Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

I A M S
M o d e l s N o . 0 0 0 1 /
0 0 1 1 / 0 0 1 0
D r a w i n g N o . L P 0 7 6 7
V e r s i o n N o . 1 0 5
R e v i s i o n D a t e 1 6 / 0 9
Page 1
US/UK
Page 29
FR
Seite 57
DE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für red lion IAMS 0001

  • Seite 1 Page 1 US/UK Page 29 Seite 57 I A M S M o d e l s N o . 0 0 0 1 / 0 0 1 1 / 0 0 1 0 D r a w i n g N o . L P 0 7 6 7 V e r s i o n N o .
  • Seite 2 IAMS 0001 / 0011 / 0010 CONTENTS Warning! ................Symbol identification ............Safety instructions .............. How to dismantle the IAMS Devices ......... When front LED lights red / display shows AO.ER .... Advanced features ............. Application ................. Technical characteristics ............
  • Seite 3 VOLTAGE General mounting, connection and disconnection of wires. Troubleshooting the devices. Repair of the device must be done by Red Lion Controls only. WARNING To keep the safety distances, the relay contacts on the devices must not be connected to both hazardous and non­hazard ous volt ages at the same time.
  • Seite 4 Should there be any doubt as to the correct handling of the devices, please contact your local distributor or, alternatively, Red Lion Controls Worldwide Headquarters, 20 Willow Springs Circle, York, PA 17406 USA, Phone: +1 (717)
  • Seite 5 When disconnected, the devices may be cleaned with a cloth moistened with distilled water. LIABILITY: To the extent that the instructions in this manual are not strictly observed, the customer cannot advance a demand against Red Lion that would otherwise exist according to the concluded sales agreement.
  • Seite 6 HOW TO DISMANTLE THE IAMS DEVICES First, remember to demount the connectors with hazardous voltages. Picture 1: Detach the device from the DIN rail by lifting the bottom lock. When front LED lights red / display shows AO.ER IAMS0001 and IAMS0011 are designed with a high safety level. Therefore, a continuous measurement of the outgoing current is carried out on a 4...20 mA output signal.
  • Seite 7 IAMS 0001 / 0011 / 0010 • Input for RTD, TC, Ohm, potentiometer, mA and V • 2-wire supply > 16 V • FM-approved for installation in Div. 2 • Output for current, voltage and 2 relays • Universal AC or DC supply Advanced features •...
  • Seite 8 PGMMOD00 DISPLAY / PROGRAMMING FRONT Functionality The simple and easily understandable menu structure and the explanatory help texts guide you effortless ly and automatically through the setup steps, thus making the product very easy to use. Functions and setup options are described in the section ”Setup / operating the function keys”.
  • Seite 9 MOUNTING / DEMOUNTING PGMMOD00 1: Insert the tabs of PGMMOD00 into the holes at the top of the device. 2: Hinge PGMMOD00 down until it snaps into place. Demounting of PGMMOD00 3: Push the release button on the bottom of PGMMOD00 and hinge the PGMMOD00 out and up.
  • Seite 10 APPLICATIONS Input signals: Volt ­ Potenti­ Current RTD and lin.R ometer Connect., wires Output signals: Relays ­ 10 V 10 V ­ ­ ­ Analogue, 0/4...20 mA and voltage Supply: 21.6...253 VAC 19.2...300 VDC...
  • Seite 11 Order codes IAMS0001 Universal transmitter with analog output IAMS0011 Universal transmitter with analog output / 2 relays IAMS0010 Universal limit switch with 2 relays PGMMOD00 Display / programming module Electrical specifications Specifications range: ­20°C to +60°C Common specifications: Supply voltage, universal ......21.6...253 VAC, or 19.2...300 VDC Max.
  • Seite 12 Basic values Input Basic Temperature type accuracy coefficient ≤ ±4 µA ≤ ±0.4 µA / °C ≤ ±20 µV ≤ ±2 µV / °C Volt ≤ ±0.2°C ≤ ±0.01°C / °C Pt100 ≤ ±0.1 Ω ≤ ±0.01 Ω / °C Linear resistance ≤...
