Herunterladen Diese Seite drucken

Wibre 4.0192 Installationsanleitung

Aufbau-unterwasser-scheinwerfer aus v4a-edelstahl

Werbung

INSTALLATION · MANUAL
4.0192 · 4.0195
Aufbau-Unterwasser-Scheinwerfer aus V4A-Edelstahl
Surface-mounted Underwater-Light out of 316L stainless steel
Projecteur immergeable en saillie en INOX 316L
4.0192.90
4.0192.18
1. Anwendung
Aufbauscheinwerfer geeignet für den Einsatz im Außen- und
Unterwasserbereich zur Beleuchtung von Springbrunnen,
Wasserspielen, Fassaden und wassernahen Architektur. Der Schein-
werfer ist für einen Einsatz bis 15m max. Eintauchbemessungstiefe
geeignet. Die Konstruktion ist komplett aus V4A-Edelstahl 1.4571
gefertigt. Die Verwendung des Scheinwerfers ist in Süßwasser, chlo-
riertem Schwimmbadwasser und, in einer speziellen Soleversion,
auch in Meerwasser und solehaltiges Thermalwasser möglich.
Sonderkonstruktionen-/anwendungen auf Anfrage. Zubehörteile (z.B.
Betriebsgeräte) sind optional lieferbar. Bei Einsatz im Unterwasser-
bereich muss der Scheinwerfer vor Einfrieren geschützt werden. Das
Wasser muss frei von metallangreifenden Bestandteilen sein.
Achtung! Betrieb Unterwasser und Luft bis zu einer Temperatur
max. 35°C. Angeschlossene Spezialkabel sind nicht zu entfernen
oder zu kürzen, längere Kabellängen >3 m lieferbar.
Für die gesamte lichttechnische Anlage wird eine Überspannungs-
schutzeinheit und die Verwendung eines Trenntrafos zur sicheren
elektrischen Trennung (Schutztrennung) empfohlen. Bei Montage
sollte auf ausreichend ESD-Schutz geachtet werden.
Bei der Planung von Beleuchtungsanlagen im Unterwasserbereich
ist zu beachten, dass sich die Beleuchtungsstärke in Abhängigkeit
zur Trübung des Wasser entsprechend verringert. Die angegeben
Scheinwerferdaten beziehen sich immer auf das Medium Luft.
2. Technische Daten/Konstruktion
· Schutzart IP68 – Wassertiefe bis 10 m
· Schutzart IP69 – Schutz gegen Hochdruck und hohe Strahlwasser-
temperaturen
· Komplett aus V4A-Edelstahl 1.4571
· mit Befestigungsfuß 90° verstellbar bzw.
mit Befestigungswinkel 180° verstellbar
· Kabelverschraubung PG13,5, V4A Edelstahl
· temperaturbeständige Silikondichtung
· gehärtetes Sicherheitsglas (ESG)
· Betriebsgeräte je nach Version integriert oder extern
· Lieferung inklusive Leuchtmittel und 5 m Unterwasserkabel
WIBRE Elektrogeräte Edmund Breuninger GmbH & Co. KG · Liebigstrasse 9 · 74211 Leingarten/Germany
Telefon: +49 (0) 7131 9053-0 · Telefax: +49 (0) 7131 9053-19 · E-Mail: info@wibre.de
170
170
170
119
119
119
20
20
20
212
212
212
80
80
80
170
170
119
119
83
83
20
20
80
80
4.0195.18
1. Application
Surface mounted spotlights suitable for use in outdoor and
underwater areas for illuminating fountains, water features, facades
and waterside architecture. The spotlight is suitable for use in water
up to 3 m deep. It is made entirely of V4A stainless steel 1.4571.
The spotlight can be used in fresh water, chlorinated swimming
pool water and, with a special saline version, also in seawater and
thermal water containing sole.
Special designs/applications on request.
Accessories (e.g. operating devices) can be supplied optionally.
When used in underwater areas, the spotlight must be protected
to prevent freezing. The water must be free of metal-corroding
components.
Caution! Underwater and air operation up to a max. tempe rature
of 35°C. Connected special cables must not be removed or shortened,
longer cable lengths >3 m are available.
For the entire lighting system, a surge protection unit and use of an
insulating transformer for safe electrical disconnection (electrical
separation) are recommended. Adequate ESD protection must be
ensured during fitting.
When planning lighting systems in underwater areas, it must be
noted that water turbidity reduces illuminance. The spotlight data
provided always refer to air as the medium.
2. Technical Details/Construction
· Protection class IP68 – up to 10 m water depth
· Protection class IP69 - protection against high pressure and high jet
water temperatures
· Entirely made of stainless steel 316Ti 1.4571
· with mounting foot, adjustable through 90°,
or mounting bracket adjustable through 180°
· Cable gland PG13,5, marine grade 316L stainless steel
· Temperature-resistant silicon seal
· Toughened safety glass
· depending on version, control units integrated or external
· Supplied with lamp and 3 m of underwater cable
IP68
IK11
IP69
max 10m
80
80
80
127
127
127
170
170
170
212
212
212
90°
90°
90°
4.0192.90
80
80
180°
180°
127
127
170
170
265
265
4.0192.18
1. Application
Projecteur à monter en saillie adapté pour l'utilisation extérieure et
subaquatique pour l'éclairage de fontaines, de jeux d'eau, de façades
et l'architecture au bord de l'eau.
Le projecteur convient pour une installation jusqu'à une profondeur de
3m. Construction entièrement réalisée en acier inoxydable V4A 1.4571.
Le projecteur est utilisable dans l' e au douce, dans les piscines chlorées et,
dans une version spéciale pour la salée, également dans l' e au de mer et
l' e au thermale contenant de la salée.
Constructions/applications spéciales sur demande. Les accessoires
(p. ex. blocs d'alimentation) sont disponibles en option.
Lors de l'utilisation subaquatique, le projecteur doit être protégé
contre le gel. l'eau doit être exempte d'éléments agressifs contre les
métaux.
Attention! Opération sous-marine et aérienne jusqu'à une tempéra-
ture max. de 35 °C. Les câbles spiralés raccordés ne doivent pas être retirés
ou raccourcis, longueurs de câbles > 3 m disponibles.
Il est recommandé d'utiliser, pour l' e nsemble de l'installation technique
d' é clairage, une unité de surtension et un transformateur d'isolement
pour l'isolation électrique sûre (isolation de protection). Lors du
montage, veiller à garantir une protection suffisante contre les décharges
électrostatiques. Lors de la planification d'installation d'éclairage sub-
aquatiques, noter que l'intensité d'éclairage diminue parallèlement
à la turbidité de l'eau. Les données indiquées pour le projecteur se
basent toujours sur une installation à l'air.
2. Technique/Construction
· Indice de protection IP68 – jusqu'à une profondeur de 10 m
· Indice de protection IP69 - protection contre la haute pression et les
températures élevées de l'eau de jet
· Complet en acier inoxydable 316Ti 1.4571
· avec pied de fixation, orientable 90°, ou étrier de fixation 180°
· Presse-étoupe PG13,5, acier inoxydable V4A, 316L
· Joint en silicone résistant aux températures élevées
· Verre de sécurité trempé (monocouche)
· Contrôlleur ou alimentation intégré ou externe selon la version externe
· Ampoule et câbles immergeables de 3 m inclus dans la livraison
STAINLESS
3.000 K
STEEL V4A
CABLE
4.500 K
RGB
INCL.
6.000 K
1.4571
316Ti
180°
90°
210
210
210
127
127
127
170
170
170
90°
90°
90°
212
212
212
4.0195.90
210
210
180°
180°
127
127
170
170
4.0195.18
1/4
265
265

