Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 69
INSTALLATION INSTRUCTION
Thank you for selecting and buying V-TAC product. V-TAC will serve you the best.
Please read these instructions carefully before starting the installation and keep this
manual handy for future reference. If you have any another query, please contact
our dealer or local vendor from whom you have purchased the product. They are
trained and ready to serve you at the best.
INDOOR WIFI CAMERA [VT-5156]
INTRODUCTION
Multi-Language
Manual - QR CODE
Please scan the QR code
to access the manual in
multiple languages.
ENGLISH
WEEE Number: 80133970
This marking indicates that
this product should not be
disposed of with other
household wastes.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für V-TAC VT-5156

  • Seite 1 INDOOR WIFI CAMERA [VT-5156] INTRODUCTION Thank you for selecting and buying V-TAC product. V-TAC will serve you the best. Please read these instructions carefully before starting the installation and keep this manual handy for future reference. If you have any another query, please contact our dealer or local vendor from whom you have purchased the product.
  • Seite 2 ENGLISH INSTALLATION DIAGRAM PACKAGING CONTENTS CAMERA SCREW NUTS SCREWS ADAPTER STEEL PIN (1PC) (2PCS) (2PCS) (1PC) (1PC)
  • Seite 3 ENGLISH MAIN FUNCTION TECHNICAL DATA • 10 meters Night Vision • DC:5V±5% Input Power • 25–30fps Frame Rate • Auto tracking • Two way Audio • Motion Detection • WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK encryption • 2.4~2.4835 Ghz Wireless Frequency Wireless Security • 355°/85° Pan/Tilt •...
  • Seite 4 ENGLISH REGISTER NEW ACCOUNT LOGIN USING EMAIL 1. Tap on “Sign Up” to register with your email address as user ID and tap on “Next” to create a password. 2. Tap on “Next” - The APP will send a confirmation link to your email ID. Please confirm the link to complete the registarion process.
  • Seite 5 ENGLISH ADDING CAMERA DEVICE TO THE APP TIP: First, connect the power adapter to the camera, then the camera will sound "Please configure camera by AP hotspot or by scanning code" then using the YCC365 Plus APP start adding the camera to the APP. If you do not hear the sound, press and hold the "RESET"...
  • Seite 6 ENGLISH A. DEVICE ADDING BY SCANNING THE CODE • Tap on “device adding by scanning the code” (Ref Figure 9). • Please refer to "TIP" before tapping on Next. After you hear the sound from camera "Please configure camera by AP hotspot or by scanning code"...
  • Seite 7 ENGLISH FIGURE 15 FIGURE 14 FIGURE 13 B. ADDITION OF AP HOTSPOT • Tap on “addition of AP Hotspot” (Ref Figure 9). • Please refer to "TIP" before tapping on "Go to setting". After you hear the sound from camera "Please configure camera by AP hotspot or by scanning code"...
  • Seite 8 ENGLISH • Select your network Wi-Fi and input Wi-Fi password (note: this password must be your network Wi-Fi password). Then Tap “confirm” [Figure 19], the camera will sound with two beeps and voice “Network is connecting, please wait”. Then wait till the camera confirms with “Internet connected welcome to use cloud camera”.
  • Seite 9 ENGLISH D. AP DIRECT MODE (SPECIAL) • Open the YCC365 plus APP to enter the login interface. Tap on "Local direct connection" as shown in Figure 22[A] • Tap on plus sign on the top right hand corner as shown in Figure 22[B]. •...
  • Seite 10 ENGLISH FUNCTION INTRODUCTION Real-time preview interface A: Settings Menu B: Video C: Snapshot D: Full Screen E: Pan-tilt reset F: Preset G: Pan&Tilt H: Message I: Video quality J: Hold to talk K: Sound L: More FIGURE 22 View cloud albums. Video to the phone FIGURE 23...
  • Seite 11 ENGLISH By sliding steering wheel or sliding the screen on the live preview you can control the camera's rotation. PRESET 1. Click the preset icon to enter the preset management interface (Figure 24). 2. Adding presets. Refer Figure 25. 3. Delete the preset: Click the edit icon to delete the preset that has been added. ADD THE PRESET FIGURE 24 FIGURE 25...
  • Seite 12 ENGLISH VIDEO PLAYBACK Note: Video playback by default is cloud recording, if you want to playback the video on the TF card, you can switch “play videos from” to “SD card”. • Cloud video has color variations, dark blue indicates the alarm recording and light blue indicates non-alarm recording.
  • Seite 13 ENGLISH DOWNLOAD CLOUD VIDEO / SHARE CLOUD VIDEO Click the cloud album icon and click the video clip, click “Download” to save the video to your phone or click “Share” to share your Video on Facebook and YouTube. FIGURE 30 FIGURE 29 CLOUD VIDEO PLAYBACK...
  • Seite 14 ENGLISH SET TF CARD RECORDING MODE Insert the TF card into the card slot and power on the camera. (Ensure to install the TF card only when the camera is powered OFF). TF card requirements : 1. Memory space 8-128G 2.
  • Seite 15 ENGLISH SPLIT SCREEN FEATURE 1. Applicable only for multiple cameras under the same account. 2. Click on the split screen button to simultaneously preview multiple devices. Note: To use this feature you must have 2 or more cameras installed under the same account. FIGURE 34 HOW TO USE THE CAMERA ON A COMPUTER Log In: www.ucloudcam.com...
  • Seite 16 ENGLISH There are four voice prompts in the progress (1) “Please configure camera by AP hotspot or scanning code” (2) Select your Wi-Fi and login with your password, after the device makes a noise like “beep” you will hear this “Please wait for Wi-Fi connecting”. (3)“Please wait for internet connecting”...
  • Seite 17 ENGLISH 11. How can I get my camera connected to the other Wi-Fi? Two ways: A: When you need to change to another Wi-Fi without moving the place. Setting Menu >> Wi-Fi Network >> select the Wi-Fi B: When the camera is moved to another place, please start the camera, you will see the “Device disconnected”...
  • Seite 18 WEEE Number: 80133970 УКАЗАНИЯ ЗА МОНТАЖ ВЪВЕДЕНИЕ Благодарим ви, че избрахте и закупихте продукт на Ви-Тек (V-TAC). Ви-Тек (V-TAC) ще ви послужи по най-добрия възможен начин. Моля прочетете тези инструкции внимателно преди инсталация и съхранявайте ръководството за бъдещи справки. Ако имате други въпроси, моля свържете се с нашия дилър или...
  • Seite 19 BULGARIAN МОНТАЖНА СХЕМА СЪДЪРЖАНИЕ НА ОПАКОВКАТА CAMERA SCREW NUTS SCREWS STEEL PIN ADAPTER (1PC) (2PCS) (2PCS) (1PC) (1PC)
  • Seite 20 BULGARIAN ОСНОВНИ ФУНКЦИИ ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ • 10 метра нощно виждане • Постояннотоково напрежение (DC): • 25–30fps кадъра в секунда 5V±5% входно захранване • Двупосочен звук • Автоматично проследяване • WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK • Детекция на движение криптиране за сигурност на • 2.4~2.4835 Ghz честота на безжичната...
  • Seite 21 BULGARIAN РЕГИСТРАЦИЯ НА НОВ ПРОФИЛ ВХОД С ИЗПОЛЗВАНЕ НА имейл адрес 1. Натиснете върху „Настройка”, за да регистрирате вашия имейл адрес като ID на потребител и натиснете върху „Следващ”, за да създадете парола. 2. Натиснете върху „Следващо” – Приложението ще изпрати връзка за потвърждение...
  • Seite 22 BULGARIAN ДОБАВЯНЕ НА КАМЕРАТА В ПРИЛОЖЕНИЕТО СЪВЕТ: Първо, свържете захранващия адаптер с камерата, тогава камерата подава гласовото съобщение "Please configure camera by AP hotspot or scanning code" (моля конфигурирайте камерата от AP хотспот или чрез сканиране на кода). Започнете добавянето на камерата към приложението YCC365 Plus APP. Ако не чуете гласовото съобщение, натиснете...
  • Seite 23 BULGARIAN A. ДОБАВЯНЕ НА УСТРОЙСТВО ЧРЕЗ СКАНИРАНЕ НА КОДА • Кликнете върху “device adding by scanning the code” (вж. Фигура 9). • Прочетете съвета, преди да кликнете върху Next. След като чуете гласовото съобщение "Please configure camera by AP hotspot or scanning code" от камерата, кликнете върху Next (Фигура...
  • Seite 24 BULGARIAN фигура фигура фигура B. ДОБАВЯНЕ НА AP ХОТСПОТ • Кликнете върху “addition of AP Hotspot” (вж. Фигура 9). • Преди да кликнете върху "Go to setting", вж. съвета. След като чуете гласовото съобщение “Please configure camera by AP hotspot or scanning code"...
  • Seite 25 BULGARIAN • Изберете Вашата Wi-Fi мрежа и въведете Wi-Fi паролата (забележка: това трябва да бъде паролата на Вашата Wi-Fi мрежа). Кликнете върху “confirm” [Фигура 19], камерата подава два сигнала и съобщението “Network is connecting, please wait” (свързване с мрежата, моля изчакайте). Изчакайте камерата да потвърди с “Internet connected welcome to use cloud camera”.
  • Seite 26 BULGARIAN D. AP ДИРЕКТЕН РЕЖИМ (СПЕЦИАЛЕН) • Отворете приложението YCC365 plus APP, за да влезете в интерфейса за вход. Кликнете върху "Local direct connection", както е показано на Фигура 22[A]. • Кликнете върху знака плюс в горния десен ъгъл, както е показано на Фигура 22[B]. •...
  • Seite 27 BULGARIAN ЗАПОЗНАВАНЕ С ФУНКЦИИТЕ Интерфейс с предварителен оглед в реално време A: Меню Настройки B: Видео C: Моментна снимка D: Цял екран E: Ресетиране на панорамирането-накланянето F: Настройване G: Панорамиране и накланяне H: Съобщение I: Качество на видео материала J: Задържане за разговор K: Звук...
  • Seite 28 BULGARIAN Можете да управлявате въртенето на камерата, като плъзнете колелото или плъзнете екрана за предварителен оглед в реално време. НАСТРОЙВАНЕ 1. Кликнете върху иконата, за да влезете в установения интерфейс за управление (Фигура 24). 2. Добавяне на настройки: Вж. Фигура 25. 3.
  • Seite 29 BULGARIAN ВЪЗПРОИЗВЕЖДАНЕ НА ВИДЕО Забележка: По подразбиране се възпроизвежда видеото, записано в облака, ако желаете да възпроизведете видео на TF картата, можете да настроите “play videos from” на “SD card”. • Видео записът в облак може да има два цвята; тъмно синият цвят е индикация за алармен...
  • Seite 30 BULGARIAN СВАЛЯНЕ НА ВИДЕО ОТ ОБЛАК / СПОДЕЛЯНЕ НА ВИДЕО В ОБЛАК Кликнете върху иконата „албум в облак“ и после върху видео клипа, кликнете върху “Download”, за да съхраните видеото Във вашия телефон или кликнете върху “Share”, за да го споделите във Facebook и YouTube. фигура...
  • Seite 31 BULGARIAN ЗАДАВАНЕ НА РЕЖИМ ЗАПИС НА TF КАРТАТА Въведете TF картата в слота за карта и подайте захранване към камерата (инсталирайте TF картата само когато камерата е изключена). Изисквания към TF картата 1. Памет 8-128G 2. C10 TF карта 3. Използвайте след форматиране. 4.
