Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SOUNDCLIP-A:

Werbung

SOUNDCLIP-A
Bedienungsanleitung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bernafon SOUNDCLIP-A

  • Seite 1 SOUNDCLIP-A Bedienungsanleitung...
  • Seite 3 Ihres neuen SoundClip-A. Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch, einschließlich der Warn- hinweise. Damit stellen Sie sicher, dass Sie alle Möglichkeiten des SoundClip-A nutzen können. Wenn Sie Fragen zum Gebrauch oder zur Pflege des SoundClip-A haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Hörakustiker.
  • Seite 4 Abschnitt „Warnhinweise“. Klinischer Nutzen: Siehe klinischer Nutzen des Hörgeräts. Wichtiger Hinweis Bitte machen Sie sich mit dem gesamten Inhalt dieser Anleitung vertraut, bevor Sie den SoundClip-A verwenden. Sie enthält Anweisungen sowie wichtige Informationen über die Nutzung und Handhabung Ihres SoundClip-A.
  • Seite 5 Einführung Der SoundClip-A lässt sich als Headset für Mobiltelefone und auch als externes Mikrofon bzw. Partnermikrofon einsetzen. 1. Headset mit Mobiltelefon Audiosignale werden von Ihrem Mobiltelefon über den SoundClip-A (A) an Ihre Hörgeräte übertragen. Ihre Stimme wird vom SoundClip-A aufgenommen und an das Mobiltelefon gesendet (B).
  • Seite 6 2. Externes Mikrofon/Partnermikrofon Die Stimme eines gewählten Sprechers wird drahtlos vom SoundClip-A an Ihre Hörgeräte übertragen. Bis zu 20 m...
  • Seite 7 Inhaltsverzeichnis Übersicht – Hauptfunktionen Übersicht – LED-Anzeigen Erste Schritte Täglicher Gebrauch: Ein-/Ausschalten Täglicher Gebrauch: Laden Einsatz von SoundClip-A mit einem Mobiltelefon 23 Sicherstellen, dass SoundClip-A mit dem Mobiltelefon verbunden ist Annehmen von Anrufen Anrufe tätigen Erweiterte Headset-Funktionen Musikhören Einsatz des SoundClip-A als externes Mikrofon...
  • Seite 8 Einsatz von SoundClip-A als Fernbedienung für Hörgeräte Andere Features und Funktionen Reinigen des SoundClip-A Warnhinweise Technische Daten Internationale Garantie...
  • Seite 10 Übersicht – Hauptfunktionen Mikrofone Vorderseite Multifunktionstaste · Gerät ein-/ausschalten · Anruf annehmen · Modus wählen Plustaste/Minustaste · Lautstärke anpassen · Programm wählen Rückseite...
  • Seite 11 Statusanzeige Energieanzeige Ladebuchse Micro-USB Clip (drehbar) zum Tragen des SoundClip-A...
  • Seite 12 Übersicht – LED-Anzeigen Statusanzeige Modus Blinkt gelb Sucht nach Hörgeräten Hörgeräte verbunden, keine Konstant gelb Verbindung mit einem Mobiltelefon Sucht nach Mobiltelefon Blinkt blau (Kopplungsmodus) Mit einem Mobiltelefon Konstant blau verbunden Konstant grün Aktiver Anruf Blinkt grün Eingehender Anruf Konstant orange Musik-Streaming Konstant Externes Mikrofon aktiv...
  • Seite 13 Power- Modus Anzeige Konstant rot Batterie schwach Konstant grün Eingeschaltet – wird nicht geladen Blinkt grün Eingeschaltet – wird geladen Verblassendes Eingeschaltet – Ladevorgang Grün abgeschlossen Blinkt orange Ausgeschaltet – wird geladen Konstant Ausgeschaltet – Ladevorgang orange abgeschlossen Kein Licht Ausschalten...
  • Seite 14 Erste Schritte Bevor Sie den SoundClip-A mit Ihren Hörgeräten nutzen können, müssen beide Hörgeräte und der SoundClip-A gekoppelt/verbunden werden. Der Einsatz mit einem Mobiltelefon erfordert zudem, dass der SoundClip-A mit Ihrem Mobiltelefon gekoppelt/verbunden ist. A. Koppeln der Hörgeräte mit dem SoundClip-A...
