Herunterladen Diese Seite drucken

Trisa Electronics Classic Steam i5619 Bedienungsanleitung Seite 10

Werbung

Geräteübersicht |
Description de l'appareil
Appliance description
| Visión general del aparato
Dampfstosstaste
Touche vapeur
Tasto di supervapore
Steam propulsion key
Botón de salida de vapor
max. 90 g / min.
Selbstreinigung / Dampfregulierung
Autonettoyage / Régulation de la vapeur
Autopulizia / Regolazione del vapore
Self-cleaning / Steam control
Limpieza automática / Regulación del vapor
0 – 15 g / min.
Spray-Düse
Buse de l'humidificateur
Ugello spray
Spray nozzle
Tobera del spray
Einfüllschacht mit Deckel
Bac de remplissage avec couvercle
Scomparto con coperchio
Filling duct with lid
Abertura de llenado con tapa
Base de la plancha
18
| Descrizione dell'apparecchio |
Spray-Taste
Touche humidificateur
Tasto spray
Spray key
Botón del spray
Temperaturregler
Réglage de la température
Regolatore della temperatura
Temperature control
Regulador de la temperatura
Kontrolllampe
Voyant lumineux
Spia luminosa
Pilot light
Luz de control
Heizt auf
Chauffe
Riscaldato
Heats up
Se calienta
Bügelsohle
Wassertank
Temperatur OK
Semelle
Réservoir d'eau
Température OK
Piastra del ferro
Serbatoio dell'acqua
Temperatura OK
Sole of iron
Water tank
Temperatur OK
Depósito de agua
Temperatura OK
Vor Erstgebrauch |
Avant la première utilisation
Before using the appliance for the first time
Gerät reinigen |
Nettoyer l'appareil
| Pulire l'apparecchio |
Cleaning appliance
| Limpiar el aparato
1
Feucht abwischen, trocknen lassen
Essuyer avec un chiffon humide et sécher
Pulire con un panno umido e poi asciugarlo
Can be wiped with a damp cloth, then dried
Limpiarlo con un paño húmedo y dejarlo secar
Alle Aufkleber und Schutzhüllen entfernen.
Enlever tous les autocollants et les housses de protection.
Rimuovere gli adesivi e gli involucri protettivi.
Remove all stickers and protective covering.
Retirar todos los adhesivos y las envolturas de protección.
Produktionsrückstände |
Restes de production
Production residue
| Restos de la producción
2
Das Gerät in Betrieb setzen und Dampf ausströmen lassen
Mettre l'appareil en marche et laisser s'échapper la vapeur
Accendere l'apparecchio e lasciare uscire il vapore
Start appliance and allow steam to escape
Poner el aparato en funcionamiento y dejar salir vapor
Sohle reinigen |
Nettoyer la semelle
3
Ein altes Stück Stoff bügeln (Baumwoll- oder Leinenstoff)
Repasser un vieux morceau de tissu (textile en coton ou en lin)
Stirare un vecchio pezzo di stoffa (cotone o lino)
Iron an old piece of material (cotton or linen fabric)
Planchar una pieza de ropa vieja (tejido de algodón o lino)
| Prima del primo impiego |
| Antes del primer uso
| Resisui di produzione |
| Pulire la piastra |
Cleaning the sole
| Limpiar la base
19

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

7956.19