  • Seite 32 BULGARIAN ОПЦИЯ ЗА РАЗДЕЛЯНЕ НА ЕКРАНА 1. Приложима само при наличието на няколко камери в един акаунт. 2. Кликнете върху бутона за разделяне на екрана, за да преглеждате едновременно няколко устройства. Забележка: За да използвате тази опция, трябва да имате 2 или повече камери, монтирани в един и същи...
  • Seite 33 BULGARIAN Има четири активни гласови съобщения 1. “Please configure camera by AP hotspot or scanning code”. 2. Изберете Вашия Wi-Fi и влезте с Вашата парола, след като устройството подаде звуков сигнал, ще чуете съобщението “Please wait for Wi-Fi connecting” (Моля изчакайте свързване...
  • Seite 34 BULGARIAN 9. Колко хора могат да използват акаунта едновременно? Няма теоретична граница. 10. Защо добавянето на камерата в друг акаунт е неуспешно? Една камера - един акаунт, ако камерата трябва да бъде добавена в друг акаунт, я махнете от текущия акаунт и я добавете в новия акаунт. 11.
  • Seite 35 ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE INTRODUZIONE Grazie per aver scelto e acquistato il prodotto della V-TAC. La V-TAC Le servirà nel miglior modo possibile. Si prega di leggere attentamente queste istruzioni prima di iniziare l’installazione e di conservare questo manuale a portata di mano per riferi- menti futuri.
  • Seite 36 ITALIAN SCHEMA DI INSTALLAZIONE CONTENUTO DELLA CONFEZIONE CAMERA SCREW NUTS SCREWS ADAPTER STEEL PIN (1PC) (2PCS) (2PCS) (1PC) (1PC)
  • Seite 37 ITALIAN FUNZIONE PRINCIPALE DATI TECNICI • Visione notturna a 10 metri • Corrente continua: 5V±5% di • Frequenza fotogrammi 25–30 fps potenza in ingresso • Audio bidirezionale • Tracciamento automatico • Protezione wireless con crittografia • Rilevazione del movimento WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK •...
  • Seite 38 ITALIAN REGISTRAZIONE DI UN NUOVO PROFILO ACCESSO CON IL E-MAIL 1. Fare clic su "Registrarsi" per registrarsi con il proprio indirizzo e-mail come ID utente e fare clic su "Avanti" per creare una password. 2. Fare clic su "Avanti"- l’applicazione invierà un link di conferma al suo ID e-mail. Si prega di confermare il link per completare la procedura di registrazione.
  • Seite 39 ITALIAN AGGIUNTA DEL DISPOSITIVO DELLA VIDEOCAMERA ALL'APPLICAZIONE SUGGERIMENTO: Innanzitutto, collegare l'alimentatore alla fotocamera, quindi la fotocam- era invierà il messaggio vocale "Please configure camera by AP hotspot or scanning code" (Configurare la fotocamera mediante l'aggiunta dell'AP hotspot o scansionando il codice). Utilizzando l'APPLICAZIONE YCC365 Plus iniziare ad aggiungere la fotocamera all'APPLICA- ZIONE.
  • Seite 40 ITALIAN A. AGGIUNTA DEL DISPOSITIVO MEDIANTE LA SCANSIONE DEL CODICE • Fare click sul “device adding by scanning the code” (aggiunta del dispositivo mediante la scansione del codice) (Fare riferimento alla Figura 9). • Leggere il "TIP" (SUGGERIMENTO) prima di fare click sul Next (Avanti). Dopo aver ascoltato il messaggio vocale dalla fotocamera "Please configure camera by AP hotspot or by scanning code", fare click sul Next (Avanti) (Figura 10).
  • Seite 41 ITALIAN FIGURA 15 FIGURA 13 FIGURA 14 B. AGGIUNTA DELL'AP HOTSPOT • Fare click sul “addition of AP Hotspot” (aggiungere l’AP hotspot) (Fare riferimento alla Figura 9). • Leggere il "TIP" (SUGGERIMENTO) prima di fare click sul "Go to setting" (Vai alle impostazioni). Dopo aver ascoltato il messaggio vocale dalla fotocamera "Please configure camera by AP hotspot or by scanning code", fare click sul "Go to setting"...
  • Seite 42 ITALIAN • Selezionare la propria rete Wi-Fi ed inserire la propria password della rete Wi-Fi (nota: questa password deve essere la password della tua rete Wi-Fi). Quindi fare click sul “confirm” (conferma) [Figura 19], la fotocamera invierà due segnali acustici e il messaggio “Network is connecting, please wait”...
  • Seite 43 ITALIAN D. APPLICAZIONE MODALITÀ DIRETTA (SPECIALE) • Aprire l'APPLICAZIONE YCC365 Plus per accedere all'interfaccia di accesso. Fare click sul "Local direct connection" (Connessione diretta locale) come mostrato nella Figura 22 [A]. • Fare click sul segno “+” nell'angolo in alto a destra come mostrato nella Figura 22 [B]. •...
  • Seite 44 ITALIAN INTRODUZIONE DELLA FUNZIONE Interfaccia di anteprima in tempo reale A: Menu delle impostazioni B: Video (riproduzione) C: Istantanea D: Schermo intero E: Reimpostazione della panoramica-inclinazione F: Reimpostazione G: Panoramica ed inclinazi- H: Messaggio I: Qualità video J: Tieni premuto per parlare K: Suono L: Altro FIGURE 22...
  • Seite 45 ITALIAN Facendo scorrere la rotellina o facendo scorrere lo schermo di anteprima in tempo reale è possibile controllare la rotazione della camera. REIMPOSTAZIONE 1. Fare click sull'icona delle reimpostazioni per accedere all'interfaccia di gestione delle reimpostazioni (Figura 24). 2. Aggiunta delle reimpostazioni. Fare riferimento alla Figura 25. 3.
  • Seite 46 ITALIAN RIPRODUZIONE VIDEO Nota: per impostazione predefinita viene riprodotto il video registrato nel cloud, se si desidera riprodurre il video dalla scheda TF, è possibile passare da “play videos from” (riprodurre video da) a “SD card” (scheda SD). • La registrazione video nel cloud può avere due colori, il blu scuro indica la registrazione di allarme e l'azzurro indica la registrazione non di allarme.
  • Seite 47 ITALIAN SCARICARE VIDEO DAL CLOUD/CONDIVIDERE VIDEO NEL CLOUD Fare click sull'icona dell'album nel cloud e quindi sul video clip, fare click sul "Download" per salvare il video sul telefono o fare click sul " Share" (Condividere) per condividerlo su Facebook e YouTube. FIGURE 30 FIGURE 29 VIDEO NEL CLOUD...
  • Seite 48 ITALIAN IMPOSTA LA MODALITÀ DI REGISTRAZIONE SULLA SCHEDA TF Inserire la scheda TF nello slot per le schede ed attivare l'alimentazione alla fotocamera (installare la scheda TF soltanto quando la fotocamera è disattivata). Requisiti per la scheda TF 1. Spazio di memoria 8-128G 2.
  • Seite 49 ITALIAN FUNZIONE SCHERMO DIVISO 1. Applicabile soltanto per più camere con lo stesso account. 2. Fare click sul pulsante dello schermo diviso per visualizzare in anteprima contemporaneamente più dispositivi. Nota: per utilizzare questa funzione è necessario che 2 o più camere siano installate con lo stesso account. FIGURE 34 COME USARE LA FOTOCAMERA CON IL COMPUTER Accedere al: www.ucloudcam.com...
  • Seite 50 ITALIAN Sono presenti quattro messaggi vocali attivi 1. “Please configure camera by AP hotspot or scanning code” (Configurare la fotocamera mediante l'aggiunta dell'AP hotspot o scansionando il codice). 2. Selezionare la propria rete Wi-Fi ed accedere con la propria password, dopo che il dispositi- vo emette un segnale acustico "beep"...
  • Seite 51 ITALIAN 9. Quante persone possono utilizzare contemporaneamente l'account? Non ci sono limiti teorici. 10. Perché l'aggiunta della camera ad un altro account non funziona? Una telecamera – un account, se la telecamera deve essere aggiunta ad un altro account, rimuovere la telecamera dall'account corrente ed aggiungerla al nuovo account. 11.
  • Seite 52 WEEE Number: 80133970 TELEPÍTÉSI UTASÍTÁS BEVEZETÉS Köszönjük, hogy választotta és megvásárolta a V-TAC terméket. V-TAC nyújtja Önnek a legjobb szolgáltatást. Kérjük, a szerelés előtt figyelmesen olvassa el ezeket az utasításokat és óvja ezt a kézikönyvet későbbi használatra. Ha további kérdései vannak, kérjük, forduljon forgalmazójához vagy helyi eladójához, akitől megvásárol-...
  • Seite 53 HUNGARIAN TELEPÍTÉSI RAJZ TELEPÍTÉSI RAJZ CAMERA SCREW NUTS SCREWS STEEL PIN ADAPTER (1PC) (2PCS) (2PCS) (1PC) (1PC)
  • Seite 54 HUNGARIAN FŐ FUNKCIÓ MŰSZAKI ADATOK • 10 méter éjszakai látás • DC: 5 V ± 5% bemeneti teljesítmény • 25–30 kép / mp képkocka sebesség • Automatikus nyomkövetés • Kétirányú audió • Mozgásérzékelés • WEP / WPA-PSK / WPA2-PSK • 2,4 ~ 2,4835 Ghz vezeték nélküli titkosítás vezeték nélküli biztonság frekvencia •...
  • Seite 55 HUNGARIAN REGISZTRÁLJON ÚJ FIÓKOT BEJELENTKEZÉS EMAIL 1. Érintse meg a „Regisztráció” gombot, hogy regisztráljon az e-mail címével, mint felhasználói azonosító, és érintse meg a „Tovább” gombot a jelszó létrehozásához. 2. Érintse meg a „Tovább” gombot – Az APP visszaigazoló linket küld az e-mail azonosítójához.
  • Seite 56 HUNGARIAN KAMERÁS ESZKÖZ HOZZÁADÁSA AZ ALKALMAZÁSHOZ TIPP: Először csatlakoztassa a hálózati adaptert a fényképezőgéphez, majd a kamera „Kérjük, konfigurálja a kamerát AP hotspot vagy szkennelési kód segítségével“ hangot ad, majd az YCC365 Plus APP segítségével kezdje hozzáadni a kamerát az APP-hez. Ha nem hallja a hangot, nyomja meg és tartsa lenyomva a készülék „RESET“...
  • Seite 57 HUNGARIAN A. ESZKÖZ HOZZÁADÁSÁVAL KÓD BEOLVASÁSÁVAL • Érintse meg az „eszköz hozzáadása kód beolvasásával” elemet (lásd a 9. ábrát). • Kérjük, olvassa el a „TIPP” részt, mielőtt megérintené a Tovább gombot. Miután meghallotta a kamera hangját: „Kérjük, konfigurálja a kamerát AP hotspot vagy kód beolvasásával” érintse meg a Tovább gombot (10.
  • Seite 58 HUNGARIAN 15 ÁBRA 13 ÁBRA 14 ÁBRA B. HOTSPOT HOZZÁADÁSA • Érintse meg az „AP hotspot hozzáadása” elemet (lásd a 9. ábrát). • Kérjük, olvassa el a „TIPP” elemet, mielőtt megérinti a „Ugrás a beállításhoz” elemet. Miután meghallotta a kamerából érkező hangot „Kérjük, konfigurálja a kamerát AP hotspot segítségével vagy kód beolvasásával”...