  • Seite 15 B. Koppeln des SoundClip-A mit einem Mobiltelefon Auf Seite 18 finden Sie detaillierte Anweisungen zum Koppeln des SoundClip-A mit Ihrem Mobiltelefon.
  • Seite 16 A. Koppeln von Hörgeräten mit dem SoundClip-A 1. Stellen Sie sicher, dass der SoundClip-A ausgeschaltet ist Halten Sie die Multifunktionstaste ca. 6 Sekunden gedrückt, bis die Energieanzeige auf AUS steht. 2. Schalten Sie beide Hörgeräte AUS (öffnen Sie das Batteriefach) 3.
  • Seite 17 5. Der SoundClip-A sucht jetzt nach Ihren Hörgeräten Die Statusanzeige BLINKT GELB. 6. Platzieren Sie den SoundClip-A und beide Hörgeräte nahe beieinander (max. Abstand 20 cm). 20 cm 7. Die Verbindung mit den Hörgeräten wird von der Statusanzeige durch KONSTANTES GELB angezeigt.
  • Seite 18 B. Verbinden des Mobiltelefons mit dem SoundClip-A 1. Aktivieren des Kopplungsmodus am SoundClip-A Halten Sie die Multifunktionstaste UND die Plustaste ca. 6 Sekunden gedrückt (A), bis die Statusanzeige BLAU BLINKT. 2. Der SoundClip-A bleibt ca. 3 Minuten im Kopplungsmodus.
  • Seite 19 3. Aktivieren des Kopplungsmodus am Mobiltelefon Aktivieren Sie Bluetooth . Suchen Sie nach dem ® SoundClip-A und stellen Sie die Verbindung her. Diese Option fi nden Sie in der Regel in den Einstellungen Ihres Mobiltelefons im Abschnitt –> Bluetooth ®...
  • Seite 20 Täglicher Gebrauch: Ein-/Ausschalten Halten Sie die Multifunktionstaste ca. 3 Sekunden lang gedrückt, bis die Energieanzeige KONSTANT GRÜN leuchtet. Halten Sie die Multifunktions- taste ca. 6 Sekunden lang gedrückt, bis die Energieanzeige AUS ist.
  • Seite 21 Übertragungsdauer verbleiben, wird die Energieanzeige ROT. Laden Verbinden Sie das mitgelieferte Netzteil mit der Micro-USB-Ladebuchse an der Unterseite des SoundClip-A. Die Energieanzeige BLINKT GRÜN oder ORANGE. Power-Anzeige Modus Grün blinkend Eingeschaltet – Laden erfolgt Schwaches Grün Eingeschaltet – Laden abgeschlossen Orange blinkend Ausgeschaltet –...
  • Seite 22 Wichtiger Hinweis Verwenden Sie zum Laden des SoundClip-A das mitgelieferte Original- Netzkabel 5,0 V/1 A mit CE- und Sicherheitskennzeichen.
  • Seite 23 Der SoundClip-A sollte wie angegeben getragen werden, um die bestmögliche Leistung zu gewährleisten. Es ist wichtig, dass das Mikrofon im SoundClip-A auf Ihren Mund zeigt (A) und dass der SoundClip-A nicht durch Kleidung usw. verdeckt wird. Der maximale Abstand zwischen...
  • Seite 24 Sicherstellen, dass SoundClip-A mit dem Mobiltelefon verbunden ist Wählen des Telefonmodus Halten Sie die Multifunktionstaste ca. 3 Sekunden gedrückt, um den Modus zu ändern. Der Moduswechsel wird durch ein hörbares Signal in Ihren Hörgeräten bestätigt. Die Statusanzeige leuchtet KONSTANT BLAU.
  • Seite 25 Annehmen von Anrufen Telefon verbunden Wenn der SoundClip-A eingeschaltet wird und sich in Reichweite befi ndet, verbindet er sich automatisch mit dem Mobiltelefon. Die Statusanzeige leuchtet KONSTANT BLAU. Telefon klingelt Wenn das Telefon klingelt, hören Sie ein Klingeln in Ihren Hörgeräten (falls verfügbar, den Klingelton Ihres...
  • Seite 26 Anruf annehmen Klicken Sie entweder kurz die Multifunktionstaste (A) – oder nehmen Sie den Anruf auf Ihrem Mobiltelefon an. Wenn ein Anruf angenommen wurde, leuchtet die Statusanzeige KONSTANT GRÜN. Anruf beenden Klicken Sie entweder kurz die Multifunktionstaste (A) – oder beenden Sie den Anruf auf Ihrem Mobiltelefon.
