Herunterladen Diese Seite drucken
MicroLed Plus
MicroLed Plus
MicroLed Plus
MicroLed Plus
MicroLed Plus
FEDERAL SIGNAL VAMA, S.A.
C/Dr.Ferrán,7(08339)VILASSAR DE DALT - SPAIN
Tel: (34) 93.741.79.00
Telefax: (34) 93.753.03.62
WEB: www.fedsigvama.com
Foco de LEDS
LED light head
Feu à LEDS
LED-Licht
Luce a led
loading

Inhaltszusammenfassung für FS MicroLed Plus

  • Seite 1 Foco de LEDS LED light head Feu à LEDS LED-Licht Luce a led MicroLed Plus MicroLed Plus MicroLed Plus MicroLed Plus MicroLed Plus FEDERAL SIGNAL VAMA, S.A. C/Dr.Ferrán,7(08339)VILASSAR DE DALT - SPAIN Tel: (34) 93.741.79.00 Telefax: (34) 93.753.03.62 WEB: www.fedsigvama.com...
  • Seite 2 CONTENIDO CONTENTS CONTENU BESTANDTEILE CONTENUTO MicroLed Plus MODELOS MODELS MODÉLES MODELLE MODELLI MicroLed Plus MicroLed Plus Instalación horizontal Instalación horizontal Horizontal installation Horizontal installation Installation horizontal Installation horizontal Horizontale Montage Horizontale Montage Installazione orizzontale Installazione orizzontale R-65 R-65 color led...
  • Seite 3 KITS DI MONTAGGIO MLP-SUP (SUPERFICIE / SURFACE) MLP-EMP (EMPOTRADO / FLUSH) 1 x ref. 2010437 1 x ref. 2010438 ESPECIFICACIONES SPECIFICATIONS ESPÉCIFICATIONS SPECIFIKATION SPECIFICAZIONI Microled Plus Flasher Alimentación Multivoltaje 10-30V Alimentación Multivoltaje 10-30V Voltage Multivoltage 10-30V Voltage Multivoltage 10-30V Temperatura de funcionamiento -20º...
  • Seite 4 ADVERTENCIA: Para cumplir con la Norma Europea R-65: -La marca “TOP” del foco Microled Plus, con lente grabada, led azul, e instalación horizontal ha de estar hacia arriba y leerse correctamente (ver fig.3). -Los focos Microled Plus han de conectarse al flasher MLP-F4 (ver fig.4).
  • Seite 5 ADVERTENCIA: Para cumplir con la Norma Europea R-65: -La marca “TOP” del foco Microled Plus-V, con lente grabada, led azul, e instalación vertical ha de estar hacia arriba y leerse correctamente (ver fig.6). -Los focos Microled Plus-V han de conectarse al flasher MLP-F4 (ver fig.7).
  • Seite 6 3 x 0,5 A Nitrate de zinc Zinknitrat Ø 5 mm FUSE Nitrato di zinco FUSE Instrucciones de instalación Installation instructions MicroLed Plus Instructions pour installation Montageanleitung (HORIZONTAL) Istruzioni d’instalazione Ø 3,5 mm Ø 5 mm Ø 3,5 mm Nitrato de zinc...
  • Seite 7 Zinc nitrate Nitrate de zinc 3 x 0,5 A Zinknitrat Nitrato di zinco FUSE FUSE Instrucciones de instalación Installation instructions MicroLed Plus Instructions pour installation Montageanleitung (HORIZONTAL) Istruzioni d’instalazione Ø 44 mm 87,5 mm Ø 5 Nitrato de zinc Zinc nitrate...
  • Seite 8 Nitrate de zinc 3 x 0,5 A Zinknitrat Ø 5 mm FUSE Nitrato di zinco FUSE Instrucciones de instalación Installation instructions Microled Plus-V Instructions pour installation Montageanleitung (VERTICAL) Istruzioni d’instalazione Ø 3,5 mm Ø 5 mm Ø 3,5 mm Nitrato de zinc...
