται; Ne pas restériliser; Niet
opnieuw steriliseren; Må ikke resteriliseres; Ne sterilizálja újra; må ikke steriliseres på nytt; не стерилизовать повторно; Nemojte ponovo sterilizirati; Não reesterilizar; Yeniden sterilize etmeyin; Nesterilizujte znovu; A nu se resteriliza;
STERILIZE
nie sterylizować ponownie; Nemojte sterilizovati
ISO 15223-1 - Non-pyrogenic - Apirógeno; Icke-pyrogen; Pyrogeeniton; Nicht-pyrogen; Apirogeno; непирогенно; Μη πυρογενές; Apyrogène; Pyrogeenvrij; Uden pyrogener; Nem pirogén; ikke-pyrogen; апирогенно; Nepirogeno;
Não pirogénico; Pirojenik değildir; Nepyrogenní; Apirogen; wyrób niepirogenny; Nepirogeni
ISO 15223-1 - Authorized representative in the European community - Representante autorizado en la Comunidad Europea; Auktoriserad representant i Europeiska gemenskapen; Valtuutettu edustaja Euroopan yhteisössä; Autorisierte
EC REP
EU-Vertretung; Rappresentante autorizzato nella Comunità europea; упълномощен представител в Европейската общност; Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος στην Ευρωπαϊκή κοινότητα; Représentant autorisé pour la Communauté
européenne; Erkende vertegenwoordiger in de Europese gemeenschap; Autoriseret repræsentant i EU; Hivatalos képviselő az Európai Közösségben; autorisert EU-representant; уполномоченный представитель в Европейском
сообществе; Ovlašteni zastupnik za Europsku zajednicu; Representante autorizado na Comunidade Europeia; Avrupa topluluğu yetkili temsilcisi; Autorizovaný zástupce v Evropském společenství; Reprezentant autorizat în Comunitatea
Europeană; autoryzowany przedstawiciel na terenie Unii Europejskiej; Ovlašćeni predstavnik za Evropsku zajednicu
IIEC 60878 2794 – Use by date - Fecha de caducidad; Sista förbrukningsdag; Viimeinen käyttöpäivä; Verfallsdatum; Utilizzare entro; срок на годност; Τελική ημερομηνία ανάλωσης; Date limite d'utilisation; Uiterste gebruiksdatum;
Sidste anvendelsesdato; Lejárati dátum; utløpsdato; использовать до; Upotrijebiti do; Data de validade; Son kullanma tarihi; Datum použitelnosti; A se utiliza până la data de; termin ważności; Rok trajanja
IEC 60878 2794 - Packaging unit - Unidad de embalaje; Förpackningsenhet; Pakkausyksikkö; Verpackungseinheit; Unità di imballaggio; опаковъчна единица; Μονάδα συσκευασίας; Unité de conditionnement; Verpakking;
1
Emballageenhed; Csomagolási egység; emballasjeenhet; упаковочная единица; Pakiranje; Unidade de embalagem; Paket ünitesi; Balicí jednotka; Unitate ambalare; jednostka opakowania; Jedinica pakovanja
INCLUDED ACCESSORIES:
3cc syringe; One (1)
10cc syringe; One (1)
Extension tube; One (1)
3-way stopcock; One (1)
SpinVision Sterile Equipment cover; One (1)
MEDFØLGENDE TILBEHØR:
3 ml sprøjte; Én (1)
10 ml sprøjte; Én (1)
Forlængerslange; Én (1)
3-vejs stophane; Én (1)
SpinVision sterilt overtræk til udstyr; Ét (1)
ACCESSOIRES INCLUS :
Seringue 3 cc ; une (1)
Seringue 10 cc ; une (1)
Tube d' e xtension ; un (1)