  • Seite 27 Anrufe tätigen Sie müssen Ihr Mobiltelefon verwenden, um einen Anruf zu tätigen. Das Gespräch wird automatisch an den SoundClip-A übertragen. Sobald eine Verbindung aufgebaut wurde, wechselt die Statusanzeige und leuchtet KONSTANT GRÜN.
  • Seite 28 Erweiterte Headset-Funktionen Sprachsteuerung Wenn die Verbindung mit einem Mobiltelefon hergestellt ist, aktivieren Sie per Doppelklick auf die Multifunktionstaste die Sprachsteuerung, sofern dies vom Mobiltelefon unterstützt wird. Anruf ablehnen Durch langes Drücken auf die Minustaste bei klingelndem Telefon wird der Anruf abgelehnt. Stummschalten der Hörgeräte-Mikrofone Halten Sie die Minustaste ca.
  • Seite 29 Wenn eine Verbindung mit einem Mobiltelefon oder anderen Gerät per Bluetooth besteht, wird die auf ® dem Mobiltelefon/Gerät abgespielte Musik automatisch in Ihren Hörgeräten abgespielt. Die Statusanzeige leuchtet KONSTANT ORANGE. Sie müssen nichts am SoundClip-A bedienen. Statusanzeige Modus Durchgängig Musik-Streaming orange...
  • Seite 30 Anpassen der Lautstärke Beim Musikhören lässt sich die Lautstärke des übertragenen Signals mithilfe der Plus- und Minustaste anpassen. Tonwiedergabe stoppen Plus: Lautstärke erhöhen Minus: Lautstärke reduzieren Tonwiedergabe vom Mobiltelefon stoppen Kurzes Drücken der Multifunktionstaste stoppt die Wiedergabe. Verwenden Sie die Bedienelemente am Mobiltelefon, um die Wiedergabe zu starten.
  • Seite 31 Einsatz des SoundClip-A als externes Mikrofon Externes Mikrofon In diesem Modus wird Sprache von der Person, die den SoundClip-A trägt, direkt an Ihre Hörgeräte übertragen. Bis zu 20 m Wichtiger Hinweis Stellen Sie sicher, dass das Mikrofon auf den Mund des Sprechers ausgerichtet ist und nicht...
  • Seite 32 Auswahl des Mikrofonmodus Wahl des Mikrofonmodus Halten Sie die Multifunktionstaste ca. 3 Sekunden gedrückt, um den Modus zu wechseln. Der Moduswechsel wird durch ein hörbares Signal in Ihren Hörgeräten bestätigt. Die Statusanzeige leuchtet  KONSTANT MAGENTAFARBEN. Statusanzeige Modus Leerlauf. Hörsysteme verbunden, Durchgängig gelb mit keinem Telefon verbunden Durchgängig blau...
  • Seite 33 Starten/Stoppen der Tonwiedergabe vom externen Mikrofon Stoppen der Tonwiedergabe vom Mikrofon Halten Sie die Multifunktions- taste (A) ca. 3 Sekunden gedrückt, um das Signal vom Mikrofon an die Hörgeräte zu stoppen, und schalten Sie die Hörgeräte wieder zurück auf ihr normales Programm.
  • Seite 34 Regulieren der Lautstärke vom externen Mikrofon Lautstärke erhöhen oder Lautstärke verringern Das übertragene Signal lässt sich mithilfe der Plus- und Minustaste anpassen. Plus: Lautstärke erhöhen Minus: Lautstärke reduzieren Stummschalten der Hörgeräte-Mikrofone (nur Übertragung vom externen Mikrofon) Halten Sie die Minustaste ca. 3 Sekunden gedrückt, um die Mikrofone des Hörgeräts stumm zu schalten.
  • Seite 35 Programmtaste am Hörgerät wechseln Sie zum nächsten Hörprogramm in den Hörgeräten. Sobald Sie beim SoundClip-A Hörprogramm angelangt sind, hören Sie den Hinweiston des SoundClip-A Hörprogramms. Um die Tonwiedergabe vom SoundClip-A zu stoppen, wechseln Sie einfach zurück zum gewünschten Hörprogramm. Wichtiger Hinweis Ausführliche Hinweise zum Funktionsumfang Ihrer...