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Wibre 4.0192

  • Seite 1 · Ampoule et câbles immergeables de 3 m inclus dans la livraison WIBRE Elektrogeräte Edmund Breuninger GmbH & Co. KG · Liebigstrasse 9 · 74211 Leingarten/Germany Telefon: +49 (0) 7131 9053-0 · Telefax: +49 (0) 7131 9053-19 · E-Mail: info@wibre.de...
  • Seite 2 IP 68 permanent under water use. WIBRE Elektrogeräte Edmund Breuninger GmbH & Co. KG · Liebigstrasse 9 · 74211 Leingarten/Germany Telefon: +49 (0) 7131 9053-0 · Telefax: +49 (0) 7131 9053-19 · E-Mail: info@wibre.de...
  • Seite 3 Nos conditions de garantie se trouvent sur la carte de garantie correspondante du produit et sous wibre.de/warranty. WIBRE Elektrogeräte Edmund Breuninger GmbH & Co. KG · Liebigstrasse 9 · 74211 Leingarten/Germany Telefon: +49 (0) 7131 9053-0 · Telefax: +49 (0) 7131 9053-19 · E-Mail: info@wibre.de...
  • Seite 4 • Veuillez respecter les mesures contre la décharge électrostatique durant tous les travaux sur des projecteurs, équipements et LED. WIBRE Elektrogeräte Edmund Breuninger GmbH & Co. KG · Liebigstrasse 9 · 74211 Leingarten/Germany Telefon: +49 (0) 7131 9053-0 · Telefax: +49 (0) 7131 9053-19 · E-Mail: info@wibre.de...

Diese Anleitung auch für:

4.01954.0192.904.0192.18 4.0195.184.0195.904.0195.184.0192.18