Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Warmtepompdroger
Heat pump dryer • Wärmepumptrockner • Sèche-Linge pompe à chaleur
NL
Handleiding
EN • User manual
DE • Benutzerhandbuch
FR • Manuel d'utilisation
www.inventum.eu
VDW9030B
Handleiding
4
-
24
-
45
-
66
-
23
44
65
86

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Inventum VDW9030B

  • Seite 1 Handleiding VDW9030B Warmtepompdroger Heat pump dryer • Wärmepumptrockner • Sèche-Linge pompe à chaleur • Handleiding EN • User manual DE • Benutzerhandbuch FR • Manuel d’utilisation www.inventum.eu...
  • Seite 2 Symbolen die in dit document worden gebruikt Symbols used in this document In diesem Dokument verwendete Symbole Symboles utilisés dans ce document Informatie, advies, tip of aanbeveling Information, advice, tip or recommendation Informationen, Ratschläge, Tipps oder Empfehlungen Information, conseil, suggestion ou recommandation Waarschuwing Algemeen gevaar Warning...
  • Seite 3 Nederlands Veiligheidsvoorschriften pagina 4 Productomschrijving pagina 11 Installatie en aansluiting pagina 12 Gebruik pagina 14 Onderhoud pagina 20 algemene service- en garantievoorwaarden pagina 80 English Safety instructions page 23 Product description page 30 Installation and connection page 31 Operation page 33 Maintenance page 39 general terms and conditions of service and warranty...
  • Seite 4 Nederlands veiligheidsvoorschriften Lees deze instructies goed door voordat u het apparaat gebruikt en bewaar deze instructies voor toekomstig gebruik. Gebruik het apparaat niet zonder eerst de instructies door te lezen. • Controleer de verpakking en het apparaat op schade die is ontstaan tijdens het vervoer.
  • Seite 5 INSTALLATIE • Plaats het toestel op een stevige (betonnen) ondergrond die waterpas en stabiel is. • Zet het apparaat waterpas met de verstelbare pootjes. • Laat de droger na installatie 24 uur rusten voordat u hem gebruikt. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot een storing in de warmte- pomp.
  • Seite 6 • Defecte onderdelen mogen alleen worden vervangen door goedgekeurde reserveonderdelen van erkende fabrikanten. • Inventum is niet aansprakelijk voor eventuele schade die ontstaat als het apparaat onjuist is aangesloten of wordt gebruikt of onderhouden door een onbevoegde persoon, en dergelijke schade valt niet onder de garantie.
  • Seite 7 • Door olie aangetaste spullen kunnen spontaan ontbranden, vooral wanneer ze worden blootgesteld aan warmtebronnen, bijvoorbeeld in een wasdroger. De spullen worden warm, waardoor een oxidatiereactie in de olie ontstaat. Oxidatie zorgt voor warmte. Als die warmte niet kan ontsnappen, kunnen de items zo heet worden dat ze vlam vatten.
  • Seite 8 • Gebruik alleen producten die speciaal zijn ontworpen voor het drogen van wasgoed. Inventum is niet verantwoordelijk voor eventuele schade aan of verkleuringen van pakkingen en kunststof onderdelen als gevolg van het onjuiste gebruik van bleekmiddelen of kleurstoffen.
  • Seite 9 • De gebruiker is verantwoordelijk voor eventuele schade als het apparaat onjuist is aangesloten of wordt gebruikt of onderhouden door een onbevoegde persoon. Dergelijke schade valt niet onder de garantie en de daaraan verbonden kosten zijn voor rekening van de gebruiker. •...
  • Seite 10 • Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met een fysieke of verstandelijke beperking of personen met een gebrek aan ervaring of kennis. Deze personen moeten geïnstrueerd worden in het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. HET OUDE APPARAAT •...
  • Seite 11 productbeschrijving Condensaattank Programmakeuzeknop Bedieningspaneel Bovenplaat Trommel Deurfilter Deur Luchtinlaat Onderhoudsklep 1 x slanghouder 1 x gebruiksaanwijzing Nederlands •...
  • Seite 12 installatie en aansluiting BENODIGDE INSTALLATIERUIMTE WAARSCHUWING! • Stabiliteit is belangrijk om te voorkomen dat het product gaat bewegen! Installeer het apparaat op een stabiele ondergrond en verdraai de verstelbare pootjes om het apparaat waterpas te zetten. • Zorg ervoor dat het apparaat niet op het netsnoer staat. •...