  • Seite 9 Zinc nitrate Nitrate de zinc 3 x 0,5 A Zinknitrat Nitrato di zinco FUSE FUSE Instrucciones de instalación Installation instructions MicroLed Plus-V Instructions pour installation Montageanleitung (VERTICAL) Istruzioni d’instalazione Ø 44 mm 87,5 mm Ø 5 Nitrato de zinc Zinc nitrate...
  • Seite 13 FUNCIONAMIENTO OPERATION FONCTIONNEMENT FUNKTION FUNZIONAMENTO LUZ DE CRUCERO CRUISE LIGHT STANDLICHT FEU DE POSITION LUCE CROICERA Modo intermitencia Canal A-C Flash patern A-C channel Mode clignotant Canal A-C Blinkmodus Kanal A-C Modalità intermittente Canale A-C Luz de Crucero Canal B-D Cruise light B-D channel Feu de position...
  • Seite 14 FUNCIONAMIENTO OPERATION FONCTIONNEMENT FUNKTION FUNZIONAMENTO LUZ DE CRUCERO + MODO INTERMITENCIA CRUISE LIGHT + FLASH PATTERN STANDLICHT + BLINKMODUS FEU DE POSITION + MODE CLIGNOTANT LUCE CROICERA + MODALITÀ INTERMITTENTE Modo intermitencia Canal A-C Canal B-D Flash patern A-C channel B-D channel Mode clignotant Canal A-C...
  • Seite 15 FUNCIONAMIENTO OPERATION FONCTIONNEMENT FUNKTION FUNZIONAMENTO CANAL A-C A-C CHANNEL CANAL A-C KANAL A-C CANALE A-C Cambio intermitencia Luz de Crucero Canal B-D Flash change Cruise light B-D channel Changement clignotant Feu de position Canal B-D Blinkänderungsmodus Standlicht Kanal B-D Cambio intermittenza Luce croicera Canale B-D S-A (2,3Hz)
  • Seite 16 FUNCIONAMIENTO OPERATION FONCTIONNEMENT FUNKTION FUNZIONAMENTO CAMBIO MODO INTERMITENCIA FLASH PATTERN CHANGE CHANGEMENT MODE CLIGNOTANT BLINKÄNDERUNGSMODUS CAMBIO DI MODALITÀ INTERMITTENTE S-A (2,3Hz) SAE-4 (1,6Hz) Modo intermitencia Cambio intermitencia Flash patern Flash change Mode clignotant Changement clignotant Blinkmodus Blinkänderungsmodus Modalità intermittente Cambio intermittenza SAE-3 (3Hz) DOUBLE-150 (2,5Hz) Cambio intermitencia...
  • Seite 17: Spare Parts

    RECAMBIOS SPARE PARTS PIECES DE RECHANGE ERSATZEILE RICAMBI MicroLed Plus MicroLed Plus Instalación horizontal Instalación horizontal Horizontal installation Horizontal installation Installation horizontal Installation horizontal Horizontale Montage Horizontale Montage Installazione orizzontale Installazione orizzontale R-65 R-65 color led color lente tipo lente...
  • Seite 18 MENSAJE DE SEGURIDAD PARA EL INSTALADOR La vida de las personas depende de una instalación adecuada y segura de nuestros productos. Es importante que Vd. lea, comprenda y siga atentamente todas las instrucciones que se acompañan a este producto y sus productos complementarios.
  • Seite 19: Dsicherheitshinweise Für Installateure

    MESSAGE AUX INSTALLATEURS CONCERNANT LA SÉCURITÉ La vie de personnes dépend de la prudente installation de nos produits. Il est indispensable de lire, de comprendre et de suivre toutes les instructions remises avec ce produit et les produits complémentaires inclus. Nous vous indiquons une liste supplémentaire, ci-dessous, de quelques instructions importantes concernant la sécurité...