Robinet à 3 voies ; un (1)
Housse d' é quipement stérile SpinVision ; une (1)
ACCESSORI INCLUSI:
Siringa da 3 cc; uno (1)
Siringa da 10 cc; uno (1)
Tubo di estensione; uno (1)
Rubinetto a tre vie; uno (1)
Protezione sterile per apparecchiatura SpinVision;
uno (1)
MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR:
Spruta på 3 cc: En (1)
Spruta på 10 cc: En (1)
Förlängningsrör: Ett (1)
3-vägs avstängningskran: En (1)
SpinVision – hölje för steril utrustning: Ett (1)
UKLJUČENI DODACI:
Špric od 3 CC; Jedan (1)
Špric od 10 CC; Jedan (1)
Produžna cev; Jedna (1)
3-smerni sigurnosni ventil; Jedan (1)
Sterilna navlaka za opremu SpinVision; Jedna (1)
FDA final rule - Prescription only - Norma final de la FDA: Solo con prescripción médica; Slutlig FDA-regel – endast på ordination; FDA:n lopullinen sääntö – Vain lääkärin määräyksestä; Endgültige FDA-Entscheidung –
Rezeptpflichtig; Norma definitiva FDA - Solo su prescrizione; Последно правило на FDA – само по предписание; Τελικός κανόνας FDA - Μόνο κατόπιν ιατρικής συνταγής; Règlement final de la FDA – Sur prescription uniquement;
Oordeel FDA - Alleen op recept; FDA endelig beslutning - Kun på recept; FDA végső szabály – Csak rendelvényre; Endelig avgjørelse fra Food and Drug Administration (FDA) – selges kun på resept; окончательное правило FDA
— только по предписанию; Konačna odluka agencije FDA – samo na recept; Regra final da FDA – Apenas com receita médica; Nihai FDA kuralı - Yalnızca reçete ile satılır; Konečné pravidlo FDA – Pouze na předpis; Regulament final
FDA - Doar pe bază de prescripţie; Przepis końcowy FDA – tylko na zlecenie lekarza; Konačno pravilo agencije FDA - Samo po nalogu zdravstvenog radnika
Not made with natural rubber latex - No está fabricado con látex de caucho natural; Inte framställd med naturgummilatex; Valmistuksessa ei ole käytetty luonnonkumia/lateksia; Nicht mit Naturlatex hergestellt; Non realizzato in
lattice di gomma naturale; Не е произведено с естествен каучуков латекс; Δεν κατασκευάζεται με λάτεξ από φυσικό καουτσούκ; Fabriqué sans latex de caoutchouc naturel; Niet gemaakt met natuurlijke rubberlatex; Ikke fremstillet
med naturgummilatex; Természetes gumilatexet nem tartalmaz; Inneholder ikke naturgummilateks; изготовлено без применения натурального каучукового латекса; Nije izrađeno od prirodnoga gumenog lateksa; Fabricado sem
látex de borracha natural; Doğal kauçuk lateksten üretilmemiştir; Není vyrobeno za použití přírodního latexu; Nu este fabricat cu latex din cauciuc natural; Wyprodukowano bez dodatku naturalnej gumy lateksowej; Ne sadrži prirodni
gumeni lateks
PN
Part number - Número de referencia; Artikelnummer; Osanumero; Teilenummer; Numero di parte; Каталожен номер; Αριθμός προϊόντος; Référence; Onderdeelnummer; Reservedelsnummer; Cikkszám; Delenr.; номер по каталогу;
Broj dijela; Referência; Parça numarası; Číslo; Numărul de catalog; Numer wyrobu; Broj dela
ВКЛЮЧЕНИ АКСЕСОАРИ:
PRILOŽENI PRIBOR:
3 cc спринцовка; Един (1) брой
štrcaljka od 3 cc; jedna (1)
10 cc спринцовка; Един (1) брой
štrcaljka od 10 cc jedna (1)
Удължителна тръба; Един (1) брой
produžna cijev; jedna (1)
3-пътно спирателно кранче; Един (1) брой
trosmjerna zaporna skretnica; jedna (1)
Стерилна покривка за оборудване SpinVision;
sterilni pokrov za opremu SpinVision; jedan (1)
Един (1) брой
MEEGELEVERDE ACCESSOIRES:
KAASASOLEVAD TARVIKUD
Spuit van 3 cc; Een (1)
3 cc süstal: üks (1)
Spuit van 10 cc; Een (1)
10 cc süstal: üks (1)
Verlengslang; Een (1)
Pikendusvoolik: üks (1)
3-wegafsluitkraan; Een (1)
3-suunaline sulgekraan: üks (1)
SpinVision steriele apparatuurafdekking; Een (1)
SpinVisioni steriilne seadmekate: üks (1)
ENTHALTENES ZUBEHÖR:
ΠΑΡΕΛΚΟΜΕΝΑ ΠΟΥ ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ:
3-ml-Spritze; ein Stück (1)
σύριγγα 3cc, Ένα (1)
10-ml-Spritze; ein Stück (1)
σύριγγα 10cc, Ένα (1)
Verlängerungsschlauch; ein Stück (1)
Σωλήνας επέκτασης, Ένα (1)
Dreiwegehahn; ein Stück (1)
3-οδη στρόφιγγα, Ένα (1)
SpinVision sterile Geräteabdeckung; ein Stück (1)
Στείρο κάλυμμα εξοπλισμού SpinVision, Ένα (1)
INKLUDERT TILBEHØR:
DOŁĄCZONE AKCESORIA:
3 cc sprøyte; Én (1)
Strzykawka 3 cm3; jedna (1) sztuka
10 cc sprøyte; Én (1)
Strzykawka 10 cm3; jedna (1) sztuka
Forlengelsesslange; Én (1)
Przewód przedłużający; jedna (1) sztuka
Treveis stoppekran; Én (1)
Zawór 3-drożny; jedna (1) sztuka
SpinVision sterilt utstyrsdeksel; Én (1)
Osłona SpinVision Sterile Equipment; jedna (1) sztuka
ACESSÓRIOS INCLUÍDOS:
DAHİL OLAN AKSESUARLAR:
Seringa de 3cc; Uma (1)
3 cc şırınga; Bir (1)
seringa de 10cc; Um (1)
10 cc şırınga; Bir (1)
Tubo de extensão; Uma (1)
Uzatma hortumu; Bir (1)
Torneira de 3 vias; Uma (1)
3 yönlü vana; Bir (1)
Tampa para equipamento estéril SpinVision; Uma (1)
SpinVision Steril Ekipman kılıfı; Bir (1)
DODÁVANÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ:
Injekční stříkačka o objemu 3 ccm, Jedna (1)
Injekční stříkačka o objemu 10 ccm, Jedna (1)
Prodlužovací hadička, Jeden (1)
Trojcestný kohout, Jeden (1)
Kryt sterilního zařízení SpinVision, Jeden (1)
MUKANA TOIMITETTAVAT LISÄVARUSTEET:
3 ml:n ruisku; Yksi (1)
10 ml:n ruisku; Yksi (1)
Jatkoletku; Yksi (1)
3-tiesulkuhana; Yksi (1)
Steriili SpinVision-laitesuoja; Yksi (1)
MELLÉKELT TARTOZÉKOK:
3 cm3-es fecskendő; Egy (1)
10 cm3-es fecskendő; Egy (1)
Hosszabbító cső; Egy (1)
Háromállású csap; Egy (1)
SpinVision steril védőhuzat; Egy (1)
ACCESORII INCLUSE:
Seringă de 3 cc; Una (1)
Seringă de 10 cc; Una (1)
Tub de extensie; Unul (1)
Robinet de oprire cu trei căi; Unul (1)
Husă echipament steril SpinVision; Una (1)
В КОМПЛЕКТ ВХОДЯТ СЛЕДУЮЩИЕ
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ:
Шприц объемом 3 куб. см; одна (1) шт.
Шприц объемом 10 куб. см; одна (1) шт.
Удлинительная трубка; одна (1) шт.
3-ходовой запорный кран; одна (1) шт.
Стерильный чехол для оборудования SpinVision;
одна (1) шт.

Werbung

loading