  • Seite 13 Cable resistance per wire (max.), RTD ..50 Ω Sensor current, RTD ........Nom. 0.2 mA Effect of sensor cable resistance (3­ / 4­wire), RTD ......... < 0.002 Ω / Ω Sensor error detection, RTD ....... Yes Short circuit detection, RTD ......< 15 Ω TC input: Min.
  • Seite 14 Current output: Signal range (span) ........0...20 mA Programmable signal ranges ...... 0...20 / 4...20 / 20...0 and 20...4 mA Load (max.) ..........20 mA / 800 Ω / 16 VDC Load stability ..........≤ 0.01% of span / 100 Ω Sensor error detection ........
  • Seite 15 Visualisation of sensor error detection and input signal outside range Sensor error check: Setup Sensor error detection: R1, ERR.ACT=NONE ­ R2, ERR.ACT=NONE, OUT.ERR=NONE Else: Outside range readout (IN.LO, IN.HI): If the valid range of the A/D converter or the polynomial is exceeded Input Range Readout...
  • Seite 16 Display readout below min.­ / above max. (­1999, 9999): Input Range Readout Limit ­1999 Display readout <­1999 9999 Display readout >9999 Sensor error detection limits Sensor error detection (SE.BR, SE.SH): Input Range Readout Limit CURR Loop break (4..20 mA) SE.BR <= 3.6 mA;...
  • Seite 17 CONNECTIONS Supply: If DC power is used, polarity does not matter Inputs: RTD, 2­wire RTD, 3­ / 4­wire Resistance, 2­wire 41 42 43 44 41 42 43 44 41 42 43 44 41 42 43 44 ­ Resistance, Potentiometer 2­wire transmitter Current 3­...
  • Seite 18 BLOCK DIAGRAM 2­wire transmitter Current Voltage Potentiometer Safety...
  • Seite 19 SETUP / OPERATING THE FUNCTION KEYS Documentation for routing diagram. In general: When setting up the IAMS devices, you will be guided through all parameters and you can choose the settings which fit the application. For each menu there is a scrolling help text which is automatically shown in line 3 on the display.
  • Seite 20 IN.HI indicating high input signal. The error indication is displayed in line 3 as text and at the same time the backlight flashes. Line 4 of the display is a status line which displays status of relay 1 and relay 2, COM (flashing bullet) indicating correct functioning of PGMMOD00 and arrow up/down which indicates tendency readout of the input signal.
  • Seite 21 and the actual value is entered. Then a high signal (not necessarily 100%) is applied and the actual value is entered. If you accept to use the calibration, the unit will work according to this new adjustment. If you later reject this menu point or choose another type of input signal the unit will return to factory calibration.
  • Seite 22 Safety readback When the device is delivered with default configuration, the SIL function is disabled. The safety readback function (loop surveillance) can be selected in the menu O.RANGE, thus enabling the device to run in SIL mode. In order to enable the SIL functionality, the menu item S4...20 mA or S20...4 mA must be selected.
  • Seite 23 Power up Fast setpoint adjustment 50.0 and relay test R1 SETP Txt 57 1 Increase setpoint 2 Decrease setpoint 75.0 3 Save and exit the menu R2 SETP 50.0 Txt 57 1 and 2 simultaneously = change relay state 12.0 9.ADV VOLT 8.ANA...
  • Seite 24 ROUTING DIAGRAM If no key is activated for 1 minute, the display will return to the default state 1.0 without saving setup changes (except INP.SIM and REL.SIM). 1 Increase value / choose next parameter 2 Decrease value / choose previous parameter 3 Save the chosen value and proceed to the next menu Hold 3 Back to previous menu / return to menu 1.0 without saving 1111...
  • Seite 25 SETP WIND DISP PERC DISP SETP 6.SPT REL.UN R1.FUNC Txt 15 Txt 19 HOLD CLOS N.O. 9999 INCR 250.0 3600 3600 OPEN N.C. -1999 DECR 0000 0000 NONE N.O. 50.0 INCR NONE (SETP) R1.CONT R1.SETP ACT.DIR R1.HYST ERR.ACT ON.DEL OFF.DEL Txt 20 Txt 21 Txt 22...
