Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Wireless Pump
Pet Water Fountain
(Porcelain Top and UVC Sterilizing Pump)
CF20
User Guide
Gebrauchsanleitung
Guide de l'utilisateur
Read this user guide carefully and keep it for future reference!
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
Breve guía
使用指南
ユーザーガイド
Español
中文繁體
日本語

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Homerunpet CF20

  • Seite 1 Wireless Pump Pet Water Fountain (Porcelain Top and UVC Sterilizing Pump) CF20 ENGLISH Español User Guide Breve guía 使用指南 中文繁體 DEUTSCH Gebrauchsanleitung ユーザーガイド 日本語 Guide de l'utilisateur FRANÇAIS Read this user guide carefully and keep it for future reference!
  • Seite 2 Contents Inhaltsverzeichnis SAFETY INSTRUCTIONS SICHERHEITSHINWEISE Package Contents Lieferumfang Assembly Aufstellen Operation Bedienung LED Indicator Status LED-Anzeigestatus Cleaning Reinigung Troubleshooting Fehlerbehebung Product Specifications Produktspezifikationen Warranty Gewährleistung Sommaire Índice CONSIGNES DE SÉCURITÉ ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Bon de livraison Contenido del paquete Montage Instalación Fonctionnement Funcionamiento...
  • Seite 3 SAFETY INSTRUCTIONS SICHERHEITSHINWEISE PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USE. ※ Lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme vollständig und beachten ※ Sie die Sicherheitshinweise. This appliance may be used by children aged eight or over, provided that they are ...
  • Seite 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Lisez entièrement le mode d’emploi avant la mise en service et respectez les consignes Lea por completo las instrucciones de uso antes de poner en servicio el aparato y ※ ※ de sécurité. observe las advertencias de seguridad.  Este aparato puede ser utilizado por niños de ocho años o más, siempre que se encuentren bajo ...
  • Seite 5 安全のための注意事項 注意事項 ※ 操作を開始する前に取扱説明書をすべて読み、 安全のための注意事項に従ってください。 ※ 使用前請閱讀並遵循所有注意事項。 • 本 製品は、8 歳以上のお子様が使用することができますが、お子様が監督されているか、本製 • 本 設備可供8歲或以上的兒童使用,前提是他們受到監督或已接受有關如何安全使用本設備的教 品の安全な使用方法について指導を受け、その結果生じる危険性を理解している場合に限りま 導,並瞭解由此產生的危險。 す。 • 勿 將本設備給兒童玩耍。 • お 子様を本製品で遊ばせないでください。 • 兒 童不適合對本設備進行清潔或維護,除非他們已經年滿 15 周歲並受到監督。 • お 子様が 15 歳以上で監督されている場合を除き、お手入れやメンテナンスを行ってはいけま せん。 • 請 讓 8 歲以下的兒童遠離本設備和電源。 • 8 歳未満のお子様を、本製品や電源に近づけないでください。 • 將...
  • Seite 6 Package Contents / Lieferumfang / Bon de livraison / Contenido del paquete 商品內容物 / 同梱物 序號 名稱 番号 アイテム Número Artículo 內桶 内部タンク Cuerpo interno 外桶 外装タンク Cuerpo externo 陶瓷上蓋 セラミックトレイ Bandeja de Agua de Porcelana 濾芯 フィルター Filtro 濾芯盤 フィルタートレイ...
  • Seite 7 Note: Align the groove Turn over to the bottom Turn over outer barrel Install inner barrel Hinweis: Auf der Nut ausrichten Äußeres Fass umdrehen Innenbehälter einsetzen Umdrehen nach unten Retournez le bac extérieur vers le haut Mettez en place le bac intérieur Remarque : Faites correspondre la rainure avec le socle Retournez l’appareil vers le bas Dele la vuelta al cuerpo externo...
  • Seite 8 Operation / Bedienung / Fonctionnement / Funcionamiento / 按鍵操作 / 操作 Switching between standard mode and intermittent mode: Double-click on the button to switch between standard mode and intermittent mode. Standard mode: The appliance continuously provides fresh and clean water. Intermittent mode: The appliance provides fresh and clean water every 2 Click minutes.