  • Seite 59 HUNGARIAN • Válassza ki a hálózati Wi-Fi-t és írja be a Wi-Fi jelszavát (megjegyzés: ennek a jelszónak a hálózati Wi-Fi jelszónak kell lennie). Ezután érintse meg a „megerősítést” [19. ábra] gombot, a kamera két sípolással szólal meg, és a „Hálózat csatlakozik, kérem, várjon” hangot ad. Ezután várja meg, amíg a kamera megerősíti az „Internet csatlakozás üdvözli a felhőkamera használatát”...
  • Seite 60 HUNGARIAN D. AP KÖZVETLEN MÓD (SPECIÁLIS) • Nyissa meg az YCC365 plus alkalmazást a belépési felület megadásához. Érintse meg a „Helyi közvetlen kapcsolat“ elemet a 22. ábra szerint [A] • Érintse meg a pluszjelet a jobb felső sarokban, a 22. ábra [B] szerint. •...
  • Seite 61 HUNGARIAN FUNKCIÓ BEVEZETÉSE Valós idejű előnézeti felület A: Beállítások Menü B: Videó C: Pillanatkép D: Teljes képernyő E: Panoráma-dölés beállítása F: Beállítás G: Panoráma és dölés H: Üzenet I: Videó minőség J: Várjon beszélgetni K: Hang L: Több FIGURE 22 Felhőalbumok megtekintése.
  • Seite 62 HUNGARIAN A kormánykerék csúsztatásával vagy a képernyő elcsúsztatásával az élő előnézetben szabályozhatja a kamera forgását. ELŐRE BEÁLLÍTÁS 1. Kattintson az előre beállított ikonra az előre beállított kezelőfelület belépéséhez (24. ábra). 2. Beállítások hozzáadása. Lásd a 25. ábrát. 3. Az előre beállított érték törlése: Kattintson a szerkesztés ikonra a hozzáadott beállítás törléséhez.
  • Seite 63 HUNGARIAN VIDEÓ LEJÁTSZÁS Megjegyzés: A video lejátszás alapértelmezés szerint felhőalapú felvétel, ha a TF kártyán lévő videót szeretné lejátszani, akkor a „videók lejátszása”-ról az „SD-kártyára” kapcsolható. • A felhő videóinak színváltozatai vannak, a sötétkék a riasztás felvételét, a világoskék a riasztás nélküli felvételt jelzi.
  • Seite 64 HUNGARIAN FELHŐ VIDEÓ LETÖLTÉSE / FELHŐ VIDEÓ MEGOSZTÁSA Kattintson a felhőalbum ikonra, majd a videoklipre, a „Letöltés” gombra kattintva mentse a videót a telefonjára, vagy kattintson a „Megosztás” gombra a videó megosztásához a Facebookon és a YouTube-on. 30 ÁBRA 29 ÁBRA FELHŐ...
  • Seite 65 HUNGARIAN TF KÁRTYA FELVÉTELI MÓD BEÁLLÍTÁSA Helyezze be a TF-kártyát a kártyanyílásba, és kapcsolja be a kamerát (Csak akkor helyezze be a TF-kártyát, ha a fényképezőgép ki van kapcsolva). TF kártya követelmények 1. Memóriaterület 8-128G 2. C10 TF kártya 3. Formázás után használja. 4.
  • Seite 66 HUNGARIAN OSZTOTT KÉPERNYŐ FUNKCIÓ 1. Csak ugyanazon fiók alatt lévő több kamerára vonatkozik. 2. Kattintson az osztott képernyő gombra, ha egyszerre több eszközt szeretne megtekinteni. Megjegyzés: A funkció használatához 2 vagy több kamerát kell telepíteni ugyanazon fiók alatt. 34 ÁBRA HOGYAN KELL HASZNÁLNI A KAMERÁT A SZÁMÍTÓGÉPEN Bemenet: www.ucloudcam.com Írja be fiókszámát és jelszavát, kattintson a Bejelentkezés gombra...
  • Seite 67 HUNGARIAN Négy hangutasítás van folyamatban 1. „Kérjük, konfigurálja a kamerát AP hotspot vagy szkennelési kód alapján”. 2. Válassza ki a Wi-Fi-t, és jelentkezzen be jelszavával, miután a készülék olyan hangot ad ki, mint a „sípolás”, ezt a „Kérjük, várja meg, amíg a Wi-Fi csatlakozik” üzenetet hallja. 3.
  • Seite 68 HUNGARIAN 10. Miért nem sikerül hozzáadni a kamerát egy másik fiókhoz? Az egyik kamera egyik fiókja, ha a másik fiókot hozzá kell adni a kamerához, kérjük, távolít- sa el a kamerát az aktuális fiókból, és adja hozzá az új fiókhoz. 11.
  • Seite 69 WEEE Number: 80133970 INSTALLATIONSANWEISUNG GEBRAUCHSANWEISUNG Wir danken Ihnen, dass Sie ein V-TAC ausgesucht und gekauft haben. V-TAC wird Ihnen die besten Dienste erweisen. Lesen Sie, bitte, diese Gebrauchsanweisung vor der Montage aufmerksam durch und halten Sie sie für Auskünfte in der Zukunft parat.
  • Seite 70 GERMAN INSTALLATIONSDIAGRAMM INHALT DER VERPACKUNG CAMERA SCREW NUTS ADAPTER SCREWS STEEL PIN (1PC) (2PCS) (1PC) (2PCS) (1PC)
  • Seite 71 GERMAN HAUPTFUNKTION TECHNISCHE DATEN • 10 Meter Nachtsicht • DC: 5V±5% Eingangsleistung • 25–30fps Bildfrequenz • Auto-Tracking • Zweiwege-Audio • Bewegungserkennung • WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK Datenver- • 2.4~2.4835 GHz Funkfrequenz schlüsselung Wireless-Sicherheit • 355°/85° Schwenken/Neigen • Einfach-Laufwerk SD bis zu 128 GB •...
  • Seite 72 GERMAN NEUES KONTO REGISTRIEREN LOGIN MIT EMAIL. 1. Tippen Sie auf "Anmelden", um Ihre E-Mail-Adresse als Benutzer-ID zu registrie- ren, und tippen Sie auf "Weiter", um ein Passwort zu erstellen. 2. Tippen Sie auf "Weiter". Die APP sendet einen Bestätigungslink an Ihre E-Mail-ID.
  • Seite 73 GERMAN HINZUFÜGEN EINES KAMERA-GERÄTS ZUR ANWENDUNG (APP) TIPP: Schließen Sie zuerst das Netzteil an die Kamera an, dann ertönt die Kamera durch "Please configure camera by AP hotspot or by scanning code" ("Bitte konfigurieren Sie die Kamera über einen Hotspot-Zugangspunkt im Netz (AP, Access Point) oder einen Scan-Code") und fügen Sie dann mit der YCC365 Plus-APP die Kamera zur APP hinzu.
  • Seite 74 GERMAN A. HINZUFÜGEN DES GERÄTS DURCH SCANNEN DES CODES • Tippen Sie auf „Gerät hinzufügen durch Scannen des Codes“ (siehe Abbildung 9). • Beziehen Sie sich bitte auf "TIPP", bevor Sie auf Next tippen. Nachdem Sie die gesprochene Meldung von der Kamera "Please configure camera by AP hotspot or by scanning code" ("Bitte konfigurieren Sie die Kamera über einen AP-Hotspot oder einen Scan-Code") gehört haben, tippen Sie auf Next (Abbildung 10).
  • Seite 75 GERMAN ABBILDUNG 15 ABBILDUNG 13 ABBILDUNG 14 B. HINZUFÜGEN VON HOTSPOT-ZUGANGSPUNKT IM NETZ (AP, ACCESS POINT HOTSPOT) • Tippen Sie auf “addition of AP Hotspot” (siehe Abbildung 9). • Bitte lesen Sie "TIPP", bevor Sie auf "Go to setting" tippen. Nachdem Sie den Ton von der Kamera "Please configure camera by AP hotspot or by scanning code"...
  • Seite 76 GERMAN • Wählen Sie Ihr Wi-Fi-Netzwerk aus und geben Sie das Wi-Fi-Passwort ein (Hinweis: Dieses Passwort muss Ihr Wi-Fi-Netzwerk Passwort sein). Tippen Sie anschließend auf „Bestätigen“ (Abbildung 19). Die Kamera ertönt mit zwei Signaltönen und der gesprochenen Meldung “Network is connecting, please wait”. Warten Sie dann, bis die Kamera mit “Internet connected welcome to use cloud camera”...
  • Seite 77 GERMAN D. AP DIREKTMODUS (SPEZIAL) • Öffnen Sie die Anwendung YCC365 plus, um die Anmeldeschnittstelle aufzurufen. Klicken Sie auf "Local direct connection" (siehe Abbildung 22 [A]). • Klicken Sie auf das Pluszeichen in der oberen rechten Ecke (siehe Abbildung 22 [B]). •...
  • Seite 78 GERMAN FUNKTION EINFÜHRUNG Echtzeit-Vorschau Schnittstelle A: Einstellungsmenü B: Video C: Schnappschuss D: Vollbild E: Schwenken und Neigen zurücksetzen F: Voreinstellung G: Schwenken und Neigen H: Meldung I: Videoqualität J: Zum Sprechen zu halten K: Ton L: Mehr FIGURE 22 Cloud-Alben anzei- gen.
  • Seite 79 GERMAN Durch Schieben des Lenkrads oder Schieben des Bildschirms in der Live-Vorschau können Sie die Drehung der Kamera steuern. VOREINSTELLUNG 1. Klicken Sie auf das Preset-Symbol, um die Verwaltungsoberfläche der Voreinstellungen aufzurufen (Abbildung 24). 2. Einstellungen hinzufügen: Siehe Abbildung 25. 3.
  • Seite 80 GERMAN VIDEO-WIEDERGABE Die Videowiedergabe ist standardmäßig eine Cloud-Aufzeichnung. Wenn Sie das Video auf der TF-Karte wiedergeben möchten, können Sie zwischen “play videos from” und “SD card” wechseln. • Cloud-Videos können ihre Farbe ändern, sodass Dunkelblau ein Hinweis auf eine Alarmauf- zeichnung und Hellblau ein Hinweis auf eine Nichtalarmaufzeichnung ist.
  • Seite 81 GERMAN CLOUD-VIDEO HERUNTERLADEN / CLOUD-VIDEO TEILEN Klicken Sie auf das Cloud-Album-Symbol und dann auf den Videoclip, klicken Sie auf “Down- load”, um das Video auf Ihrem Telefon zu speichern, oder klicken Sie auf “Share” , um Ihr Video auf Facebook und YouTube zu teilen FIGURE 30 FIGURE 29 CLOUD VIDEO...
  • Seite 82 GERMAN AUFNAHMEMODUS DER TF-KARTE EINSTELLEN Setzen Sie die TF-Karte in den Kartensteckplatz ein und schalten Sie die Kamera ein (Instal- lieren Sie die TF-Karte nur, wenn die Kamera AUSgeschaltet ist). Anforderungen zur TF-Karte 1. Speicher 8-128G 2. C10 TF-Karte 3. Nach dem Formatieren verwenden. 4.
  • Seite 83 GERMAN OPTION FÜR BILDSCHIRMTEILUNG 1. Gilt nur für mehrere Kameras unter demselben Konto. 2. Klicken Sie auf die Schaltfläche für den geteilten Bildschirm, um mehrere Geräte gleichzeitig in der Vorschau anzuzeigen. Hinweis: Um diese Funktion nutzen zu können, müssen zwei oder mehr Kameras unter demselben Konto installiert sein.