  • Seite 26 Setup HOLD CLOS N.O. 9999 INCR 250.0 3600 3600 OPEN N.C. -1999 DECR 0000 0000 NONE N.O. 50.0 INCR NONE R2.CONT R2.SETP ACT.DIR R2.HYST ERR.ACT ON.DEL OFF.DEL Txt 20 Txt 21 Txt 22 Txt 23 Txt 24 Txt 25 Txt 26 HOLD CLOS O.I.W...
  • Seite 27 ROUTING DIAGRAM ADVANCED SETTINGS (ADV.SET) DISP PASS SAVE LANG LOAD To default state 1.0 SAVE 9.ADV SETUP MEMORY Txt 43 Txt 44 A.OUT A.OUT DISP CONTRA LIGHT VALVE 5 LINE 3 Txt 45 Txt 46 Txt 47 Txt 48 100.0 100.0 90.0 CAL.LO...
  • Seite 28 SCROLLING HELP TEXT IN DISPLAY LINE 3 No error action ­ undefined status at error [01] Set correct password [24] Open relay contact at error [02] Select setup module or NO to store and exit Close relay contact at error [03] Select temperature input Hold relay status at error...
  • Seite 29 Graphic depiction of relay action Setpoint Relay units Relay units Hysteresis = 10 Setpoint = 50 Setpoint = 50 Hysteresis = 10 Off N.O. On N.O. Off N.O. Off N.O. On N.O. Off N.O. Off N.C. On N.C. Off N.C. On N.C.
  • Seite 30 IAMS 0001 / 0011 / 0010 SOMMAIRE Avertissement ! ..............30 Signification des symboles ..........31 Démontage des dispositifs IAMS ........33 Quand la LED rouge s’allume / l’indicateur affiche AO.ER Options avancées............... 34 Applications ................ 34 Caractéristiques techniques..........34 PGMMOD00 indicateur / façade de programmation ..
  • Seite 31 REUSE montage général, raccordement et débranchement de fils et recherche de pannes sur les dispositifs. Seule Red Lion Control est autorisée à réparer le dispositif. AVERTISSEMENT ! Afin de conserver les distances de sécurité, les contacts de relais des dispositifs ne doivent pas être mis sous tensions dangereuse et non­dangereuse en même temps.
  • Seite 32 SIGNIFICATION DES SYMBOLES Triangle avec point d’exclamation : Attention ! Si vous ne respectez pas les instructions, la situation pourrait être fatale. Le signe CE indique que les dispositifs sont conformes aux exigences des directives. Ce symbole indique que les dispositifs sont protégés par une isolation double ou renforcée.
  • Seite 33 Dans la mesure où les instructions de ce guide ne sont pas strictement respectées par le client, ce dernier n’est pas en droit de faire une réclamation auprès de Red Lion, même si cette dernière figure dans l’accord de vente conclu.
  • Seite 34 DEMONTAGE DES DISPOSITIFS IAMS Tout d’abord, n’oubliez pas de démonter les connecteurs où règnent des ten sions dangereuses. Figure 1 : Débloquez le verrou inférieur pour dégager le dispositif du rail DIN. Quand la LED rouge s’allume / l’indicateur affiche AO.ER Les IAMS0001 et IAMS 0011 ont été...
  • Seite 35 IAMS 0001 / 0011 / 0010 • Entrées : RTD, TC, Ohm, potentiomètre, mA et V • Alimentation 2-fils > 16 V • Approbation FM pour installation en Div. 2 • Sorties : courant, tension et 2 relais • Alimentation multi-tension ca ou cc Options avancées...
  • Seite 36 PGMMOD00 INDICATEUR / FAÇADE DE PROGRAMMATION Fonctionnalité Le menu simple, structuré à l’aide de questions pour la configuration, guide automatiquement l’utilisateur par un menu déroulant et rend ainsi aisé l’utilisation du produit. Voir la description des fonctions et options de configuration dans la section «...
  • Seite 37 MONTAGE / DEMONTAGE DU PGMMOD00 1 : Insérez les crochets du PGMMOD00 dans les trous en haut du module. 2 : Poussez le bas du PGMMOD00 vers le module jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Démontage du PGMMOD00 3 : Appuyez sur le bouton de déclenchement en dessous du PGMMOD00, puis tirez le PGMMOD00 vers l’exterieur et vers le haut.
