Herunterladen Diese Seite drucken
Veeder-Root TLS-RF 4-Serie Kurzanleitung Für Die Inbetriebnahme
Veeder-Root TLS-RF 4-Serie Kurzanleitung Für Die Inbetriebnahme

Veeder-Root TLS-RF 4-Serie Kurzanleitung Für Die Inbetriebnahme

Drahtlossystem
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TLS-RF 4-Serie:

Werbung

Revision C
Handbuch-Nr.: 577014-483DE
TLS-RF Drahtlossystem der Serie 4
Kurzanleitung für die Inbetriebnahme

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Veeder-Root TLS-RF 4-Serie

  • Seite 1 Revision C Handbuch-Nr.: 577014-483DE • TLS-RF Drahtlossystem der Serie 4 Kurzanleitung für die Inbetriebnahme...
  • Seite 2 Hinweis Hinweis: Dieses Handbuch ist eine Übersetzung – das Original ist in Englisch verfasst. Veeder–Root übernimmt bezüglich dieser Veröffentlichung keinerlei Garantie, einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf, die implizierten Garantien der Marktfähigkeit und der Eignung für einen bestimmten Zweck. Veeder–Root ist nicht haftbar für hierin enthaltene Fehler oder für beiläufige Schäden oder Folgeschäden in Zusammenhang mit der Bereitstellung, der Funktion oder der Nutzung dieser Veröffentlichung.
  • Seite 3 Sicherheitssymbole ........................... 1 Sicherheits- und regulatorische Informationen – TLS–RF-Drahtlossystem der Serie 4 ......1 Paketinhalt ..............................1 Steckverbinder – Schalter – LEDs ......................3 Gateway-Panel ...........................3 Sender-Bedienfeld ..........................4 TLS–RF-Drahtlossystem der Serie 4 – Installationsverfahren – Übersicht ..........5 Erforderliches Spezialwerkzeug .....................5 Installationsverfahren–...
  • Seite 4 Tabellen Tabelle 1. Gateway-Kitkomponenten ....................1 Tabelle 2. Sender-Kitkomponenten ......................2...
  • Seite 5 Sicherheitssymbole Die folgenden Sicherheitssymbole werden möglicherweise in diesem Handbuch verwendet, um Sie vor wichtigen Sicherheitsrisiken zu warnen und Ihnen wichtige Sicherheitshinweise zu geben. EXPLOSIV HINWEIS Kraft-/Brennstoffe und deren Wichtige Informationen und/oder Dämpfe sind in höchstem empfohlene Verfahren. Maße explosiv, wenn sie sich entzünden.
  • Seite 6 Tabelle 2. Sender-Kitkomponenten Menge Beschreibung TLS-RF Sender der Serie 4 Akkupaket 577014–245 ATEX EU Hinweis auf Handbücher in Fremdsprachen Akkus können NICHT vom 330020–528 oder 330020–835 Installationshardware- Benutzer ausgetauscht Kit – Enthält die für die Installation des Senders und werden. Akkupaket nur gegen Veeder–Root P/N 332425–XXX Akkupakets erforderliche Hardware austauschen.
  • Seite 7 Steckverbinder – Schalter – LEDs Gateway-Panel STROMVER- SORGUNG RESET 5VDC ETHERNET Abbildung 1. Gateway-Panel-Schnittstelle LEGENDE FÜR DIE ZAHLENFELDER Abbildung 1 1. Gateway-Reset 4. Gateway-Antennensteckverbinder – Typ RP–SMA (Buchse) 2. Gateway DC-Steckverbinder 5. Gateway LED-Statusanzeigen 3. Gateway Ethernet RJ–45-Steckverbinder...
  • Seite 8 Sender-Bedienfeld Das Ändern der DIP- Schaltereinstellungen sollte 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 nur in Absprache mit dem technischen Support von Veeder–Root erfolgen. Bei den meisten Installationen ist eine Änderung der Standard- positionen der DIP-Schalter- einstellungen nicht erforderlich.