  • Seite 13 EXTERNE AFVOERSLANG INSTALLEREN Afvoerslang Overstroomslang Afvoerslang Plaats de externe afvoerslang Plaats de slanghouder in de Trek de bovenste afvoerslang in de vloerafvoer (zorg ervoor wasbak of een andere afvoer omhoog dat u de externe afvoerslang niet buigt) HET APPARAAT WATERPAS ZETTEN WAARSCHUWING! •...
  • Seite 14 gebruik VOOR INGEBRUIKNAME PAS OP! • Reinig voor het eerste gebruik de binnenkant van de trommel met een zachte, vochtige doek. 1. Doe een paar schone lappen in de trommel. 2. Steek de stekker in het stopcontact en druk op de AAN/UIT-knop 3.
  • Seite 15 VOORBEREIDEN VOOR HET DROGEN geaard stopcontact Stekker aansluiten De deur openen en De deur sluiten de machine inladen DROGEN Druk op AAN/UIT Selecteer een Selecteer de Druk op de START/ om het apparaat programma instellingen en/ PAUZE-knop om te starten of aanvullende het programma functies * te starten...
  • Seite 16 100% Cyan Symbool Knop of Beschrijving Indicator Programma's Beschikbare programma's (zie de programmatabel voor meer informatie). Tumble Dryer VDW9030B Programmakeu- Draai de programmakeuzeknop naar links of rechts om het gewenste zeknop programma te selecteren. Tijd Time Druk op de tijdknop om de droogtijd in stappen van 10 minuten aan te passen.
  • Seite 17 Tijd Tijd Als u het [Vaste droogtijd] of [Opfrissen]-programma heeft geselecteerd, kunt u met de [Tijd]-knop de tijd instellen in stappen van 10 minuten. Signaal Schakelt de zoemer in of uit. De zoemer staat standaard aan. Als de zoemer aan staat: 1.
  • Seite 18 Kinderslot Dit is een veiligheidsvoorziening om ervoor te zorgen dat kinderen het bedieningspaneel niet ongewenst gebruiken. U schakelt het kinderslot als volgt in: • Wanneer het droogproces actief is, drukt u gelijktijdig op de STARTUITSTEL en LAMP-knop en houdt u deze 3 seconden ingedrukt om het kinderslot te activeren. Het lampje van het kinderslot gaat branden in het display.
  • Seite 19 PROGRAMMA’S Programma Max. Programmabeschrijving belading Extra droog Om één- en meerlaags katoenen wasgoed volledig te drogen, zodat u het onmiddellijk kunt opbergen. Katoen 9,0 kg Standaard Iron Om éénlaags katoenen wasgoed vochtig te laten, klaar om te strijken. Gebruik dit programma om wasgoed van gemengde weefsels van katoen en synthetische stoffen te 3,5 kg drogen.
  • Seite 20 onderhoud WAARSCHUWING! Haal altijd de stekker uit het stopcontact voor reiniging en onderhoud. De buitenkant van het apparaat reinigen Goed onderhoud van het apparaat kan de levensduur ervan verlengen. Reinig de buitenkant en het bedieningspaneel met een zachte, vochtige doek en water. Reinig de deur, vooral de binnenkant van de ruit, de afdichting rond de deur en de vochtigheidssensor in de trommel.
  • Seite 21 Condensoreenheid reinigen Reinig de condensoreenheid bij veelvuldig gebruik ongeveer eens in de 3 maanden. Beschadig de condensoreenheid niet! 1. Laat de droger afkoelen. 2. Er kan restwater uitlopen. Leg een absorberende doek onder de onderhoudsklep. 3. Ontgrendel de onderhoudsklep. 4. Open de onderhoudsklep volledig. 5.
  • Seite 22 Als u de problemen niet zelf kunt oplossen en hulp nodig heeft: • Druk op de AAN/UIT-knop. • Trek de stekker uit het stopcontact en bel de klantenservice. Technische gegevens Model VDW9030B Afmetingen (L*B*H) 595x675x845 mm Omgevingstemperatuur +5 °C ~ +35 °C...
  • Seite 23 English safety instructions Please read these instructions before operating the appliance and store them for future use. Please, do not use the appliance without reading the instructions for use first. • Check for any damage to the packaging or the appliance that may have occurred during transportation.