  • Seite 36 · 3 Sekunden lang gedrückt halten, um zum nächsten Programm zu wechseln Stummschalten der Hörgeräte- Mikrofone – lange drücken · Kurzes Drücken der Plus- oder Minustaste deaktiviert die Stummschaltung Wichtiger Hinweis Der maximale Abstand zwischen SoundClip-A und den Hörgeräten beträgt 2 Meter.
  • Seite 37 Andere Features und Funktionen Eine gleichzeitige Verbindung Wenn SoundClip-A mit mehreren Geräten (bis zu acht) gekoppelt ist, verbindet sich SoundClip-A nur mit dem ersten Mobiltelefon, das in Reichweite ist. Keine Anrufe während des Einsatzes als Mikrofon Wenn Sie SoundClip-A als externes Mikrofon/ Partnermikrofon nutzen, besteht keine Verbindung mit dem Mobiltelefon.
  • Seite 38 Reinigen des SoundClip-A Verwenden Sie zum Reinigen des SoundClip-A ein weiches, trockenes Tuch. Wichtiger Hinweis Der SoundClip-A darf keinesfalls gewaschen oder in Wasser oder andere Flüssigkeiten eingetaucht werden.
  • Seite 39 Bitte machen Sie sich zu Ihrer eigenen Sicherheit und zur ordnungsgemäßen Verwendung mit den Warnhinweisen und dem gesamten Inhalt dieser Anleitung vertraut, bevor Sie den SoundClip-A zum ersten Mal benutzen. Wenden Sie sich an Ihren Hörakustiker, wenn Ihr SoundClip-A nicht erwartungsgemäß...
  • Seite 40 Daher darf der SoundClip-A nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen verwendet werden, z. B. in Bergwerken, sauerstoffreichen Umgebungen oder Bereichen, in denen entflammbare Anästhetika verwendet werden. Röntgenuntersuchungen, CT-, MRT-, PET-Scans, Elektrotherapie und Chirurgie Nehmen Sie vor Röntgenuntersuchungen, CT-, MRT- und PET-Scans, Elektrotherapie oder Operationen Ihren SoundClip-A heraus, da der SoundClip-A von starken Magnetfeldern beschädigt...
  • Seite 41 Abstand zwischen Ihrem SoundClip-A und dem Interferenzen verursachenden Gerät. Nutzung im Straßenverkehr Die Nutzung von SoundClip-A kann Sie ablenken. Achten Sie beim Einsatz von SoundClip-A auf Ihre Umgebung. Beachten Sie bitte die nationalen Verkehrsregeln in Bezug auf Kommunikationsgeräte im Verkehr.
  • Seite 42 Koexistenz mit aktiven medizinischen Implantaten, wie Herzschrittmachern und Defibrillatoren definiert sind. Wiederaufladbare Batterie Versuchen Sie nicht, den SoundClip-A zu öffnen, da dies die Batterie beschädigen könnte. Versuchen Sie nie, die Batterie zu ersetzen. Wenn der Austausch einer Batterie erforderlich ist, bringen Sie das Gerät zur Bezugsquelle.
  • Seite 43 Gerät muss dieses Gerät die Standards IEC-62368-1 oder vergleichbare Sicherheitsnormen erfüllen. Verbindung mit externen Geräten Die Sicherheit beim Verwenden von SoundClip-A bei Anschluss an externe Geräte (über Eingangs kabel, per USB-Kabel oder direkt) wird durch die externen Geräte bestimmt. Bei Verbindung mit einem netzbetriebenen Gerät muss dieses Gerät die...
  • Seite 44 Kindern unter 36 Monaten getragen werden. Mögliche Nebenwirkungen Die normalerweise nicht allergenen Materialien, die im SoundClip-A verwendet werden, können in seltenen Fällen zu einer Hautreizung oder anderen Nebenwirkungen führen. Bitte wenden Sie sich in einem der genannten Fälle an einen Arzt.
  • Seite 45 Warnhinweise Kompatibilität mit Mobiltelefonen Unter www.bernafon.de/products/accessories finden Sie eine Liste der umfassend von Bernafon getesteten Mobiltelefone, die die Mindest- anforderungen an die Kompatibilität zum Zeitpunkt des Tests erfüllt haben. Jedoch übernimmt Bernafon keine Verantwortung für die Kompatibilität im Allgemeinen. Insbesondere ist Bernafon nicht für die Inkompatibilität verantwortlich, die sich aus...