  • Seite 38 APPLICATIONS Signaux d’entrée : Ten­ Potenti­ Courant sion RTD et R lin. omètre Connection, fils Signaux de sortie : Relais ­ 10 V 10 V ­ ­ ­ Analogique, 0/4...20 mA et tension Alimentation : 21,6...253 Vca 19,2...300 Vcc...
  • Seite 39 References de commande IAMS0001 Transmetteur universel avec sortie analogique IAMS0011 Transmetteur universel avec sortie analogique / 2 relais IAMS0010 Relais à seuils avec 2 relais PGMMOD00 Afficheur / façade de programmation Spécifications électriques Plage des spécifications : ­20°C à +60°C Spécifications communes : Tension d’alimentation universelle ....
  • Seite 40 Valeurs de base Type Précision Coefficient d’entrée de base de température ≤ ±4 µA ≤ ±0,4 µA / °C ≤ ±20 µV ≤ ±2 µV / °C Volt ≤ ±0,2°C ≤ ±0,01°C / °C Pt100 ≤ ±0,1 Ω ≤ ±0,01 Ω / °C Résistance linéaire ≤...
  • Seite 41 Entrée pour types RTD : Pt10, Pt20, Pt50, Pt100, Pt200, Pt250, Pt300, Pt400, Pt500, Pt1000 Ni50, Ni100, Ni120, Ni1000 Résistance de ligne max. par fil, RTD ..50 Ω Courant de capteur, RTD ......Nom. 0,2 mA Effet de la résistance de ligne 3­...
  • Seite 42 0...10 et 2...10 Vcc Résistance d’entrée........Nom. 10 MΩ Sortie courant : Gamme de signal (EC) ........ 0...20 mA Gammes de signal programmables .... 0...20 / 4...20 / 20...0 et 20...4 mA Charge (max.) ..........20 mA / 800 Ω / 16 Vcc Stabilité...
  • Seite 43 Indication de la détection erreur capteur et du signal d’entrée hors d’échelle Vérifications erreur capteur : Configuration Détection erreur capteur R1, ERR.ACT=NONE ­ R2, ERR.ACT=NONE, OUT.ERR=NONE. Autre : Indication de dépassement d’échelle (IN.LO, IN.HI) : En dépassement de l’echelle définie du convertisseur A/D ou des standards températures Entrée Plage Affichage...
  • Seite 44 Affichage en dessous du mini. / au­dessus du maxi (­1999, 9999) : Entrée Plage Affichage Limite ­1999 Indication <­1999 Tous Tous 9999 Indication >9999 Limites de la détection erreur capteur Détection erreur capteur (SE.BR, SE.SH) : Entrée Plage Affichage Limite CURR Rupture de boucle (4..20 mA) SE.BR...
  • Seite 45 CONNEXIONS Alimentation : Si l’alimentation cc est utilisée, la polarité n’a pas d’importance Entrées : RTD, 2­fils RTD, 3­ / 4­fils Résistance, 2­fils 41 42 43 44 41 42 43 44 41 42 43 44 41 42 43 44 ­ Résistance, Potentiomètre Transmetteur 2­fils...
  • Seite 46 SCHEMA DE PRINCIPE Transmetteur 2­fils Courant Tension Poten tiomè tre Safety...
  • Seite 47 PROGRAMMATION / OPERATION DES TOUCHES DE FONCTION Documentation pour le diagramme de programmation. Généralités : Lors de la configuration des dispositif IAMS vous êtes guidés tout au long des paramètres du menu ; ainsi vous pouvez choisir le réglage qui correspond à votre application.
  • Seite 48 Protection par mot de passe : L’accès à la programmation peut être bloqué par un mot de passe. Ce mot de passe est sauvegardé dans le dispositif afin d’assurer un haut niveau de protection contre les modifications non autorisées. Le mot de passe usine 2008 permet l’accès à tous les menus de configuration.
  • Seite 49 Délais : Fonctions Délai “on” ou “off” peuvent être choisies pour les 2 relais entre 0...3600 s. Hystérésis : L’hystérésis peut être configuré entre 0,1 et 25% de l’échelle ou de la gamme d’affichage. Fonctions avancées L’unité donne accès à un certain nombre de fonctions avancées qui sont accessibles en répondant «...