  • Seite 9 LED Indicator Status / LED-Anzeigestatus / Statut du voyant LED / Pour allumer ou éteindre le voyant LED: Estado del indicador LED / LED 指示燈信號說明 / インジケーターライト Appuyez sur le bouton pour allumer ou éteindre le voyant LED. 状態説明 Statut du voyant LED Statut de l’appareil ...
  • Seite 10 Cleaning / Reinigung / Nettoyage / Limpieza / 清潔教學 / クリーニング 打開 關閉 指示燈 按下按鈕可打開 / 關閉LED指示燈。 日常清潔 毎日の清掃 Daily cleaning / Tägliche Reinigung / Nettoyage quotidien / Limpieza diaria / 指示燈狀態 設備狀態 LED 指示燈呈白色長亮狀態 設備處於標準運行狀態。  指示燈呈藍色長亮狀態 設備處於間歇運行狀態。 指示燈呈紅色長亮狀態 設備缺水提醒,約...
  • Seite 11 Intensive Pump Cleaning / Weitere Reinigung der Pumpe / Nettoyage supplémentaire de la pompe /Limpieza 進一步清洗水泵 ウォーターポンプのさらなる洗浄 adicional de la bomba / Note: It is recommended to detach and clean the appliance with water regularly for the health of your pet. The outer barrel is not washable, please wipe it with a wet cloth or towel if necessary.
  • Seite 12 Troubleshooting / Fehlerbehebung / Dépannage / Resolución de problemas / 故障排查 / トラブルシューティング Nota: Error Description Solution Se recomienda desmontar y limpiar el aparato con agua regularmente por la salud de su mascota. El cuerpo externo no puede lavarse con agua, utilice un paño o una toalla humedecida si fuera necesario. White/Blue/Red LED •...
  • Seite 13 Fehlerbeschreibung Lösung Description des erreurs Solution LED leuchtet weiß/blau/rot, • Prüfen, ob das Laufrad in der Pumpe blockiert ist, wenn ja, bitte reinigen Sie die La lumière blanche / bleue • Vérifiez si la roue de la pompe à eau est bloquée, si c'est le cas, nettoyez la pompe. (Voir Pumpe.
  • Seite 14 故障訊息 解決方案 Descripción del error Solución •檢查水泵葉輪是否被堵塞, 若堵塞, 請清洗水泵( 請參閱 「清潔」 部分 )。 LED 指示燈呈白色 / 藍色 / 紅 El indicador LED Blanco/Azul/ • Compruebe si el impulsor de la bomba de agua está bloqueado. En caso de que sí, 色長亮,設備不出水...
  • Seite 15 (Tapa de Porcelana y Bomba Esterilizadora UVC) •内部タンクの水位を確認してください。必要に応じて水を入れます。 à la Stérilisation UVC) Modelo: CF20 •送水管、フィルタートレイ、上蓋の取り付けが正しくされているのか確認し Modèle : CF20 Volumen: 2.0 L (68 oz.) てください。 Volume : 2,0 L (68 oz.) Tamaño del producto: 193 × 193 × 149 mm •スポンジの汚れを確認してください。必要に応じてクリーニングまたは交換...
  • Seite 16 Esta garantía limitada no se aplica a cualquier defecto derivado de negligencia, accidente, mal uso o cualquier otra razón ajena al control de Homerunpet, incluyendo a título no limitativo: no seguir Dear customer, thank you for choosing Homerunpet Wireless Pump Pet Water Fountain. Please read las instrucciones del producto y el manual de inspección, mantenimiento incorrecto o inadecuado,...
  • Seite 17 Designed and Manufactured By: Shenzhen Qianhai Homerun Smart Technology Co., Ltd. 582 Huangpu East Avenue, Tianhe District, Guangzhou, China MADE IN CHINA MORE INFORMATION HOMERUNPET.COM...