  • Seite 9 TLS–RF-Drahtlossystem der Serie 4 – Installationsverfahren – Übersicht Erforderliches Spezialwerkzeug • Sendersystem: - T15 Torx-Bit und Drehmomentschlüssel, geeignet für Abgabe und Messung eines Drehmoments von 0,161 bis 0,207 mkg (14 bis 18 inch–pounds). - Kleiner Schraubenzieher (maximale Klingenbreite 2,4 mm) - Abisolierzangen •...
  • Seite 10 Gateway installieren und konfigurieren Installation der Gateway-Montagehalterung Weitere technische Informationen sind auf dem Etikett am Gateway zu finden. Ggf. ist zu überprüfen, dass die Batterie-Trenndiode vor der Gateway-Installation vom ATG-Ersatzakku entfernt wurde. Ansonsten kann das dazu führen, dass das ATG das Gateway nicht erfolgreich registrieren kann.
  • Seite 11 ABMESSUNGEN: Zoll [mm] Abbildung 3. Gateway-Montagehalterung – Abmessungen Zoll [mm] Gateway-Passwort ändern Es empfiehlt sich, das Standard-Gateway-Passwort zu ändern, um die Sicherheit des TLS–RF- Drahtlossystems der Serie 4 zu erhöhen. Es sind folgende Schritte zur Änderung des Gateway- Passworts auszuführen. Die Standard-Gateway-IP-Adresse, Benutzername und Passwort vom Etikett auf der Geräterückseite ablesen.
  • Seite 12 Abbildung 4. Beispiel Gateway-Etikett – IP-Adresse, Benutzername und Passwort Web Browser und Ethernet-IP-Einstellungen eines Ethernet-fähigen Geräts entsprechend der auf dem Gateway-Etikett abgelesenen IP-Adresse einstellen. Wenn die IP-Adresse beispielsweise 192.168.4.15 lautet, sind die Ethernet-IP-Einstellungen des Geräts wie folgt einzustellen: • DHCP/automatische IP-Adresszuweisung deaktivieren •...
  • Seite 13 Siehe Abbildung 5 (Windows 10) und Abbildung 6 (Windows 11) für ein Beispiel der Konfigurationsschritte für die Ethernet-IP-Einstellung. 1. Rechte Maustaste klicken und die Schaltfläche „Properties“ (Eigenschaften) auswählen 2. „Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4)“ (Internetprotokoll Version 4 (TCP/IPv4)) und dann „Properties“...
  • Seite 14 2. Im Abschnitt „Ethernet > IP assignment“ (Ethernet > IP- Zuweisung) die Option „Edit“ 1. „Network & Internet“ (Bearbeiten) (Netzwerk und auswählen Internet) auswählen 3. Ethernet-IP- Einstellungen wie gezeigt konfigurieren. „Preferred DNS“ (Bevorzugter DNS) kann nach Wunsch geändert oder leer gelassen werden.
  • Seite 15 Netzwerk-Ports des Gateways und des Webbrowser-fähigen Geräts über das Ethernet-Kabel des Gateways anschließen. Adresszeile des Webbrowsers auf die vom Gateway-Etikett abgelesene IP-Adresse (z. B. https://192.168.4.15) einstellen. Warten, bis die Gateway-Anmeldeseite geladen ist, wie in Abbildung 7 dargestellt. Abbildung 7. Beispiel Gateway-Anmeldeseite Den vom Gateway-Etikett abgelesenen Benutzernamen (z.
  • Seite 16 Auf der Seite „Edit User Account“ (Benutzerprofil bearbeiten) die Schaltfläche „Change Password“ (Passwort ändern) auswählen. (Punkt 1, Abbildung 9). Abbildung 9. Gateway-Seite „Edit User Account“ Im Fenster „Change My Password“ (Passwort ändern) das vom Gateway-Etikett abgelesene Passwort in das Feld „Old Password“ (Altes Passwort) eingeben und im Feld „New Password“ (Neues Passwort) das gewünschte neue Passwort eingeben, das den im Fenster aufgeführten Richtlinien entsprechen muss.