  • Seite 50 NO.CO ­ Erreur de connexion IN.ER ­ Niveaux d’erreur à l’entrée TY.ER ­ Configuration du PGMMOD00 différente du type de produit ou de la revision du firmware Sélection des unités Après avoir choisi le type de signal d’entrée, vous pouvez choisir l’unité de valeur du process pour l’affichage en texte ligne 2 (voir tableau).
  • Seite 51 Power up Réglage rapide des consignes 50.0 et test des relais R1 SETP Txt 57 1 Incrémentation de la consigne 2 Décrémentation de la consigne 75.0 3 Sauvegarde des valeurs et sorti du menu R2 SETP 50.0 Txt 57 1 et 2 simultanément = le relais change d’état 12.0 9.ADV VOLT...
  • Seite 52 DIAGRAMME DE PROGRAMMATION Si aucune touche n’est actionnée pendant 1 minute, l’indicateur retourne sur l’état défaut sans sauvegarde des modifications éventuelles apportées à la configuration. 1 Incrémenter la valeur / choisir paramètre suivant 2 Décrémenter la valeur / choisir paramètre précédent 3 Valider les valeurs choisies et fin du menu Maintien 3 Retour au menu précédent / retour au menu 1.0 sans sauvegarde 1111...
  • Seite 53 SETP WIND DISP PERC DISP SETP 6.SPT REL.UN R1.FUNC Txt 15 Txt 19 HOLD CLOS N.O. 9999 INCR 250.0 3600 3600 OPEN N.C. -1999 DECR 0000 0000 NONE N.O. 50.0 INCR NONE (SETP) R1.CONT R1.SETP ACT.DIR R1.HYST ERR.ACT ON.DEL OFF.DEL Txt 20 Txt 21 Txt 22...
  • Seite 54 Setup HOLD CLOS N.O. 9999 INCR 250.0 3600 3600 OPEN N.C. -1999 DECR 0000 0000 NONE N.O. 50.0 INCR NONE R2.CONT R2.SETP ACT.DIR R2.HYST ERR.ACT ON.DEL OFF.DEL Txt 20 Txt 21 Txt 22 Txt 23 Txt 24 Txt 25 Txt 26 HOLD CLOS O.I.W...
  • Seite 55 DIAGRAMME DE PROGRAMMATION RÉGLAGE AVANCÉ (ADV.SET) DISP PASS SAVE LANG LOAD Retour au menu 1.0 SAVE 9.ADV SETUP MEMORY Txt 43 Txt 44 A.OUT A.OUT DISP CONTRA LIGHT VALVE 5 LINE 3 Txt 45 Txt 46 Txt 47 Txt 48 100.0 100.0 90.0...
  • Seite 56 MENU DÉROULANT EN LIGNE 3 DE L’INDICATEUR Pas d’action d’erreur ­ état non­défini en cas d’erreur [01] Entrer mot de passe correct [24] Ouvrir contact du relais en cas d’erreur [02] Sélectionner module de configuration ou NO pour Fermer contact du relais en cas d’erreur sauvegarder et sortir du menu Maintenir état du relais en cas d’erreur [03]...
  • Seite 57 Illustration graphique de l’action de relais consigne Unités de relais Unités de relais L’hystérésis = 10 Consigne = 50 Consigne = 50 L’hystérésis = 10 Off N.O. On N.O. Off N.O. Off N.O. On N.O. Off N.O. Off N.C. On N.C. Off N.C.
  • Seite 58 IAMS 0001 / 0011 / 0010 INHALTSVERZEICHNIS WARNUNG! ................ 58 Zeichenerklärungen ............59 Sicherheitsregeln ..............59 Zerlegung des IAMS­gerätes ..........61 Wenn die Front LED rot leuchtet / Display zeigt AO.ER ..61 Erweiterte Merkmale ............62 Verwendung ................ 62 Technische Merkmale ............
  • Seite 59 LICHE werden: SPANNUNG Installation, Montage und Demontage von Leitungen. Fehlersuche im Gerät. Reparaturen des Gerätes dürfen nur von Red Lion Controls vorgenommen werden. WARNUNG Zur Einhaltung der Sicherheitsabstände dürfen die Relaiskontakte des Gerätes nicht an sowohl gefährliche und ungefährliche Spannung angeschlosssen werden.