  • Seite 84 GERMAN Es sind vier Sprachansagen im Gange 1. “Please configure camera by AP hotspot or scanning code”. 2. Wählen Sie Ihr Wi-Fi aus und melden Sie sich mit Ihrem Passwort an. Nachdem das Gerät ein Geräusch wie „Piepton“ ausgegeben hat, hören Sie Folgendes: “Please wait for Wi-Fi connecting”.
  • Seite 85 GERMAN 9. Wie viele Personen können das Konto gleichzeitig nutzen? Es gibt keine theoretische Grenze. 10. Warum schlägt das Hinzufügen einer Kamera zu einem anderen Konto fehl? Eine Kamera ein Konto. Wenn das andere Konto der Kamera hinzugefügt werden muss, entfernen Sie die Kamera aus dem aktuellen Konto und fügen Sie sie dem neuen Konto hinzu.
  • Seite 86 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INTRODUCCIÓN Le agradecemos que ha elegido y adquirido la V-TAC. V-TAC le servirá del mejor modo posible. Pedimos que antes de comenzar la instalación lea atentamente las presentes instrucciones y las guarde en un lugar adecuado para consultas próximas.
  • Seite 87 SPANISH DIAGRAMA DE INSTALACIÓN CONTENIDO DEL EMBALAJE CAMERA SCREW NUTS SCREWS STEEL PIN ADAPTER (1PC) (2PCS) (2PCS) (1PC) (1PC)
  • Seite 88 SPANISH FUNCIONES BÁSICAS DATOS TÉCNICOS • Visión nocturna de 10 metros • Corriente continua CC: fuente de • Fotogramas de 25-30fps por segundo alimentación de entrada de 5 V ± 5% • Sonido bidireccional • Seguimiento automático • Cifrado WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK para •...
  • Seite 89 SPANISH REGISTRO DE UNA CUENTA NUEVA INICIAR SESIÓN CON UN EMAIL 1. Pulse en "Registrarse" para registrarse con su dirección de correo electrónico como ID de usuario y pulse en "Siguiente" para crear una contraseña. 2. Pulse en "Siguiente": la aplicación enviará un enlace de confirmación a su ID de correo electrónico.
  • Seite 90 SPANISH AÑADIR LA CÁMARA A LA APLICACIÓN CONSEJO: Primero, conecte el adaptador de corriente a la cámara, luego la cámara envía el mensaje de voz "Please configure camera by AP hotspot or scanning code (Por favor, config- ure la cámara por punto de acceso AP o código de escaneo)". Empiece a adicionar la cámara a la APLICACIÓN YCC365 Plus.
  • Seite 91 SPANISH A. AÑADIR DISPOSITIVO ESCANEANDO EL CÓDIGO • Pulse “device adding by scanning the code (añadir del dispositivo al escanear el código)” (ver Figura 9). • Lea los consejos antes de hacer clic en Next (Siguiente). Después de escuchar el mensaje de voz "Please configure camera by AP hotspot or scanning code"...
  • Seite 92 SPANISH FIGURA 15 FIGURA 13 FIGURA 14 B. AÑADIR PUNTO DE ACCESO AP • Haga clic en "addition of AP Hotspot (añadir punto de acceso AP)" (ver Figura 9). • Antes de hacer clic en "Go to setting (Ir a configuración)", ver el Consejo. Después de escuchar el mensaje de voz "Please configure camera by AP hotspot or scanning code"...
  • Seite 93 SPANISH • Seleccione su red Wi-Fi e introduzca la contraseña de Wi-Fi (nota: esta contraseña debe ser su contraseña de red Wi-Fi). Luego clique "confirm (confirmar)" [Figura 19], la cámara emitirá dos pitidos y el mensaje " Network is connecting, please wait (La red se está conectando, por favor, espere)".
  • Seite 94 SPANISH D. MODO DIRECTO AP (ESPECIAL) • Abra la aplicación YCC365 plus APP para ingresar a la interfaz de inicio de sesión. Haga clic en "Local direct connection (Conexión directa local)" como se muestra en la Figura 22 [A]. • Haga clic en el signo más en la esquina superior derecha, como se muestra en la Figura 22 [B].
  • Seite 95 SPANISH INTRODUCCIÓN A LAS FUNCIONES Interfaz de vista previa en tiempo real A: Menú de configuraciones B: Video C: Foto instantánea D: Pantalla completa E: Restablecer la panorámica inclinación F: Configuración G: Panorámica e inclinación H: Mensaje I: Calidad del video J: Poner llamada en espera K: Sonido L: Más...
  • Seite 96 SPANISH Puede controlar la rotación de la cámara deslizando la rueda o deslizando la pantalla de vista previa en tiempo real. CONFIGURACIÓN 1. Haga clic en el ícono para ingresar a la interfaz de administración establecida (Fig 24). 2. Añadir configuración: ver Figura 25. 3.
  • Seite 97 SPANISH REPRODUCCIÓN DE VIDEO Nota: El video grabado en la nube se reproduce por defecto, si desea reproducir el video en la tarjeta TF, puede configurar "play videos from (reproducir videos de)" a "SD card (Tarjeta SD)". • La grabación de video en la nube puede tener dos colores; el azul oscuro es una indicación de grabación de alarma y el azul claro es una indicación de grabación sin alarma.
  • Seite 98 SPANISH DESCARGAR VIDEO DESDE LA NUBE/COMPARTIR VIDEO EN LA NUBE Haga clic en el ícono "álbum en la nube" y luego en el video, haga clic en "Download (Descar- gar)" para guardar el video en su teléfono, o haga clic en "Share (Compartir)" para compar- tirlo en Facebook y YouTube.
  • Seite 99 SPANISH CONFIGURAR EL MODO DE GRABACIÓN DE TARJETA TF Coloque la tarjeta TF en la ranura para tarjeta y ligue la alimentación a la cámara (instale la tarjeta TF solo cuando la cámara esté apagada). Requisitos de la tarjeta TF 1.
  • Seite 100 SPANISH OPCIÓN DE DIVISIÓN DE PANTALLA 1. Aplicable solo si hay varias cámaras en una cuenta. 2. Haga clic en el botón de pantalla dividida para ver varios dispositivos a la vez. Nota: Para usar esta opción, debe tener 2 o más cámaras instaladas en la misma cuenta.
  • Seite 101 SPANISH Hay cuatro mensajes de voz activos 1. "Please configure camera by AP hotspot or scanning code". 2. Seleccione su Wi-Fi e inicie sesión con su contraseña, después de que el dispositivo emita un pitido, escuchará el mensaje "Please wait for Wi-Fi connecting (Por favor, espere a que se conecte Wi-Fi)".
  • Seite 102 SPANISH 10. ¿Por qué no se pudo añadir la cámara a otra cuenta? Una cámara - una cuenta, si la cámara debe añadir a otra cuenta, elimínela de la cuenta actual y añádela a la nueva cuenta. 11. ¿Cómo puedo conectar la cámara a otra red Wi-Fi? Hay dos maneras: R: Cuando necesite cambiar a otra red Wi-Fi sin cambiar la ubicación: Menú...
  • Seite 103 INSTRUCTION D'INSTALLATION INTRODUCTION Merci d’avoir choisi et acheté un produit à V-TAC. V-TAC vous offrira le meilleur. Veuillez lire attentivement ces instructions avant de commencer l’installation et conservez ce manuel à portée de main pour référence ultérieure. Si vous avez d’autres questions, veuillez contacter notre distributeur ou le fournisseur local...
  • Seite 104 FRENCH SCHÉMA D'INSTALLATION CONTENU DE L’EMBALLAGE CAMERA SCREW NUTS SCREWS STEEL PIN ADAPTER (1PC) (2PCS) (2PCS) (1PC) (1PC)
  • Seite 105 FRENCH FONCTIONS PRINCIPALES DONNÉES TECHNIQUES • 10 mètres de vision nocturne • DC: 5V±5% Puissance d'entrée • 25-30fps cadence de prise de vue • Suivi automatique • Audio à deux voies • Détection de mouvement • Cryptage WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK • Fréquence sans fil 2,4~2,4835 Ghz Sécurité...
  • Seite 106 FRENCH CRÉER UN NOUVEAU COMPTE SE CONNECTER À PARTIR DU EMAIL. 1. Tapez sur «S’inscrire» pour vous inscrire avec votre adresse électronique comme ID d’utilisateur et tapez sur «Suivant» pour créer un mot de passe. 2. Appuyez sur «Suivant» - L’application enverra un lien de confirmation à votre identifiant de courriel.
  • Seite 107 FRENCH AJOUT D'UNE CAMÉRA À L'APPLICATION CONSEIL: Tout d'abord, connectez l'adaptateur d'alimentation à la caméra, puis la caméra émettra le son «Please configure camera by AP hotspot or by scanning code» (Veuillez configurer la caméra par un point d’accès sans fil ou en scannant le code), puis, à l'aide du YCC365 Plus APP, commencez à...
  • Seite 108 FRENCH A. AJOUTER UN DISPOSITIF EN SCANNANT LE CODE • Tapez sur «ajouter un dispositif en scannant le code» (réf. Figure 9). • Veuillez vous référer à la rubrique «ASTUCE» avant d'appuyer sur «Suivant». Après avoir entendu le son de la caméra, «Veuillez configurer la caméra par un point d’accès sans fil ou en scannant le code», appuyez sur Suivant (Figure 10) •...
  • Seite 109 FRENCH FIGURA 15 FIGURA 13 FIGURA 14 B. AJOUTER UN POINT D’ACCÈS SANS FIL • Tapez sur «Ajouter un point d’accès sans fil» (réf. Figure 9). • Veuillez vous référer à la rubrique «ASTUCE» avant d'appuyer sur «Aller au réglage». Après avoir entendu le son de la caméra «Veuillez configurer la caméra par un point d’accès sans fil ou en scannant le code», appuyez sur «Aller au réglage»...
  • Seite 110 FRENCH • Sélectionnez votre réseau Wi-Fi et entrez le mot de passe Wi-Fi (remarque: ce mot de passe doit être celui de votre réseau Wi-Fi). Ensuite, appuyez sur «confirmer» [Figure 19], la caméra émettra deux bips et la voix «Le réseau se connecte, veuillez patienter». Ensuite, attendez que la caméra confirme avec «Internet connecté, bienvenue pour utiliser la caméra dans le nuage».
  • Seite 111 FRENCH D. MODE DIRECT AP (SPÉCIAL) • Ouvrez le YCC365 plus APP pour entrer dans l'interface de connexion. Tapez sur «Connex- ion locale directe» comme indiqué sur la figure 22 [A] • Tapez sur le signe plus dans le coin supérieur droit, comme indiqué sur la figure 22 [B]. •...
  • Seite 112 FRENCH INTRODUCTION AUX FONCTIONS Interface de prévisualisation en temps réel A: Menu des réglages B: Vidéo C: Capture d’écran D: Plein écran E: Réinitialisation de la panoramique horizontal-vertical F: Préréglage G: Panoramique horizontal-vertical H: Message I: Qualité vidéo J: Tenir pour parler K: Son L: Plus FIGURE 22...
  • Seite 113 FRENCH En faisant glisser le volant ou l'écran sur l'aperçu en direct, vous pouvez contrôler la rotation de la caméra. PRÉRÉGLAGE 1. Cliquez sur l'icône de préréglage pour entrer dans l'interface de gestion des préréglages (Figure 24). 2. Ajout de préréglages. Voir la figure 25. 3.