  • Seite 24 INSTALLATION • Place the appliance on a solid (concrete) base that is level and stable. • Adjust the adjustable feet of the appliance to ensure the appliance is standing level and balanced. • After installation, let the dryer rest still for 24 hours before using it.
  • Seite 25 • In case of a defect, only use approved spare parts by authorised manufacturers. • In case of incorrect appliance connection, incorrect use, or servicing by an unauthorised person, Inventum will not be responsible for any damage, as such damage will not be covered by warranty.
  • Seite 26 • Items such as foam rubber (latex foam), shower caps, waterproof textiles, rubber backed articles and clothes or pillows fitted with foam rubber pads should not be dried in the tumble dryer. • Oil-affected items can ignite spontaneously, especially when exposed to heat sources such as in a tumble dryer.
  • Seite 27 • Only use products specifically designed for drying laundry. Inventum will not be responsible for any damages or discolouration of gaskets and plastic parts resulting from incorrect use of bleaching or colouring agents.
  • Seite 28 • Please do not close the door with excessive force. If it is found difficult to close the door, please check if the clothes are properly inserted and distributed. • In case of incorrect connection of the appliance, incorrect use, or servicing by an unauthorised person, the user shall bear the cost of any damage, as such damage shall not be covered by warranty.
  • Seite 29 - by clients in hotels, motels and other residential type environments; - bed & breakfast type environments; - areas for communal use in blocks of flats or in launderettes. • The appliance is not intended for use by persons (including children) with physical or mental impairments, or persons lacking experience and knowledge.
  • Seite 30 product description Condensate tank Programme selector knob Control panel Top board Drum Door filter Door Air inlet Maintenance cover 1 x hose holder 1 x user manual English•...
  • Seite 31 installation and connection REQUIRED SPACE FOR INSTALLING WARNING! • Stability is important to prevent the product from moving across the installation site! Make sure to level the appliance and install it on a stable base in longitudinal and traverse direction by screwing the adjustable feet up or down.
  • Seite 32 INSTALLING THE EXTERNAL DRAINAGE HOSE Drain hose Overflow hose Drain hose Put the external drain Put the hose holder in the washing Pull up the upper drain hose hose into the floor drain basin or any other sink (be careful not to bend the external drain hose) LEVELLING THE APPLIANCE WARNING!
  • Seite 33 operation BEFORE FIRST USE CAUTION! • Before first use, clean the inside of the drum with a soft damp cloth. 1. Put some clean rags into the drum. 2. Insert the mains plug into the power socket and press the ON/OFF button 3.
  • Seite 34 PREPARING BEFORE DRYING earthed socket Plug in Open the door Close the door and load DRYING Press ON/OFF to Select a programme Select settings and/ Press START/PAUSE start the appliance or additional to start the program functions * * Select TIME, SIGNAL, ANTI-CREASE, START DELAY, LAMP, SILENCE, DRY, HYGIENE or INTENSITY for additional options.
  • Seite 35 Signaal uit Startuitstel Lamp kreuk Opfrissen Synthetisch kastdroog Pantone 877C 100% Cyan Tumble Dryer VDW9030B Symbol Button Description or indicator Programmes Available programmes (see the table with programmes for more information). Programme Turn the programme selector knob left or right to select the desired selector knob programme.
  • Seite 36 Time Tijd When the [Time Dry] or [Refresh] programme is selected, the [Time] button can be used to adjust the drying time in 10 min. steps. Signal Set the buzzer on or off. In default condition, the buzzer is on. When the buzzer is on: 1.
  • Seite 37 Child lock This function is a safety feature and prevents children from misusing the control panel. To activate the child lock, proceed as follows: • When the drying process is active, press and hold the buttons START DELAY and LAMP at the same time for 3 seconds to activate the child lock.
  • Seite 38 PROGRAMMES Programme Max. Programme description load Extra dry For single or multi-layer cotton laundry to be dried completely for direct storage. Cotton 9,0 kg Standard Iron For single layer cotton laundry to remain damp for ironing. Use this programme to dry laundry made of mixed fabrics from cotton and 3,5 kg synthetics.
  • Seite 39 maintenance WARNING! Always unplug the appliance before cleaning and maintenance. Cleaning the exterior of the appliance Proper maintenance of the appliance can extend its useful life. Clean the exterior of the appliance and control panel using a soft, damp cloth and water. Clean the door, especially the inside window, the sealing around the door opening, and the humidity sensor inside the drum.
