Herunterladen Diese Seite drucken

Sharp JC-7G Serviceanleitung Seite 13

Werbung

al ory ACTES)
ony {CT ES)
©)
INFORMATION
DE SERVICE
Dimensions
Aspect
O
EE
| I}:
Dimensions
L: 2.0+0.3
—0.1mm
D: 1.25+0.2mm
T:0.6+0.15mm
e@ Résistance
ultra-mince de
forme carrée
e Condensateur
ultra-mince de
forme carrée
Condensateur ultra-mince de forme carrée
VCCSPUTHBXXXJ
VCCSTV1HBXXXJ
Electrode
Article
N° de la piéce
Indication
caractéristique
de température,
Capacitance
Bat
| ier
Aspect
Adhesif
PMI
PMI
Fixation
i
sur PMI
edie
~~~ Soudure
Condensateur
Symbole sur le
C81
C81
diagramme de cablage
—f }+-—
Résistance ultra-mince de forme carrée
Résistance ordinaire
Résistance ultra-mince de forme carrée
VRD—ST2BBXXXJ
VRS—TV2BBXXXJ
lend
Electrode
ed
Code de couleur
Aspect
Fil
Adhésif
PMI
Résistance
Fixation
sur PMI
Soudure
Symbole sur le
diagramme de cablage
—19—
©)
NOTES
ON SCHEMATIC
DIAGRAM
@ Schematic
diagram and Wiring Side of P.W.Board for this
of the set.
REF. NO.
DESCRIPTION
POSITION
SWw2
TAPE
SELECTOR
NORMAL
METAL
SW3
RADIO
/DOLBY
NR
ON
— OFF
SW4
PROGRAM
ON — OFF
SW5
FAST
FORWARD
/ REWIND
SW6
PLAY
.
SsW201
@
Widerstande:
@)
Um
die
Einheiten
der
Widerstande
unter-scheiden
zu
konnen, werden
Symbole
wie K benutzt.
Das Symbol
K
bedeutet
1000
Ohm
Bei
Widerstanden
ohne
Symbol
handelt es sich um ohmsche Widerstande.
Kondensatoren:
Zum
Bezeichnen
der Kondensatoreinheit wird das Symbol
P benutzt; dieses Symbol P bedeutet Nanofard.
Die Einheit
eines
Kondensators
ohne
Symbol
ist Mikrofarad.
Fur
Elektrolytkondensatoren
wird
die
Be-zeichnung
''Kapazitat/Stehspannung" benutzt.
Résistance:
Pour différencier
les unités de résistances,
on utilise des
symbole tels que K: le symbole K signifie 1000 ohms et la
résistance donnée sans symbole est une résistance de type
ohm.
Condensateur:
Pour indiquer I'unité de condensateur, on utilise le symbole
P: ce symbole
P signifie micro-microfarad,
et l'unite de
condensateur donnée sans ce symbole est le microfarad.
En
ce qui concerne
le condensateur
électrolytique,
on utilise
l'expression ''tension de régime/capacitée"
BAND
SELECTOR
— 20 —
Die mit A
fur die Aufrechterhaltung der Sicherheit.
Beim Wechseln
dieser
Teile
sollten
die vorgeschriebenen
Teile
immer
verwendet werden, um sowohl die Sicherherheit als auch
die Leistung des Gerates aufrechtzuerhalten.
FM STEREO
FM
— AM
ANMERKUNGEN
ZUM SCHEMATISCHEN
SCHALTPLAN
@
Die
in den
einzelnen
Teilen
angegebenen
Spannungen
werden
mit einem
Digitalvielfachmefgerat
zwischen
dem
betreffen
den Teil und dem Chassis ohne Signalzuleitung
gemessen.
Anderungen
des schematischen
Schaltplans
und der Ver-
drahtungsseite der Leiterplatte fur dieses Modell im Sinne
von Verbesserungen jederzeit vorbehalten.
_) bezeichneten Teile sind besonders wichtig
@
La tension
indiquée dans chaque section est celle mesurée
par un multimetre
numérique entre la section en question
et le chassis, en |'absence de tout signal.
Le diagramme schématique et le coté cadblage de la PMI de
ce modéle
sont sujets a modifications
sans préavis
pour
l'ameélioration de ce produit.
Les pieces portant la marque /\(
) sont particullerement
importantes pour le maintien de la sécurité.
S'assurer de
les remplacer par des pieces du numéro de piéce spécifié
pour maintenir la sécurité et la performance de l'appareil.

Werbung

loading