  • Seite 114 FRENCH LECTURE VIDÉO Note: La lecture vidéo par défaut est l'enregistrement en nuage, si vous voulez lire la vidéo sur la carte TF, vous pouvez passer de «lire les vidéos de» à «carte SD». • La vidéo des nuages présente des variations de couleur, le bleu foncé indique l'enregis- trement d'alarme et le bleu clair indique l'enregistrement de non-alarme.
  • Seite 115 FRENCH TÉLÉCHARGER LA VIDÉO DU NUAGE/PARTAGER LA VIDÉO DU NUAGE Cliquez sur l'icône de l'album en nuage et cliquez sur le clip vidéo, cliquez sur «Télécharger» pour enregistrer la vidéo sur votre téléphone ou cliquez sur «Partager» pour partager votre vidéo sur Facebook et YouTube.
  • Seite 116 FRENCH DÉFINIR LE MODE D'ENREGISTREMENT DE LA CARTE TF Insérez la carte TF dans la fente pour carte et allumez la caméra (veillez à n'installer la carte TF que lorsque la caméra est éteinte). Exigences relatives à la carte TF 1.
  • Seite 117 FRENCH FONCTION D'ÉCRAN PARTAGÉ 1. Applicable uniquement pour plusieurs caméras sous un même compte. 2. Cliquez sur le bouton de l'écran partagé pour prévisualiser simultanément plusieurs dispositifs. Note: Pour utiliser cette fonction, vous devez avoir 2 ou plusieurs caméras installées sous le même compte. FIGURE 34 COMMENT UTILISER LA CAMÉRA SUR UN ORDINATEUR Connexion: www.ucloudcam.com...
  • Seite 118 FRENCH Il y a quatre messages vocaux actifs 1. «Veuillez configurer la caméra par un point d’accès sans fil ou en scannant le code». 2. Sélectionnez votre Wi-Fi et connectez-vous avec votre mot de passe. Lorsque l'appareil émet un bruit comme un «bip», vous entendez ce la «Veuillez attendre la connexion Wi-Fi». 3.
  • Seite 119 FRENCH 9. Combien de personnes peuvent utiliser le compte simultanément ? Il n'y a pas de limite théorique. 10. Pourquoi l'ajout d'une caméra à un autre compte échouerait-il ? Une caméra un compte, si l'autre compte doit être ajouté avec la caméra, veuillez retirer la caméra du compte courant et l'ajouter au nouveau compte.
  • Seite 120 UPUTSTVO ZA UGRADNJU UVOD Hvala vam, što ste odabrali i kupili tvrtke Vi-Tek (V-TAC). Vi-Tek (V-TAC) će va poslužiti na najbolji mogući način. Molimo, pažljivo pročitajte ove upute prije instalacije i spremite upute za buduću uporabu. Ako imate dodatnih pitanja, molimo obratite se našemprodavaču ili lokalnom trgovcu gdje ste kupili ovaj proizvod.
  • Seite 121 CROATIAN UPUTE ZA UGRADNJU SADRŽAJ PAKIRANJA CAMERA SCREWS SCREW NUTS ADAPTER STEEL PIN (1PC) (2PCS) (2PCS) (1PC) (1PC)
  • Seite 122 CROATIAN OSNOVNE FUNKCIJE TEHNIČKI PODACI • 10 metara noćno gledanje • Jednosmijerni napon (DC): 5V ± 5% • 25–30fps sličica u sekundi ulazno napajanje • Dvosmjerni zvuk • Automatsko praćenje • WEP/WPA-PSK / WPA2-PSK enkripcija za • Detektor pokreta sigurnost bežične mreže •...
  • Seite 123 CROATIAN PRIJAVA NOVOG PROFILA PRIJAVA S KORIŠTENJEM E-POŠTE 1. Kliknite "Postavke" da biste registrirali svoju adresu e-pošte kao i korisnički ID i zatim kliknite "Dalje" da biste stvorili lozinku. 2. Kliknite "Sljedeće“ - Aplikacija će poslati vezu za potvrdu na vašu e-poštu. Molimo potvrdite vezu, da biste dovršili postupak registracije.
  • Seite 124 CROATIAN DODAVANJE KAMERE U APLIKACIJI SAVJET: Prvo spojite adapter napajanja na kameru, a zatim kamera šalje glasovnu poruku "Please configure camera by AP hotspot or scanning code" (molimo konfigurirajte kameru pomoću AP hotspot ili koda za skeniranje). Počnite dodavati kameru u aplikaciju YCC365 Plus APP.
  • Seite 125 CROATIAN A. DODAVANJE UREĐAJA SKENIRANJEM KODA • Kliknite na “device adding by scanning the code” (vidi sliku 9). • Pročitajte savjet prije nego što kliknete Next. Nakon što začujete glasovnu poruku iz kamere "Please configure camera by AP hotspot or scanning code", kliknite Next (slika 10). •...
  • Seite 126 CROATIAN FIGURE 15 FIGURE 14 FIGURE 13 B. DODAVANJE AP HOTSPOTA • Kliknite na „addition of AP Hotspot“ (vidi sliku 9). • Prije nego što kliknete "Go to setting", pogledajte savjet. Nakon što iz kamere začujete glasovnu poruku " Please configure camera by AP hotspot or scanning code", kliknite "...
  • Seite 127 CROATIAN • Odaberite svoju Wi-Fi mrežu i unesite Wi-Fi zaporku (napomena: ovo mora biti zaporka vaše Wi-Fi mreže). Kliknite " confirm" [Slika 19], kamera šalje dva signala i poruku " Network is connecting, please wait". Pričekajte da kamera potvrdi s " Internet connected welcome to use cloud camera".
  • Seite 128 CROATIAN D. AP IZRAVNI NAČIN RADA (POSEBNI) • Otvorite aplikaciju YCC365 plus APP za ulazak u sučelje za prijavu. Kliknite " Local direct connection" kao što je prikazano na slici 22 [A]. • Kliknite znak plus u gornjem desnom kutu, kao što je prikazano na slici 22 [B]. •...
  • Seite 129 CROATIAN UVOD U FUNKCIJE Sučelje za prethodni pregled u stvarnom vremenu A: Izbornik Postavke B: Video C: Trenutna snimka D: Puni zaslon E: Resetiranje pomicanja-nagiba F: Postavljanje G: Pomicanje i nagibanje H: Obavijesti I: Kvaliteta video zapisa J: Pričekajte poziv K: Zvuk L: Još...
  • Seite 130 CROATIAN Možete upravljati okretanje kamere pomicanjem kotača ili pomicanjem zaslona za prethod- ni pregled u stvarnom vremenu. PODEŠAVANJE 1. Kliknite ikonu za ulazak u uspostavljeno sučelje za upravljanje (slika 24). 2. Dodavanje postavki: Vidi slika 25. 3. Brisanje postavki: Kliknite ikonu za uređivanje da biste izbrisali postavku, koju ste dodali.
  • Seite 131 CROATIAN PRIKAZ VIDEO SNIMKA Napomena: Prema zadanim postavkama emitira se videozapis snimljen u oblaku, a ako želite emitirati video snimljen na TF kartici, možete postaviti “play videos from” na “SD card”. • Video snimak u oblaku može biti u dvije boje; tamnoplava boja je indikacija za snimanje videozapisa alarma, a svijetloplava boja je indikacija za snimanje videozapisa u nealarmnom stanju.
  • Seite 132 CROATIAN PREUZMITE VIDEO SA OBLAKA / PODIJELITE VIDEO U OBLAKU Kliknite ikonu "album u oblaku", a zatim video, kliknite "Download" da biste spremili video na telefon ili kliknite "Share" da biste ga podijelili na Facebooku i YouTube. FIGURE 30 FIGURE 29 VIDEO U OBLAKU EMITIRANJE Kliknite "...
  • Seite 133 CROATIAN POSTAVITE NAČIN SNIMANJA NA TF KARTICU Umetnite TF karticu u utor za karticu i uključite napajanje u kameru (instalirajte TF karticu samo kad je kamera isključena). Zahtjevi za TF karticu 1. Memorija 8-128G 2. C10 TF kartica 3. Koristite nakon formatiranja. 4.
  • Seite 134 CROATIAN MOGUĆNOST PODJELE ZASLONA 1. Primjenjivo je samo ako na jednom računu postoji nekoliko kamera. 2. Kliknite gumb za podijelu zaslona, za pregled više uređaja odjednom. Napomena: Da biste koristili ovu opciju, morate imati dvije ili više kamera instaliranih na istom računu. FIGURE 34 KAKO KORISTITI KAMERU RAČUNALA Prijava: www.ucloudcam.com...
  • Seite 135 CROATIAN Postoje četiri aktivne glasovne poruke 1. " Please configure camera by AP hotspot or scanning code". 2. Odaberite svoj Wi-Fi i prijavite se s Vašom zaporkom, nakon što uređaj emitira zvučni signal, čućete obavijest “Please wait for Wi-Fi connecting” (Molimo pričekajte Wi-Fi povezivan- je).
  • Seite 136 CROATIAN 10. Zašto je dodavanje kamere na drugi račun neuspješno? Jedna kamera - jedan račun, ako je kameru potrebno dodati na drugi račun, uklonite je s trenutnog računa i dodajte na novi račun. 11. Kako mogu povezati kameru s drugom Wi-Fi mrežom? Postoje dva načina: A: Kada trebate prijeći na drugu Wi-Fi mrežu bez promjene mjesta: Izbornik Setting >>...
  • Seite 137 INSTRUÇÃO DE INSTALAÇÃO INTRODUÇÃO Agradecemos que escolheu e adquiriu o produto da V-TAC. A V-TAC irá servir-lhe da melhor maneira possível. Por favor, leia atentamente estas instruções antes da instalação e mantenha este manual para referência no futuro. Se tiver outras dúvidas, entre em contacto com o nosso revendedor ou comerciante local de quem adquiriu o produto.
  • Seite 138 PORTUGUESE DIAGRAMA DE INSTALAÇÃO CONTEÚDO DA EMBALAGEM CAMERA SCREW NUTS SCREWS ADAPTER STEEL PIN (1PC) (2PCS) (2PCS) (1PC) (1PC)
  • Seite 139 PORTUGUESE FUNÇÕES BÁSICAS DADOS TÉCNICOS • Visão noturna de 10 metros • Corrente contínua (CC): fonte de alimen- • Quadros de 25-30fps por segundo tação de entrada de 5V ± 5% • Som bidirecional • Rastreamento automático • Criptografia WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK •...
  • Seite 140 PORTUGUESE REGISTAR NOVA CONTA FAZER LOGIN COM O USO DUM EMAIL 1. Clique em "Configuração" para registar o seu email como um ID de usuário e clique em "Seguir" para criar uma senha. 2. Clique em "Seguir" - O aplicativo enviará um link de confirmação para o seu email no ID.
  • Seite 141 PORTUGUESE ADICIONAR A CÂMARA À APLICAÇÃO DICA: Primeiro, conecte o adaptador de energia à câmara, em seguida, a câmara envia a mensagem de voz "Please configure camera by AP hotspot or scanning code (Por favor, configure a câmara via o ponto de acesso AP ou o código de digitalização)". Comece a adicio- nar a câmara à...
  • Seite 142 PORTUGUESE A. ADICIONAR DISPOSITIVO AO DIGITALIZAR O CÓDIGO • Clique em "device adding by scanning the code (adicionar dispositivo ao digitalizar o código)" (ver Figura 9). • Leia as dicas antes de clicar em Next (Seguir). Depois de ouvir a mensagem de voz "Please configure camera by AP hotspot or scanning code"...