  • Seite 40 Cleaning the condenser unit Please clean the condenser unit approximately once every 3 months if it is frequently used. Do not damage the condenser unit! 1. Leave the dryer to cool down. 2. Residual water may leak out, place an absorbent cloth under the maintenance cover.
  • Seite 41 If you cannot resolve the problems yourself and need help: • Press the ON/OFF button. • Pull out the mains plug and call the customer service. Technical specifications Model VDW9030B Dimension(L*W*H) 595x675x845 mm Ambient temperature +5 °C ~ +35 °C...
  • Seite 42 Deutsch Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Anweisungen, bevor Sie das Gerät bedienen, und bewahren Sie diese auf, sodass Sie sie später zurate ziehen können. Verwenden Sie das Gerät nicht, bevor Sie die Anweisungen für die erste Verwendung gelesen haben. • Kontrollieren Sie die Verpackung und das Gerät auf Schäden, die während des Transports entstanden sein können.
  • Seite 43 INSTALLATION • Stellen Sie das Gerät auf einen festen Untergrund (aus Beton). Dieser Untergrund muss eben und stabil sein. • Passen Sie die verstellbaren Füße des Geräts so an, dass es genau waagerecht ausgerichtet ist und stabil steht. • Lassen Sie den Trockner nach der Installation 24 Stunden stehen, bevor Sie ihn verwenden.
  • Seite 44 • Bei einem Defekt dürfen nur zugelassene Ersatzteile von autorisierten Herstellern verwendet werden. • Wenn das Gerät falsch angeschlossen oder verwendet wird oder von einer unbefugten Person gewartet wird, haftet Inventum nicht für eventuelle Schäden und diese Schäden werden nicht durch die Gewährleistung abgedeckt.
  • Seite 45 • Wäschestücke wie Schaumgummi (Latexschaum), Duschhauben, wasserfeste Textilien, Artikel oder Kleidung mit Gummianteil/ Gummirückseite oder Kissen mit Schaumgummifüllung dürfen nicht im Trockner getrocknet werden. • Mit Öl verunreinigte Teile können sich spontan entzünden, insbesondere, wenn sie Wärmequellen ausgesetzt werden, was bei einem Trockner der Fall ist.
  • Seite 46 Trockners wird dieses Geräusch leiser. • Verwenden Sie nur Produkte, die speziell für das Trocknen von Wäsche entwickelt wurden. Inventum haftet nicht für Schäden oder Verfärbungen bei Dichtungen und Kunststoffteilen, die durch den falschen Gebrauch von Bleichmitteln oder Farbstoffen verursacht werden.
  • Seite 47 • Schließen Sie die Tür nicht mit übermäßig viel Kraft. Wenn sich die Tür schwer schließen lässt, müssen Sie kontrollieren, ob die Kleidung richtig in die Trommel gelegt und darin verteilt wurde. • Wenn das Gerät falsch angeschlossen oder verwendet wird oder von einer unbefugten Person gewartet wird, trägt der Benutzer die Kosten für eventuelle Schäden und die Schäden werden nicht durch die Gewährleistung abgedeckt.
  • Seite 48 - von Gästen in Hotels, Motels und anderen Unterkunftsbereichen; - in Bed-and-Breakfast-Unterkünften; - in Räumen für die gemeinschaftliche Nutzung in Wohnblocks oder in Waschsalons. • Das Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkter körperlicher oder mentaler Leistungsfähigkeit oder einem Mangel an Erfahrung oder Wissen ausgelegt.
  • Seite 49 Produktbeschreibung Kondensatbehälter Programmwahl-Drehknopf Bedienfeld Arbeitsplatte Trommel Türfilter Tür Lufteinlass Wartungsabdeckung 1 x Schlauchhalterung 1 x Bedienungsanleitung • Deutsch...
  • Seite 50 Installation und Anschluss FÜR DIE INSTALLATION BENÖTIGTER PLATZ WARNUNG! • Stabilität ist ein wichtiger Faktor, um zu verhindern, dass sich das Gerät während des Betriebs durch den Aufstellungsort bewegt! Stellen Sie sicher, dass Sie das Gerät auf einem stabilen Untergrund aufstellen und in Längs- und Querrichtung genau ausrichten, indem Sie die verstellbaren Füße nach oben oder unten drehen.