  • Seite 60 Ausdrücken, Warnungen und Anweisungen im Handbuch vertraut sind und diese befolgen. Sollten Zweifel bezüglich der richtigen Handhabung des Gerätes bestehen, sollte man mit dem Händler vor Ort Kontakt aufnehmen. Sie können aber auch direkt mit Red Lion Controls Worldwide Headquarters, 20 Willow Springs...
  • Seite 61 Circle, York, PA 17406 USA, Phone: +1 (717) 767­6511, Fax: +1 (717) 764­0839) Kontakt aufnehmen. Die Installation und der Anschluss des Gerätes haben in Übereinstimmung mit den geltenden Regeln des jeweiligen Landes bez. der Installation elektrischer Apparaturen zu erfolgen, u.a. bezüglich Leitungsquerschnitt, (elektrischer) Vor­ Absicherung und Positionierung.
  • Seite 62 ZERLEGUNG DES IAMS­GERÄTES Zunächst ist gefährliche Spannung von den Anschlussklemmen zu trennen. Abbildung 1: Das Gerät wird von der DIN­Schiene gelöst, indem man den unteren Verschluss löst. Wenn die Front LED rot leuchtet / Display zeigt AO.ER Die IAMS0001 und IAMS0011 sind ist mit einem hohen Grad an Sicherheit konstruiert.
  • Seite 63 IAMS 0001 / 0011 / 0010 • Eingang für WTH, TE, Ohm, Potmeter, mA und V • 2-Draht-Versorgung > 16 V • FM-Zulassung für Installation in Div. 2 • Ausgänge für Strom, Spannung und 2 Relais • Universelle Versorgung mit AC oder DC Erweiterte Merkmale •...
  • Seite 64 PGMMOD00 DISPLAY / PROGRAMMIERFRONT Funktionallität Die einfache Menüstruktur leitet automatisch durch die relevanten Einstellungen. Der scrollende Hilfetext macht es sehr einfach diese Geräte einzusetzen. Sie finden weitere Beschreibungen der Funktionen und Programmierungsmög lichkeiten im Abschnitt ”Konfiguration / Bedienung der Funktionstasten”. Anwendungen •...
  • Seite 65 ANBRINGEN / ENTFERNEN DES PGMMOD00 1: Einbringen der beiden Fixierstifte des PGMMOD00 in die Öffnungen an der oberen Frontplatte des Gerätes. 2: Das Display PGMMOD00 an der Unterkante einrasten lassen. Entfernen des PGMMOD00 3: Die Entriegelung des PGMMOD00 an der Unterseite betätigen und das PGMMOD00 vorsichtig nach außen und nach oben ziehen.
  • Seite 66 ANWENDUNGEN Eingangssignale: Span­ Potenti­ Strom nung ometer WTH und lin.R Verbindung, Leiter Ausgangssignale: Relais ­ 10 V 10 V ­ ­ ­ Analog, 0/4...20 mA und Spannung Versorgung: 21,6...253 VAC oder 19,2...300 VDC...
  • Seite 67 Bestellangaben IAMS0001 Universalmessumformer mit Analog­Ausgang IAMS0011 Universalmessumformer mit Analog­Ausgang / 2 Relais IAMS0010 Universal­Grenzwertschalter mit 2 Relais PGMMOD00 Display / Programmierfront Elektrische Daten Umgebungstemperatur: ­20°C bis +60°C Allgemeine Daten: Universelle Versorgungsspannung ....21,6...253 VAC, 50...60 Hz oder 19,2...300 VDC Stromverbrauch max........≤ 2,5 W Sicherung ............
  • Seite 68 Grundwerte Eingangs­ Grund­ Temperatur­ genauigkeit koeffizient ≤ ±4 µA ≤ ±0,4 µA / °C ≤ ±20 µV ≤ ±2 µV / °C Volt ≤ ±0,2°C ≤ ±0,01°C / °C Pt100 ≤ ±0,1 Ω ≤ ±0,01 Ω / °C Lin. R ≤...