  • Seite 143 PORTUGUESE FIGURE 13 FIGURE 14 FIGURE 15 B. ADICIONAR PONTO DE ACESSO AP • Clique em “add of AP Hotspot (adicionar ponto de acesso AP)” (ver Figura 9). • Antes de clicar em "Go to setting (Ir para as configurações)", ver a dica. Depois de ouvir a mensagem de voz "Please configure camera by AP hotspot or scanning code"...
  • Seite 144 PORTUGUESE • Selecione a sua rede Wi-Fi e digite a senha do Wi-Fi (nota: esta deve ser a senha da sua rede Wi-Fi). Clique em “confirm (confirmar)” [Figura 19], a câmara dá dois sinais e a mensagem “Network is connecting, please wait (A rede está a conetar-se, aguarde por favor)”. Aguarde até...
  • Seite 145 PORTUGUESE D. MODO DIRETO AP (ESPECIAL) • Abra a aplicação YCC365 plus APP para entrar na interface de login. Clique em “Local direct connection (Conexão direta local)” conforme mostrado na Figura 22 [A]. • Clique no sinal de mais no canto superior direito, conforme mostrado na Figura 22 [B]. •...
  • Seite 146 PORTUGUESE INTRODUÇÃO ÀS FUNÇÕES Interface de visualização em tempo real A: Menu de configurações B: Vídeo C: Foto instantânea D: Ecrã inteiro E: Redefinir panorâmica-in- clinação F: Configuração G: Panorâmica e inclinação H: Mensagem I: Qualidade do vídeo J: Pôr chamada em espera K: Som L: Mais FIGURE 22...
  • Seite 147 PORTUGUESE Pode controlar a rotação da câmara deslizando a roda ou deslizando a tela de visualização em tempo real. CONFIGURAÇÃO 1. Clique no ícone para entrar na interface de gestão estabelecida (Figura 24). 2. Adicionar configurações: ver Figura 25. 3. Excluir configurações: Clique no ícone de edição para excluir uma configuração que adicionou.
  • Seite 148 PORTUGUESE REPRODUÇÃO DE VÍDEO Nota: O vídeo gravado na nuvem é reproduzido por padrão, se quiser reproduzir o vídeo no cartão TF, pode definir “play videos from (reproduzir vídeos de)” para “SD card (Cartão SD)”. • A gravação de vídeo na nuvem pode ter duas cores; azul escuro é uma indicação de gravação de alarme e azul claro é...
  • Seite 149 PORTUGUESE DESCARREGAR O VÍDEO DA NUVEM/COMPARTILHE O VÍDEO NA NUVEM Clique no ícone "álbum na nuvem" e depois no vídeo, clique em "Baixar" para salvar o vídeo no seu telefone ou clique em "Compartilhar" para compartilhá-lo no Facebook e YouTube. FIGURE 30 FIGURE 29 VÍDEO NA NUVEM...
  • Seite 150 PORTUGUESE DEFINIR O MODO DE GRAVAÇÃO DO CARTÃO TF Insira o cartão TF na ranhura para o cartão e ligue a alimentação à câmara (instale o cartão TF somente quando a câmara estiver desligada). Requisitos do cartão TF 1. Memória 8-128G 2.
  • Seite 151 PORTUGUESE OPÇÃO DE DIVISÃO DO ECRÃ 1. Aplicável apenas se houver várias câmaras numa conta. 2. Clique no botão de divisão do ecrã para ver vários dispositivos ao mesmo tempo. Nota: Para usar esta opção, deve ter 2 ou mais câmaras instaladas na mesma conta.
  • Seite 152 PORTUGUESE Existem quatro mensagens de voz ativas 1. “Please configure camera by AP hotspot or scanning code”. 2. Selecione o seu Wi-Fi e faça o login com sua senha, após o aparelho emitir um sinal sonoro, ouvirá a mensagem “Please wait for Wi-Fi connecting (Por favor, aguarde a conexão do Wi-Fi)”.
  • Seite 153 PORTUGUESE 9. Quantas pessoas podem usar a conta ao mesmo tempo? Não há limite teórico. 10. Por que não foi possível adicionar a câmara a outra conta? Uma câmara - uma conta, se a câmara precisar ser adicionada a outra conta, remova-a da conta atual e adicione-a à...
  • Seite 154 INSTRUKCJA INSTALACJI WSTĘP Dziękujemy za wybór i zakup produktu V-TAC. V-TAC będzie Ci służył najlepiej. Prosze przeczy- tać tę instrukcje uważnie przed przystąpieniem do zainstalowania i zachować ją do użytku w przyszłości. Jeśli masz jakieś pytania, proszę skontaktować się z naszym Przedstawicielem lub z dystrybutorem, od którego kupiłeś...
  • Seite 155 POLISH SCHEMAT MONTAŻOWY ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA CAMERA SCREW NUTS ADAPTER SCREWS STEEL PIN (1PC) (2PCS) (1PC) (2PCS) (1PC)
  • Seite 156 POLISH FUNKCJE PODSTAWOWE DANE TECHNICZNE • widzenie w nocy na odległości • Napięcie prądu stałego (DC): 5V ± 5% 10-metrowej mocy wejściowej • 25–30 klatek na sekundę • Automatyczne śledzenie • Dwukierunkowy dźwięk • Detekcja ruchu • Szyfrowanie WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK dla •...
  • Seite 157 POLISH REJESTRACJA NOWEGO PROFILU 1. Kliknij „Ustawienia”, aby zarejestrować swój adres e-mail jako identyfika- tor użytkownika i kliknij „Dalej”, aby utworzyć hasło. 2. Kliknij „Dalej” - aplikacja wyśle link potwierdzający na Twój e-mail dla identyfikacji. Potwierdź link, aby zakończyć proces rejestracji. RYSUNEK 1 RYSUNEK 2 RYSUNEK 3...
  • Seite 158 POLISH DODAWANIE KAMERY DO APLIKACJI WSKAZÓWKA: Najpierw podłącz zasilacz do kamery, następnie kamera poda komunikat głosowy „Please configure camera by AP hotspot or scanning code” („Skonfiguruj kamerę przez punkt dostępu AP lub poprzez zeskanowanie kodu”). Rozpocznij dodawanie kamery do aplikacji YCC365 Plus APP. Jeśli nie usłyszysz tej wiadomości głosowej, naciśnij i przytrzy- maj przycisk resetowania urządzenia, aż...
  • Seite 159 POLISH A. DODAWANIE URZĄDZENIA POPRZEZ SKANOWANIE KODU • Kliknij na “device adding by scanning the code” („dodaj urządzenie poprzez zeskanowanie kodu”) (patrz Rysunek 9). • Przeczytaj poradę przed kliknięciem na „Next” („Dalej”). Po usłyszeniu komunikatu głosowego kamery "Please configure camera by AP hotspot or scanning code" („Skonfiguruj kamerę za pomocą...
  • Seite 160 POLISH FIGURA 15 FIGURA 13 FIGURA 14 B. DODANIE HOTSPOTU AP • Kliknij “addition of AP Hotspot” („dodanie punktu dostępowego AP”) (patrz Rysunek 9). • Przed kliknięciem "Go to setting" („Przejdź do ustawień”) popatrz wskazówkę. Po usłyszeniu komunikatu głosowego kamery “Please configure camera by AP hotspot or scanning code"...
  • Seite 161 POLISH • Wybierz swoją sieć Wi-Fi i wprowadź hasło Wi-Fi (uwaga: musi to być hasło Twojej sieci Wi-Fi). Kliknij “confirm” („potwierdź”) [patrz Rysunek 19], kamera podaje dwa sygnały i komunikat “Network is connecting, please wait” („Trwa połączenie się sieci, proszę czekać”). Poczekaj, aż...
  • Seite 162 POLISH D. TRYB BEZPOŚREDNI AP (SPECJALNY) • Otwórz aplikację YCC365 plus APP, aby przejść do interfejsu logowania. Kliknij "Local direct connection" („Bezpośrednie połączenie lokalne”), jak pokazano na Rysunku 22 [A]. • Kliknij na znak „plus” w prawym górnym rogu, jak pokazano na Rysunku 22 [B]. •...
  • Seite 163 POLISH ZAPOZNANIE SIĘ Z FUNKCJAMI Interfejs podglądu wstępnego w czasie rzeczywistym A: menu Ustawienia В: Wideo C: Zdjęcie momentalne D: Pełny ekran E: Zresetowanie panoramowa- nia-przechylania F: Konfiguracja G: Panoramowanie-przechyla- H: Komunikat I: Jakość materiału wideo J: Zawieszanie połączenia K: Dźwięk L: Więcej FIGURE 22 Przeglądaj albumy w...
  • Seite 164 POLISH Możesz sterować obrotem kamery, przesuwając kółko lub przesuwając wyświetlacz podglądu w czasie rzeczywistym. KONFIGURACJA 1. Kliknij na ikonę, aby przejść do utworzonego interfejsu zarządzania (patrz Rysunek 24). 2. Dodaj ustawienia: Patrz Rysunek 25) 3. Usuń ustawienia: kliknij na ikonę edycji, aby usunąć dodane przez Ciebie ustawienie. DODAJ USTAWIENIE FIGURE 24 FIGURE 25...
  • Seite 165 POLISH ODTWARZANIE WIDEO Uwaga: Wideo nagrane w chmurze jest odtwarzane domyślnie, jeśli chcesz odtwarzać wideo z karty TF, możesz ustawić “play videos from” („odtwarzanie wideo z”) na “SD card” („Karta SD”). • Nagranie wideo w chmurze może być oznaczone w dwa kolory: ciemnoniebieski oznacza nagranie alarmowe, a jasnoniebieski oznacza nagranie bez włączania alarmu.
  • Seite 166 POLISH POBIERANIE WIDEO Z CHMURY / UDOSTĘPNIANIE WIDEO W CHMURZE Kliknij ikonę „album w chmurze”, a następnie wideo, kliknij “Download” („Pobierz”), aby zapisać plik wideo w telefonie lub kliknij “Share” („Udostępnij”), aby udostępnić go na Facebooku i YouTube. FIGURE 30 FIGURE 29 WIDEO W CHMURZE...
  • Seite 167 POLISH USTAWIANIE TRYBU NAGRYWANIA NA KARTĘ TF Włóż kartę TF do gniazda karty i podłącz zasilanie do kamery (kartę TF należy wkładać tylko wtedy, gdy aparat jest wyłączony). Wymagania dotyczące karty TF 1. Pamięć 8 - 128 Gb 2. Karta C10 TF 3.
  • Seite 168 POLISH OPCJA PODZIAŁU EKRANU 1. Ma zastosowanie tylko wtedy, gdy na jednym koncie zalogowano kilka kamer. 2. Kliknij przycisk podzielonego ekranu, aby przeglądać wiele urządzeń jednocześnie. Uwaga: aby skorzystać z tej opcji, musisz mieć co najmniej 2 kamery zalogowane na tym samym koncie. FIGURE 34 JAK KORZYSTAĆ...
  • Seite 169 POLISH Istnieją cztery aktywne komunikaty głosowe 1. „Please configure camera by AP hotspot or scanning code” („Skonfiguruj kamerę za pomocą punktu dostępu AP lub poprzez zeskanowanie kodu”). 2. Wybierz swoją sieć Wi-Fi i zaloguj się za pomocą Twojego hasła, po sygnale dźwiękowym urządzenia usłyszysz komunikat “Please wait for Wi-Fi connecting”...