  • Seite 51 DEN EXTERNEN ABLASSSCHLAUCH ANSCHLIESSEN Ablassschlauch Überlaufschlauch Ablassschlauch Verlegen Sie den externen Legen Sie die Schlauchhalterung in ein Ziehen Sie den oberen Ablassschlauch in den Bodenablauf Spül-/Waschbecken oder eine andere Ablassschlauch nach oben (achten Sie darauf, dass Sie den Ablaufmöglichkeit externen Ablassschlauch nicht biegen) DAS GERÄT WAAGERECHT AUSRICHTEN WARNUNG! •...
  • Seite 52 Betrieb VOR DER ERSTEN VERWENDUNG ACHTUNG! • Vor der ersten Verwendung müssen Sie die Innenseite der Trommel mit einem weichen, feuchten Tuch reinigen. 1. Legen Sie einige saubere Lappen in die Trommel. 2. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und drücken Sie die Einschalttaste [EIN/AUS] . 3.
  • Seite 53 VORBEREITUNG VOR DEM TROCKNEN geerdete Steckdose Stecker einstecken Die Tür öffnen und die Die Tür schließen Trommel beladen TROCKNEN Drücken Sie die EIN/ Wählen Sie ein Wählen Sie Drücken Sie die START/ AUS-Taste, um das Programm aus. Einstellungen und/oder PAUSE-Taste, um das Gerät zu starten.
  • Seite 54 Tijd Signaal uit Startuitstel Lamp kreuk Opfrissen Synthetisch kastdroog Pantone 877C 100% Cyan Tumble Dryer VDW9030B Symbol Taste oder Beschreibung Anzeige Verfügbare Programme (weitere Informationen finden Sie in der Tabelle mit den Programme Programmen). Programmwahl- Drehen Sie den Programmwahl-Drehknopf nach links oder rechts und wählen Sie damit Drehknopf das gewünschte Programm aus.
  • Seite 55 Zeit Tijd Wenn das Programm [Zeitprogramm] oder [Auffrischen] ausgewählt wird, kann die Taste [Zeit] verwendet werden, um die Trocknungszeit in Schritten von 10 Min. zu erhöhen. Signal Mit dieser Taste wird der Summer ein- bzw. ausgeschaltet. Standardmäßig ist der Summer eingeschaltet. Wenn der Summer eingeschaltet ist: 1.
  • Seite 56 Hygiene mit UV-Licht Nach der Auswahl des Programms können Sie je nach Ihren Wünschen die Funktion HYGIENE mit UV-Licht aktivieren. Drücken Sie HYGIENE, um diese Funktion auszuwählen. Drücken Sie die Taste erneut, um die Funktion zu deaktivieren. Nach dem Auswählen der HYGIENE-Funktion werden 20 bis 60 Minuten zur Programmdauer hinzugefügt (abhängig vom spezifischen Zyklus).
  • Seite 57 PROGRAMME Programm Max. Beschreibung des Programms Beladung Extra trocken Zum vollständigen Trocknen von ein- oder mehrlagiger Baumwollwäsche, für die direkte Lagerung im Schrank. Baumwolle 9,0 kg Standard Bügeltrocken Zum Trocknen von einlagiger Baumwollwäsche, die zum Bügeln noch etwas feucht bleibt. Verwenden Sie dieses Programm zum Trocknen von Wäschestücken aus Mischgeweben 3,5 kg (aus Baumwolle und Synthetik).
  • Seite 58 Wartung WARNUNG! Ziehen Sie immer den Stecker des Geräts aus der Steckdose, bevor Sie es reinigen oder warten. Die Außenseite des Geräts reinigen Eine korrekte Wartung des Geräts kann seine Lebensdauer verlängern. Reinigen Sie die Außenseite des Geräts und das Bedienfeld mit einem weichen feuchten Tuch und Wasser.
  • Seite 59 HINWEIS! • Die Flusen, die sich auf dem Trocknerfilter ansammeln, blockieren die Luftzirkulation; dies führt zu einer längeren Trocknungszeit und einem höheren Energieverbrauch. Daher muss der Filter nach jeder Verwendung gereinigt werden. • Schauen Sie sich die Ausrichtung des Trocknerfilters genau an, bevor Sie diesen einsetzen. •...
  • Seite 60 WARNUNG! Wenn Sie die Probleme nicht selbst beheben können und Hilfe benötigen: • Die Ein/Aus-Taste drücken. • Das Netzkabel herausziehen und den Kundendienst anrufen. Technische Daten Modell VDW9030B Abmessungen (L*B*H) 595x675x845 mm Umgebungstemperatur +5 °C ~ +35 °C Nenneingangsleistung 750 W...