  • Seite 69 Eingang für TE­Typen: Pt10, Pt20, Pt50, Pt100, Pt200, PT250, Pt300, Pt400, Pt500, Pt1000 Ni50, Ni100, Ni120, Ni1000 Kabelwiderstand pro Leiter (max.), WTH ..50 Ω Fühlerstrom, WTH ........Nom. 0,2 mA Wirkung des Leitungswiderstandes (3­ / 4­Leiter), WTH ........< 0,002 Ω / Ω Fühlerfehlererkennung, WTH .......
  • Seite 70 Eingangswiderstand ........Nom. 10 MΩ Stromausgang: Signalbereich (Spanne) ....... 0...20 mA Programmierbare Signalbereiche ....0...20 / 4...20 / 20...0 und 20...4 mA Belastung (max.) .......... 20 mA / 800 Ω / 16 VDC Belastungsstabilität ........≤ 0,01% d. Messspanne / 100 Ω Fühlerfehlererkennung .........
  • Seite 71 Visualisierung: Sensorfehlererkennung und Eingangssignal außerhalb des Bereichs Sensorfehlerprüfung: Konfiguration Fühlerfehlererkennung R1, ERR.ACT=NONE ­ R2, ERR.ACT=NONE, OUT.ERR=NONE. Sonst: Außerhalb des Bereichs Anzeige (IN.LO, IN.HI): Bei Verlassen des Gewählten Bereichs des A/D­Wandlers oder des Polynoms. Eingang Bereich Anzeige Grenze IN.LO < ­25 mV 0...1 V / 0,2...1 V IN.HI >...
  • Seite 72 Display Anzeige unter Min.­ / über Max. (­1999, 9999): Eingang Bereich Anzeige Grenze ­1999 Display Anzeige <­1999 Alle Alle 9999 Display Anzeige >9999 Grenzen Fühlerfehlererkennung Fühlerfehlererkennung (SE.BR, SE.SH): Eingang Bereich Anzeige Grenze CURR Schleife unterbrochen (4...20 mA) SE.BR <= 3,6 mA; > = 21 mA Ω...
  • Seite 73 ANSCHLÜSSE Versorgung: Wenn Gleichstrom verwendet wird, spielt Polarität keine Rolle Eingänge: Widerstand, WTH, 2­Leiter WTH, 3­ / 4­Leiter 2­Leiter 41 42 43 44 41 42 43 44 41 42 43 44 41 42 43 44 ­ Widerstand, Potentiometer 2­Draht­Umformer Strom 3­...
  • Seite 74 BLOCKDIAGRAMM 2­Draht­Umformer Strom Spannung Potentiometer Safety...
  • Seite 75 KONFIGURATION / BEDIENUNG DER FUNKTIONSTASTEN Dokumentation für das Flussdiagramm. Grundsätzliches: Bei der Konfiguration des IAMS­Gerätes werden Sie durch alle Parameter geleitet und Sie können die Einstellungen wählen, welche zur Applikation passt. Für jedes Menü existiert ein scrollender Hilfetext welcher automatisch in der 3.
  • Seite 76 Passwortschutz: Der Zugriff auf die Programmierung kann mit der Eingabe eines Passwortes blockiert werden. Das Passwort wird im Gerät gespeichert, um den höchsten Grad an Schutz gegen nicht autorisierte Änderungen der Konfiguration sicherzustellen. Bei Eingabe des Master­Passwortes 2008 sind alle Konfigurationsmenüs erreichbar. Signal­...
  • Seite 77 Signalanstieg/­abfall: Das Relais kann bei ansteigenden oder abfallenden Eingangssignal aktiviert werden. Verzögerung: Ein AN­ sowohl als auch ein AUS­Verzögerungssignal kann für beide Relais im Bereich von 0...3600 s programmiert werden. Hysterese: Die Hysterese kann im Bereich von 0,1…25% der Spanne oder des Displaybereichs eingestellt werden.