  • Seite 170 POLISH 9. Ile osób może jednocześnie korzystać z mojego konta? Nie ma żadnych teoretycznych ograniczeń. 10. Dlaczego dodanie kamery do innego konta kończy się niepowodzeniem? Jedna kamera - jedno konto, jeśli kamera wymaga dodania do innego konta, usuń ją z bieżącego konta i dodaj do nowego.
  • Seite 171 ΟΔΗΓΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ BEVEZETÉS Σας ευχαριστούμε για το ότι επιλέξατε και αγοράσατε το προϊόν της Βι-ΤΑΚ(V-TAC). Η Βι-ΤΑΚ (V-TAC) θα σας εξυπηρετήσει με τον καλύτερο δυνατό τρόπο. Παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες μας προτού τοποθετήσετε και διατηρήστε τις οδηγίες για τη μετέπειτα...
  • Seite 172 GREEK ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ CAMERA SCREWS SCREW NUTS ADAPTER STEEL PIN (1PC) (2PCS) (2PCS) (1PC) (1PC)
  • Seite 173 GREEK ΒΑΣΙΚΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ • Νυχτερινή όραση 10 μέτρων • Τάση συνεχούς ρεύματος: Ισχύς εισόδου • 25–30fps φωτογραφίες ανά δευτερόλεπτο 5V ± 5% τροφοδοσία εισόδου • Αμφίδρομος ήχος • Αυτόματη παρακολούθηση • Κρυπτογράφηση WEP / WPA-PSK / • Ανίχνευση κίνησης WPA2-PSK για...
  • Seite 174 GREEK ΚΑΤΑΧΩΡΗΣΗ ΝΕΟΥ ΠΡΟΦΙΛ ΕΓΓΡΑΦΗ ΜΕ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ 1. Πατήστε το „Ρύθμιση”, για να καταχωρήσετε την ηλεκτρονική διεύθυνσή σας ως ID χρήστη και πατήστε το „Επόμενο”, για να δημιουργήσετε την παρόλα σας. 2. Πατήστε το „Επόμενο” – και η Εφαρμογή θα σας στείλει σύνδεση στην ηλεκτρονική...
  • Seite 175 GREEK ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΤΗΣ ΚΑΜΕΡΑΣ ΣΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Πρωτίστως, συνδέστε το τροφοδοτικό προσαρμογέα στην κάμερα και μετά η κάμερα στέλνει το φωνητικό μήνυμα "Please configure camera by AP hotspot or scanning code" (παρακαλώ, διαμορφώστε την κάμερα από το σημείο πρόσβασης AP ή μέσω του κώδικα...
  • Seite 176 GREEK A. ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΜΕΣΩ ΣΑΡΩΣΗΣ ΤΟΥ ΚΩΔΙΚΑ • Κάντε κλικ στο “device adding by scanning the code” (δείτε Εικόνα 9). • Διαβάστε τις συμβουλές πριν κάνετε κλικ στο Next. Αφού ακούσετε το φωνητικό μήνυμα "Please configure camera by AP hotspot or scanning code" από την κάμερα, κάντε κλικ στο Next (Εικόνα...
  • Seite 177 GREEK 15 FIGURE 13 FIGURE 14 FIGURE B. ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΣΗΜΕΙΟΥ ΠΡΟΣΒΑΣΗΣ AP • Κάντε κλικ στο “addition of AP Hotspot” (δείτε Εικόνα 9). • Πριν κάνετε κλικ στο "Go to setting", δείτε τη συμβουλή. Αφού ακούσετε το φωνητικό μήνυμα "Please configure camera by AP hotspot or scanning code"...
  • Seite 178 GREEK • Επιλέξτε το δίκτυο Wi-Fi σας και εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης Wi-Fi (σημείωση: αυτός πρέπει να είναι ο κωδικός πρόσβασης του δικτύου Wi-Fi). Κάντε κλικ στο “confirm” [Εικόνα 19], η κάμερα στέλνει δύο σήματα και το μήνυμα “Network is connecting, please wait” (Το δίκτυο συνδέεται, περιμένετε).
  • Seite 179 GREEK D. ΑΜΕΣΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ AP (ΕΙΔΙΚΗ) • Ανοίξτε την εφαρμογή YCC365 plus APP για είσοδο στη διεπαφή σύνδεσης. Κάντε κλικ στο "Local direct connection" φαίνεται στο Σχήμα 22 [A]. • Κάντε κλικ στο σύμβολο συν στην επάνω δεξιά γωνία, όπως φαίνεται στο σχήμα 22 [B]. •...
  • Seite 180 GREEK ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΤΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ Διεπαφή με προεπισκόπηση σε πραγματικό χρόνο A: Μενού Ρυθμίσεων B: Βίντεο C: Στιγμιότυπο D: Πλήρης οθόνη Ε: Επαναφορά των ρυθμίσεων πανόραμας-κλίσης F: Ρύθμιση G: Πανόραμα και κλίση H: Μήνυμα I: Ποιότητα του υλικού βίντεο J: Κράτηση για κλίση Κ: Ήχος...
  • Seite 181 GREEK Μπορείτε να ελέγξετε την περιστροφή της κάμερας σύροντας τον τροχό ή σύροντας την οθόνη προεπισκόπησης σε πραγματικό χρόνο. ΡΥΘΜΙΣΗ 1. Κάντε κλικ στο εικονίδιο για να μπείτε στην καθιερωμένη διεπαφή διαχείρισης (Εικόνα 24). 2. Προσθήκη ρυθμίσεων: Δείτε Σχήμα 25. 3.
  • Seite 182 GREEK ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ ΒΙΝΤΕΟ Σημείωση: Από προεπιλογή αναπαράγεται το βίντεο που έχει εγγραφεί στο σύνεφφο, εάν θέλετε να αναπαράγετε ένα βίντεο στην κάρτα TF, μπορείτε να ρυθμίσετε “play videos from” σε “SD card”. • Η εγγραφή του βίντεο στο σύννεφο μπορεί να έχει δύο χρώματα - το σκούρο μπλε είναι ένδειξη...
  • Seite 183 GREEK ΚΑΤΕΒΑΣΜΑ ΒΙΝΤΕΟ ΑΠΟ ΣΥΝΝΕΦΟ / ΜΟΙΡΑΣΜΑ ΒΙΝΤΕΟ ΣΕ ΣΥΝΝΕΦΟ Κάντε κλικ στο εικονίδιο "άλμπουμ στο σύννεφο" και στη συνέχεια στο βίντεο κλιπ, κάντε κλικ στο "Download" για να αποθηκεύσετε το βίντεο στο τηλέφωνό σας ή κάντε κλικ στο “Share” για...
  • Seite 184 GREEK ΡΥΘΜΙΣΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΕΓΓΡΑΦΗΣ ΣΤΗΝ ΚΑΡΤΑ Τοποθετήστε την κάρτα TF στην υποδοχή κάρτας και τροφοδοτήστε στην κάμερα (εγκαταστήστε την κάρτα TF μόνο όταν η κάμερα είναι απενεργοποιημένη). Απαιτήσεις προς την κάρτα TF 1. Μνήμη 8-128G 2. Κάρτα C10 TF 3. Χρησιμοποιήστε μετά τη μορφοποίηση. 4.
  • Seite 185 GREEK ΕΠΙΛΟΓΗ ΔΙΑΧΩΡΙΣΜΟΥ ΤΗΣ ΟΘΟΝΗΣ 1. Ισχύει μόνο εάν υπάρχουν πολλές κάμερες σε έναν λογαριασμό. 2. Κάντε κλικ στο κουμπί διαχωρισμού της οθόνης για να περιηγηθείτε σε πολλές συσκευές ταυτόχρονα. Σημείωση: Για να χρησιμοποιήσετε αυτήν την επιλογή, πρέπει να έχετε 2 ή περισσότερες κάμερες στον ίδιο λογαριασμό.
  • Seite 186 GREEK Υπάρχουν τέσσερα ενεργά φωνητικά μηνύματα 1. “Please configure camera by AP hotspot or scanning code”. 2. Επιλέξτε το Wi-Fi σας και συνδεθείτε με τον κωδικό πρόσβασής σας, αφού ακούσετε το σήμα ήχου της συσκευής, θα ακούσετε το μήνυμα “Please wait for Wi-Fi connecting” (Περιμένετε...
  • Seite 187 GREEK 8. Πώς μπορώ να δώσω πρόσβαση σε άλλα άτομα για να παρακολουθήσουν το βίντεο; Μοιραστείτε τον λογαριασμό στην εφαρμογή με άλλα άτομα. 9. Πόσα άτομα μπορούν να χρησιμοποιήσουν τον λογαριασμό ταυτόχρονα; Δεν υπάρχει θεωρητικό όριο. 10. Γιατί η προσθήκη της κάμερας σε άλλο λογαριασμό δεν είναι επιτυχής; Μία...
  • Seite 188 INSTRUCTIUNI DE INSTALARE INTRODUCERE Vă mulţumim că aţi ales şi v-aţi cumpărat acest produs de V-TAC. V-TAC vă va fi de un mare folos, utilizându-l în modul cel mai potrivit posibil. Vă rugăm să citiţi .aceste instrucţiuni cu atenţie, înainte să începeţi instalarea, şi păstraţi-le pentru că s-ar putea să fie necesar să le recitiţi.
  • Seite 189 ROMANIAN SCHEMA DE INSTALARE CONŢINUTUL AMBALAJULUI CAMERA SCREW NUTS SCREWS STEEL PIN ADAPTER (1PC) (2PCS) (2PCS) (1PC) (1PC)
  • Seite 190 ROMANIAN FUNCŢII PRINCIPALE DATE TEHNICE • Vizibilitate nocturnă: la 10 metri • Sursă de alimentare de tensiune continuă • Număr cadre pe secundă: 25–30fps (DC): Putere de intrare de 5V±5% • Sunet bidirecţional • Urmărire automată • WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK criptare pentru •...
  • Seite 191 ROMANIAN ÎNREGISTRAREA UNUI PROFIL NOU 1. Apăsaţi pe „Setare” ca să vă înregistraţi adresa de e-mail drept ID al utilizatorului, şi apoi apăsaţi pe „Următorul” ca să vă creaţi parola. 2. Apăsaţi pe „Următorul” – Aplicaţia va transmite confirmare pentru conexi- unea, la adresa dvs.
  • Seite 192 ROMANIAN ADĂUGAREA ÎN APLICAŢIE A CAMAREI VIDEO SFAT: Conectaţi mai întâi adaptorul de alimentare cu camera video care va transmite următorul mesaj vocal: "Please configure camera by AP hotspot or scanning code" (vă rugăm să configuraţia camera video de la AP/Hotspot sau prin scanarea codului). Începeţi să...
  • Seite 193 ROMANIAN A. ADĂUGAREA DISPOZITIVULUI PRIN SCANAREA CODULUI • Faceţi un click pe “device adding by scanning the code” (vezi Figura 9). • Înainte să faceţi un click pe Next , citiţi sfatul. După ce auziţi mesajul vocal "Please configure camera by AP hotspot or scanning code" transmis de cameră, faceţi un click pe Next (Figura 10).
  • Seite 194 ROMANIAN FIGURE 15 FIGURE 13 FIGURE 14 B. ADĂUGAREA APLICAŢIEI AP HOTSPOT • Faceţi un click pe “addition of AP Hotspot” (vezi Figura 9). • Înainte să faceţi un click pe "Go to setting", citiţi sfatul. După ce auziţi mesajul vocal “Please configure camera by AP hotspot or scanning code" transmis de camera video, faceţi un click pe "Go to setting"...