  • Seite 61 Français consignes de sécurité Veuillez lire ces consignes avant d’utiliser l’appareil et les ranger pour un usage futur. Prière de ne pas utiliser l’appareil sans avoir lu d’abord les consignes. • Vérifiez tout signe d’endommagement de l’emballage ou de l’appareil, ayant pu survenir durant le transport. N’utilisez jamais un appareil endommagé, mais contactez votre fournisseur.
  • Seite 62 INSTALLATION • Placez l'appareil sur une base (en béton) solide, de niveau et stable. • Ajustez les pieds réglables de l’appareil pour vous assurer que l’appareil se trouve de niveau et est équilibré. • Après l’installation, laissez le sèche-linge au repos pendant 24 heures avant de l’utiliser.
  • Seite 63 • En cas de branchement incorrect de l'appareil, d’utilisation incorrecte ou d’entretien par une personne non autorisée, Inventum ne sera pas responsable de tout dommage occasionné car de tels dommages ne seront pas couverts par la garantie.
  • Seite 64 • Les articles tels que Ie caoutchouc mousse (mousse de latex), les bonnets de douche, les textiles imperméables, les articles doublés de caoutchouc et les vêtements ou oreillers rembourrés en mousse de caoutchouc ne doivent pas être séchés dans le sèche-linge. • Les articles imprégnés d’huile peuvent s’enflammer spontanément, particulièrement lorsqu’ils sont exposés à...
  • Seite 65 • Utilisez uniquement des produits conçus spécifiquement pour le séchage du linge. Inventum ne sera pas responsable de tout dommage ou décoloration de joints et pièces en plastique résultant d’une utilisation incorrecte d’agents de blanchiment ou colorants.
  • Seite 66 • Veuillez ne pas fermer la porte avec une force excessive. Si vous avez des difficultés à fermer la porte, veuillez contrôler si les vêtements sont insérés et répartis correctement. • En cas de branchement incorrect de l’appareil, d’utilisation incorrecte ou d'entretien par une personne non autorisée, l’utilisateur supportera les coûts liés à...
  • Seite 67 - par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel ; - les environnements de type chambre d’hôtes ; - les zones pour un usage collectif dans les immeubles ou dans les laveries. • L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris de enfants) souffrant de handicaps physiques ou mentaux, ou des personnes manquant d’expérience et de connaissance.
  • Seite 68 description du produit Réservoir de condensation Bouton sélecteur de programme Panneau de commande Panneau supérieur Tambour Filtre de porte Porte Entrée d’air Couvercle de maintenance 1 support de tuyau 1 manuel d'utilisation Français•...
  • Seite 69 installation et connexion ESPACE REQUIS POUR L’INSTALLATION AVERTISSEMENT ! • La stabilité est importante pour éviter que le produit se déplace à travers le site d’installation ! Veillez à mettre de niveau l’appareil et à l’installer sur une base stable dans le sens longitudinal et le sens transversal, en vissant ou dévissant les pieds réglables.
  • Seite 70 INSTALLATION DU TUYAU DE VIDANGE EXTERNE Tuyau de Tuyau de vidange trop-plein Tuyau de vidange Placez le tuyau de vidange externe Placez le support de tuyau dans Tirez le tuyau de vidange dans la bouche d’évacuation le lavabo ou tout autre évier vers le haut (veillez à...
  • Seite 71 fonctionnement AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION ATTENTION ! • Avant la première utilisation, nettoyez l’intérieur du tambour avec un chiffon doux humide. 1. Placez quelques chiffons propres dans le tambour. 2. Insérez la fiche d’alimentation dans la prise de courant et appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT 3.
  • Seite 72 Séchez uniquement du linge qui convient pour le séchage en tambour. Observez les étiquettes d’entretien du linge : Convient pour le séchage en tambour Processus de séchage normal : le séchage dans l’appareil est possible avec des programmes normaux et une température de 80º. Processus de séchage léger : la prudence est appropriée lors du séchage en tambour.
  • Seite 73 Synthetisch extra droog Tijd Signaal uit Startuitstel Lamp kreuk Opfrissen Synthetisch kastdroog Pantone 877C 100% Cyan Tumble Dryer VDW9030B Nº Symbole Bouton ou Description indicateur Programmes disponibles (reportez-vous au tableau des programmes pour plus Programmes d’informations). Bouton sélecteur Tournez le bouton sélecteur de programme vers la gauche ou la droite, de programme afin de sélectionner le programme souhaité.