  • Seite 78 CJ.ER ­ CJC­Fühler defekt oder Temperatur außerhalb des Bereichs FL.ER ­ Fehler im Flash AO.ER ­ Der Stromausgang ist unbelastet (nur für S4...20 mA / S20...4 mA) NO.CO ­ Verbindungsfehler IN.ER ­ Fehlerniveaus im Eingang TY.ER ­ Konfiguration im PGMMOD00 weicht von diesem Produkttyp / dieser Revision des Firmwares ab Auswahl der Einheiten Nach Auswahl des Eingangssignals, können Sie auswählen, welchen Prozesswert...
  • Seite 79 Power up Schnelleinstellung von Sollwert 50.0 und Relaistest R1 SETP 1 Sollwert ansteigend Txt 57 2 Sollwert fallend 3 Speichern und Menü verlassen 75.0 1 und 2 gleichzeitig drücken = Relaiszustand R2 SETP 50.0 Txt 57 ändern 12.0 9.ADV VOLT 8.ANA CURR 6.SPT...
  • Seite 80 FLUSSDIAGRAMM Wenn für eine Dauer von 1 Minute keine Taste betätigt wird, kehrt das Display auf den Menüpunkt 1.0 zurück und eventuelle Änderungen in der Konfiguration werden nicht gespeichert. 1 Wert erhöhen / nächsten Parameter wählen 2 Wert herabsetzen / vorheringen Parameter Wählen 3 Parameter speicher und nächsten Parameter wählen Halten 3 Zurück zum vorheringen Parameter / zurück zum Menüpunkt 1.0 ohne Speicherung von Änderungen...
  • Seite 81 SETP WIND DISP PERC DISP SETP 6.SPT REL.UN R1.FUNC Txt 15 Txt 19 HOLD CLOS N.O. 9999 INCR 250.0 3600 3600 OPEN N.C. -1999 DECR 0000 0000 NONE N.O. 50.0 INCR NONE (SETP) R1.CONT R1.SETP ACT.DIR R1.HYST ERR.ACT ON.DEL OFF.DEL Txt 20 Txt 21 Txt 22...
  • Seite 82 Setup HOLD CLOS N.O. 9999 INCR 250.0 3600 3600 OPEN N.C. -1999 DECR 0000 0000 NONE N.O. 50.0 INCR NONE R2.CONT R2.SETP ACT.DIR R2.HYST ERR.ACT ON.DEL OFF.DEL Txt 20 Txt 21 Txt 22 Txt 23 Txt 24 Txt 25 Txt 26 HOLD CLOS O.I.W...
  • Seite 83 FLUSSDIAGRAMM Erweiterte Einstellungen (ADV.SET) DISP PASS SAVE LANG LOAD Zum Normal­Zustand 1.0 SAVE 9.ADV SETUP MEMORY Txt 43 Txt 44 A.OUT A.OUT DISP CONTRA LIGHT VALVE 5 LINE 3 Txt 45 Txt 46 Txt 47 Txt 48 100.0 100.0 90.0 CAL.LO CAL.HI USE.CAL...
  • Seite 84 SCROLLENDER HILFETEXT IM DISPLAY ZEILE 3 Keine Fehlerwirkung ­ undefinierter Status bei Fehler [01] Einstellung des korrekten Passwortes [24] [02] Auswahl Konfigurationsmenü oder NO um zu speichern Geöffneter Relaiskontakt bei Fehler Geschlossener Relaiskontakt bei Fehler und Menü zu verlassen Hält Relaisstatus bei Fehler [03] Auswahl Temperatur­Eingang Einstell.
  • Seite 85 Graphische Abbildung der Relaisfunktion Sollwert Relaiseinheiten Relaiseinheiten Hysterese = 10 Sollwert = 50 Sollwert = 50 Hysterese = 10 Off N.O. On N.O. Off N.O. Off N.O. On N.O. Off N.O. Off N.C. On N.C. Off N.C. On N.C. On N.C. On N.C.
  • Seite 86 Red Lion Controls Worldwide Red Lion Controls BV Headquarters Printerweg 10 20 Willow Springs Circle 3821 AD Amersfoort York, PA 17406 The Netherlands Phone: +31 (0) 33-4723-225 Phone: +1 (717) 767-6511 Fax: +31 (0) 33-4893-793 Fax: +1 (717) 764-0839 europe@redlion.net sales@redlion.net...

Diese Anleitung auch für:

Iams 0011Iams 0010