  • Seite 195 ROMANIAN • Selectaţi reţeaua dvs. Wi-Fi şi introduceţi parola Wi-Fi (oservaţie: se introduce parola reţelei dvs. Wi-Fi). Faceţi un click pe “confirm” [Figura 19], camera video va emite două semnale şi mesajul “Network is connecting, please wait” (Conectare cu reţeaua, vă rugăm să aşteptaţi). Aşteptaţi să...
  • Seite 196 ROMANIAN D. REGIM DIRECT AP (REGIM SPECIAL) • Deschideţi aplicaţia YCC365 plus APP ca să intraţi în interfaţa de intrare. Faceţi un click pe "Local direct connection", conform celor prezentate în Figura 22[A]. • Faceţi un click pe semnul plus care se află sus, în colţul drept, conform celor prezentate în Figura 22[B].
  • Seite 197 ROMANIAN STUDIEREA FUNCŢIILOR Interfaţă cu preview în timp real A: Meniu Setări B: Video C: Poză momentană D: Ecran întreg E: Resetarea vizionării panoram- ice-gradului de aplecare F: Setare G: Vizionare panoramică - aple- care H: Mesaj I: Calitatea materialului video J: Staţionare pentru convorbire K: Sunet L: Altele...
  • Seite 198 ROMANIAN Puteţi controla rotirea camerei video prin alunecarea roţii sau a ecranului pentru examinare prealabilă în timp real. SETARE 1. Faceţi un click pe icoana pentru intrarea în interfaţa de control stabilită (Figura 24). 2. Adăugarea setărilor: vezi Figura 25. 3.
  • Seite 199 ROMANIAN REPRODUCERE VIDEO Observaţie: Se subînţelege că se reproduce materialul video înregistrat pe Cloud şi dacă doriţi să-l reproduceţi pe cardul TF, puteţi seta funcţia “play videos from” de pe cardul SD. • Înregistrarea video pe Cloud poate fi în două culori; culoarea bleumarin este o indicaţie că nu este vorbă...
  • Seite 200 ROMANIAN DESCĂRCAREA UNEI FILMĂRI VIDEO DE LA SISTEMUL CLOUD / ÎMPĂRTĂŞIRE ÎN SISTEMUL CLOUD Faceţi un click pe icoana „album în cloud“ şi apoi apăsaţi pe clipul video, apoi pe “Download”, ca să vă stocaţi filmarea în telefonul dumneavoastră, sau apăsaţi pe “Share” ca să o împărtăşiţi pe Facebook şi YouTube.
  • Seite 201 ROMANIAN SETAREA REGIMULUI DE ÎNREGISTRARE PE CARDUL TF Introduceţi în slot cardul TF şi porniţi alimentarea camerei video (instalaţi cardul TF numai dacă camera video este deconectată). Cerinţele referitoare la cardul TF 1. Memorie de 8-128G 2. Card C10 TF 3.
  • Seite 202 ROMANIAN OPŢIUNEA PENTRU ÎMPĂRŢIREA ECRANULUI 1. Este aplicabilă numai dacă sunt disponibile câteva camere video într-un account. 2. Faceţi un click pe butonul pentru împărţirea ecranu- lui ca să examinaţi în mod concomitent mai multe dispozitive. Observaţie: Ca să folosiţi această opţiune, trebuie să aveţi 2 sau mai multe camere video instalate la unul şi acelaşi account.
  • Seite 203 ROMANIAN Sunt activate patru mesaje vocale 1. “Please configure camera by AP hotspot or scanning code”. 2. Selectaţi reţeaua dvs. Wi-Fi şi intraţi prin parola dvs. după ce dispozitivul va emite un semnal sonor şi apoi veţi auzi mesajul “Please wait for Wi-Fi connecting” (Vă rugăm să aşteptaţi realizarea conexiunii Wi-Fi).
  • Seite 204 ROMANIAN 9. Câte persoane pot folosi accountul în mod concomitent? Teoretic, nu există nicio limită. 10. De ce adăugarea camerei video la un alt account a eşuat? O cameră video – un account, şi dacă camera video trebuie adăugată la un alt account, trebuie să...
  • Seite 205 NÁVOD K INSTALACI ÚVOD Děkujeme, že jste si vybrali a koupili výrobek firmy V-TEK (V-TAC). V-TEK (V-TAC) vám nabízí ty nejlepší výrobky. Před zahájením instalace si prosím pečlivě přečtěte tyto pokyny a uschove- jte si tento návod pro budoucí použití. Pokud máte další dotazy, obraťte se na našeho prodejce nebo místního obchodního zástupce, od kterého jste výrobek zakoupili.
  • Seite 206 CZECH SCHÉMA ZAPOJENÍ OBSAH BALENÍ CAMERA SCREW NUTS SCREWS ADAPTER STEEL PIN (1PC) (2PCS) (2PCS) (1PC) (1PC)
  • Seite 207 CZECH ZÁKLADNÍ FUNKCE TECHNICKÉ ÚDAJE • 10 metrů noční vidění • Stějnosmerné napětí DC: 5V ± 5% • Frekvence snímků 25–30fps vstupní napětí • Obousměrný zvuk • Automatické sledování • Šifrování WEP / WPA-PSK / WPA2-PSK pro • Detekce pohybu zabezpečení...
  • Seite 208 CZECH REGISTRACE NOVÉHO PROFILU 1. Klikněte na "Nastavení" pro registraci vaší emailové adresy jako ID uživatele a klikněte na "Další" pro vytvoření hesla. 2. Klikněte na tlačítko "Další" – Příloha odešle potvrzovací odkaz na vaše e-mailové ID. Potvrďte prosím odkaz pro dokončení procesu registrace. OBR.
  • Seite 209 CZECH PŘIDÁNÍ KAMERY DO APLIKACE TIP: Nejprve připojte napájecí adaptér ke kameře, poté kamera odešle hlasovou zprávu „Please configure camera by AP hotspot or scanning code“/„Konfigurujte kameru pomocí přístupového bodu AP nebo naskenováním kódu“. Začněte přidávat kameru do aplikace YCC365 Plus. Pokud hlasovou zprávu neslyšíte, stiskněte a podržte tlačítko „RESET“ na zařízení, dokud neuslyšíte zprávu „Reset Success“...
  • Seite 210 CZECH A. PŘIDÁNÍ ZAŘÍZENÍ SKENOVÁNÍM KÓDU • Klikněte na “device adding by scanning the code” / „přidání zařízení skenováním kódu“ (viz obr. 9). • Před kliknutím na Next / Další si přečtěte tip. Po vyslechnutí hlasové zprávy „Please configure camera by AP hotspot or scanning code“/„Konfigurujte kameru pomocí přístupového bodu AP nebo naskenováním kódu“...
  • Seite 211 CZECH FIGURA 15 FIGURA 13 FIGURA 14 B. PŘIDÁNÍ PŘÍSTUPOVÉHO BODU • Klikněte na „addition of AP Hotspot“ „přidání přístupového bodu AP “ (viz obr. 9). • Před kliknutím na „Go to setting“ / „Přejít na nastavení“ viz tipu. Po vyslechnutí hlasové zprávy „Please configure camera by AP hotspot or scanning code“/„Konfigurujte kameru pomocí...
  • Seite 212 CZECH • Vyberte svou síť Wi-Fi a zadejte heslo Wi-Fi sítě (poznámka: toto heslo musí být heslo vaší sítě Wi-Fi). Klikněte na “confirm” / „potvrdit“ [obr.19], kamera vysílá dva signály a zpráva „Network is connecting, please wait“ „Síť se připojuje, vyčkejte prosím“. Počkejte, až kamera potvrdí...
  • Seite 213 CZECH D. PŘÍMÝ REŽIM AP (SPECIÁLNÍ) • Otevřete aplikaci YCC365 plus a přejděte do rozhraní pro přihlášení. Klikněte na „Local direct connection“ / „Místní přímé připojení“, jak je znázorněno na obr. 22 [A]. • Klikněte na znaménko plus v pravém horním rohu, jak je znázorněno na obr. 22 [B]. •...
  • Seite 214 CZECH ZAVEDENÍ FUNKCE Rozhraní náhledu v reálném čase A: Nabídka Nastavení B: Video C: Snímek D: Celá obrazovka E: Pan-tilt reset F: Předvolba G: Pan & Tilt H: Zpráva I: Kvalita videa J: Přidržet hovor K: Zvuk L: Více FIGURE 22 Prohlížení...
  • Seite 215 CZECH Otáčení kamery můžete ovládat posunutím kurzoru nebo posunutím obrazovky náhledu v reálném čase. CONFIGURACIÓN 1. Klepnutím na ikonu předvolby vstoupíte do rozhraní správy předvoleb (obr. 24). 2. Přidejte předvolbu: viz obr. 25. 3. Odstranění předvolby: kliknutím na ikonu úprav odstraníte předvolbu, která byla přidána. PŘIDÁNÍ...
  • Seite 216 CZECH PŘEHRÁVÁNÍ VIDEA Poznámka: Přehrávání videa je ve výchozím nastavení nastaveno na cloudové nahrávání. Pokud chcete přehrávat video na kartě TF, můžete nastavit přehrávání videí „play videos from“ na „SD card“ • Cloudové video rozlišuje barevně, tmavě modrá barva označuje nahrávání alarmu a světle modrá...
  • Seite 217 CZECH STAŽENÍ / SDÍLENÍ CLOUDOVÉHO VIDEA Klikněte na ikonu cloudového alba a klikněte na videoklip, klikněte na „Download“ pro uložení videa do telefonu nebo klikněte na „Share“ pro sdílení videa na Facebooku a YouTube. FIGURE 30 FIGURE 29 CLOUDOVÉ VIDEO PŘEHRÁNÍ...
  • Seite 218 CZECH NASTAVENÍ REŽIMU ZÁZNAMU NA KARTU TF Vložte kartu TF do slotu pro kartu a zapněte kameru (kartu TF instalujte pouze při vypnuté kameře). Požadavky na kartu TF 1. Paměťový prostor 8-128 GB 2. Karta C10 TF 3. Použití po formátování 4.
  • Seite 219 CZECH MOŽNOST ROZDĚLENÍ OBRAZOVKY 1. Pouze pro více zařízení pod stejným účtem. 2. Kliknutím na tlačítko rozdělené obrazovky můžete nahlížet více zařízení najednou. Poznámka: Chcete-li použít tuto možnost, musíte mít ve stejném účtu nainstalovány 2 nebo více kamer. FIGURE 34 ZOBRAZENÍ...
  • Seite 220 CZECH K dispozici jsou čtyři aktivní hlasové zprávy 1. “Please configure camera by AP hotspot or scanning code”. 2. Vyberte si WiFi a přihlaste se pomocí hesla, poté, co zařízení vydá zvuk jako „pípnutí“, uslyšíte toto „Please wait for WiFi connecting“. 3.
  • Seite 221 CZECH 11. Jak mohu připojit kameru k další WiFi? Existují dva způsoby: A: Když potřebujete přejít na jinou WiFi bez přesunutí místa. Vyberte nastavení Setting > Wi-Fi Network > vyberte WiFi B: Pokud je kamera přesunuta na jiné místo, spusťte ji, na hlavní stránce se zobrazí „ Device disconnected “...

Diese Anleitung auch für:

Y26