  • Seite 74 Temps Tijd Lorsque les programme [Temps séchage] ou [Rafraîchir] est sélectionné, le bouton [Temps] peut être utilisé pour ajuster le temps de séchage par paliers de 10 min. Signal Activez ou désactivez le signal sonore. Par défaut, le signal sonore est activé. Lorsque le signal sonore est activé : 1.
  • Seite 75 Extra sec L’option EXTRA SEC vous permet d’ajuster le niveau de séchage du linge. Elle permet d’ajouter plus de temps au processus de séchage. Choisissez cette option avant de démarrer le processus de séchage. L’option EXTRA SEC n’est pas disponible pour les programmes suivants : Laine, Temps de séchage et Rafraîchir.
  • Seite 76 PROGRAMMES Programme Charge Description du programme max. Extra sec Pour que le linge en coton à une ou plusieurs couches soit complètement sec pour un rangement direct. Coton 9,0 kg Standard Prêt à repasser Pour que le linge en coton à une couche reste humide pour le repassage. Utilisez ce programme pour sécher du linge fabriqué...
  • Seite 77 entretien AVERTISSEMENT ! Débranchez toujours l’appareil avant le nettoyage et la maintenance. Nettoyage de l’extérieur de l’appareil Une maintenance appropriée de l’appareil peut prolonger sa durée de vie utile. Nettoyez l’extérieur de l'appareil et le panneau de commande à l’aide d’un chiffon humide et d’eau. Nettoyez la porte, particulièrement le hublot intérieur, le joint situé...
  • Seite 78 Nettoyage de l’unité de condensation Veuillez nettoyer l’unité de condensation environ tous les 3 mois, si elle est utilisée fréquemment. N'endommagez pas l’unité de condensation ! 1. Laissez refroidir le sèche-linge. 2. De l'eau résiduelle peut s’échapper ; placez un chiffon absorbant sous le couvercle de maintenance.
  • Seite 79 Si vous ne pouvez pas résoudre les problèmes vous-même et que vous avez besoin d’aide : • Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT. • Débranchez l'appareil du secteur et appelez le service clientèle. Spécifications techniques Modèle VDW9030B Dimensions (L*l*H) 595x675x845 mm Température ambiante +5 °C ~ +35 °C Puissance d’entrée nominale...
  • Seite 80 (door hetzelfde of gelijkwaardig product). De beoordeling hiervan ligt bij Inventum. 3. Om aanspraak te maken op de 5 jaar Inventum garantie, kun je binnen 2 maanden na ontdekking van de storing of het defect teruggaan naar de winkel waar je het product hebt gekocht of contact opnemen met de afdeling service van Inventum via het service aanvraagformulier op de website www.inventum.eu/service.
  • Seite 81 The assessment of this lies with Inventum. 3. In order to make a claim under the 5-year Inventum warranty you must, within two months after discovering the fault or defect, either return the product to the shop where you bought it, or contact the Inventum customer service department by using the form at www.inventum.eu/service.
  • Seite 82 • Produkte, die zugesandt werden, ohne dass zunächst eine Meldung gemacht wurde, werden nicht bearbeitet. Auf der Grundlage einer Meldung teilt Inventum Ihnen mit, ob die Garantie gilt, und ob Sie das Produkt zusenden sollen. • Der Ersatz oder die Reparatur eines defekten Produktes oder eines seiner Geräteteile hat nicht eine Verlängerung der ursprünglichen Garantiefrist zur Folge.
  • Seite 83 2. Les produits de second choix et les produits qui ont été encastrés dans une salle d'exposition ne sont pas couverts par la garantie Inventum de 5 ans. Tous les dommages visibles tels que les bosses et les rayures et les légères traces d'utilisation sont exclus de toute garantie.
  • Seite 84 VDW9030B/01.1123 Wijzigingen en drukfouten voorbehouden Änderungen und Druckfehler vorbehalten Inventum Huishoudelijke Sous réserve de modification Apparaten B.V. Modifications and errors reserved Postbus 5023 6802 EA Arnhem www.inventum.eu facebook.com/inventum1908 pinterest.com/inventum1908 youtube.com/inventum1908 instagram.com/inventum1908 www.inventum.eu...