  • Seite 17 Die Meldung beachten, dass das Passwort erfolgreich aktualisiert wurde (Punkt 1, Abbildung 11). Die Benachrichtigung kann ausgeblendet werden. Abbildung 11. Benachrichtigung „Password Updated Successfully“ Gateway mit dem ATG registrieren ATG für die Kommunikation mit dem Gateway konfigurieren und dann das Gateway im ATG registrieren.
  • Seite 18 Gateway-Benutzerschnittstelle Das Gateway stellt eine Benutzerschnittstelle (UI) bereit, auf die über einen Webbrowser zugegriffen werden kann. Obwohl bei den meisten Installationen des TLS–RF-Drahtlossystem der Serie 4 keine Änderungen an der Gateway-Konfiguration über die Benutzeroberfläche erforderlich sind, können bestimmte Installationen von der Gateway-Konfiguration profitieren oder Konfigurationsänderungen über die Benutzerschnittstelle erfordern.
  • Seite 19 Es folgt eine Beschreibung der Funktionalität der einzelnen Seiten: Seite Unterseite Funktionalität Home ––––– Übersicht der Gateway-Konfiguration (siehe Abbildung 12) (Startseite) Enthält die folgenden konfigurierbaren eth0-Felder: Network Interfaces • IP-Adresse (Standard – 192.168.4.15) (Netzwerk- • IPv4-Modus (Standard – Statisch) Schnittstellen) •...
  • Seite 20 Sender installieren Ein Sender/Akkupaket-Paar ist für jedes Gerät erforderlich, das vom ATG überwacht werden soll. Die nachfolgenden Schritte zur Installation des Sendersystems in einem Sumpf befolgen. Siehe 577014–482 TLS-RF Drahtlossystem der Serie 4 Handbuch für Standortvorbereitung und Installation für Einzelheiten zur Installation des Sendersystems in einer Auffangwanne. Beim Wiederanbringen der Senderabdeckung am Gehäuse Folgendes überprüfen, um eine wasserdichte Abdichtung zu gewährleisten: •...
  • Seite 21 12,7 mm (1/2”) Leitung an 12,7 mm (1/2”) Metallklemmen, wie in Abbildung 14 gezeigt, befestigen und festziehen. Die Klemmenbolzen sind in die Klemmen integriert und dafür sind keine Befestigungsmuttern erforderlich. Abbildung 14. 12,7 mm Leitung an 12,7 mm Klemmen an Steigleitung befestigen LEGENDE FÜR DIE ZAHLENFELDER ABBILDUNG 14 1.
  • Seite 22 Sender wie in Abbildung 15 gezeigt an Stützhalterung befestigen. Abbildung 15. Sender an 332295–001 Halterung befestigen LEGENDE FÜR DIE ZAHLENFELDER ABBILDUNG 15 1. Sender 3. Stützhalterung 2. #10–32 x 12,7 mm (½”) Taptite- Schraube – 2 Stellen...
  • Seite 23 Zwei 12,7 mm (1/2”) Kunststoffklemmen, wie in Abbildung 16 gezeigt, an der Stützhalterung befestigen. Abbildung 16. Leitungsklemmen an Stützhalterung befestigen LEGENDE FÜR DIE ZAHLENFELDER ABBILDUNG 16 1. #10–32 x 12,7 mm (½”) Taptite- 3. #10–32 Sechskantmutter – 2 Stellen Schraube – 2 Stellen 4.
  • Seite 24 Die in Schritt 4 installierten Klemmen auf der Rückseite der Stützhalterung lösen und die beiden Klemmen über die Leitung nach unten schieben. Die Stützhalterung so positionieren, dass die Spitze der Antenne rund 25,4 mm (1 Zoll) unter der Sumpfoberseite ist, dann die beiden Leitungsklemmen festziehen (siehe Abbildung 17).
  • Seite 25 Kabel an der 12,7 mm (½”) Leitung mithilfe von (2) 12,7 mm (½”) Kunststoffklemmen, (2) #10–32 x 25,4 mm (1”) Schrauben und (2) #10–32 Sechskantmuttern (im Lieferumfang enthalten) befestigen. Siehe Abbildung 18 für ein Beispiel einer abgeschlossenen Senderinstallation in einem Sumpf. LEGENDE FÜR DIE ZAHLENFELDER ABBILDUNG 18 Sumpfoberseite...
  • Seite 26 MultiTech P/N: 82131160L...