  • Seite 46 Modell AC1A GTIN 05714464006786 Nutzungsbedingungen FCC/IC FCC ID: 2ACAHAC01 IC: 11936A-AC01 Kompatibilität Bernafon 2,4-GHz Wireless Hörgeräte Abmessungen 53 x 27 x 18 mm; Gewicht 27g Betriebs- Temperatur: +5°C bis +40°C bedingungen Luftfeuchtigkeit: 15% bis 93%, relative Luftfeuchtigkeit, nicht kondensierend Luftdruck: 700 hPa bis 1060 hPa...
  • Seite 47 Unterstützung für Breitband-Sprachsignale Reichweite 10 Meter mit Bluetooth - Klasse 2 ® (Wireless) Geräten (z. B. Mobiltelefone) bis zu 20 Metern zwischen dem SoundClip-A und den Hörgeräten Streaming- 2,4 GHz (Bluetooth -Band) ® Frequenz Emissionen Max. 17 dBm EIRP unter Einhaltung...
  • Seite 48 Anpassung von (oder höher) Streaming-Programmen Verwendung des mitgelieferten Ladegeräts Tatsächliche Audioleistung abhängig von den Hörgeräten des Kunden Freie Sichtlinie zwischen SoundClip-A und anderen Geräten. Andere Geräte, die im 2,4 GHz Band betrieben werden, können Störungen verursachen und die Reichweite verringern.
  • Seite 49 ISM-Band bei 2,4 GHz arbeiten. Die GHz-Funksender sind schwach und geben insgesamt weniger als 50 mW ab, was einer Gesamtstrahlungsleistung von 17 dBm entspricht. Der SoundClip-A hält die internationalen Normen bezüglich Funksendern, elektromagnetischer Kompatibilität und menschlicher Exposition ein. Aufgrund der geringen Baugröße des SoundClip-A sind alle für die Zulassung notwendigen...
  • Seite 50 USA and Canada This device contains a radio module with the following certification ID numbers: FCC ID: 2ACAHAC01 IC: 11936A-AC01 The device complies with Part 15 of the FCC Rules and with Industry Canada’s licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: 1.
  • Seite 51 Internationale Garantie Ihr SoundClip-A verfügt über eine auf zwölf Monate befristete internationale Garantie auf Material und Ausführung, beginnend mit dem Zeitpunkt der Lieferung. Diese eingeschränkte Garantie bezieht sich nur auf Herstellungs- und Materialdefekte der Fernbedienung an sich, nicht jedoch auf Batterien, Kabel, Netzteile usw.
  • Seite 52 Service Bringen Sie Ihren SoundClip-A zu Ihrem Hörakustiker, der kleinere Probleme und Anpassungen möglicherweise sofort beheben bzw. vornehmen kann. Datum: Modell: Garantiezeitraum: Seriennr.: Hörakustiker...
  • Seite 53 Hiermit erklärt der Hersteller, dass dieser SoundClip-A (AC1A) die wesentlichen Anforderungen und anderen zutreffenden Vorschriften der Direktive 2014/53/EC erfüllt. Dieses medizinische Gerät entspricht der Medizingeräteverordnung (EU) 2017/745. Die Konformitätserklärungen erhalten Sie beim Hersteller. Hersteller: SBO Hearing A/S Kongebakken 9 DK-2765 Smørum Dänemark...
  • Seite 54 Symbolerklärungen – Bedienungsanleitung und Verpackung Warnhinweise Mit Warnsymbol hervorgehobener Text ist vor Verwendung des Produkts zu lesen. Hersteller Das Produkt wird von dem Hersteller produziert, dessen Name und Adresse neben dem Symbol angegeben ist. Verweist auf den Hersteller des Medizingerätes gemäß EU-Richtlinie 2017/745 und 2017/746.
  • Seite 55 IMDA-Kennzeichnung für Singapur Verweist auf die Erfüllung der durch die Info-commu- nications Media Development Authority (IMDA) Complies with vorgegebenen Standards und Spezifikationen und die IMDA Standards Kompatibilität mit öffentlichen Telekommunikations- DA103820 netzwerken in Singapur ohne Verursachung von Funk störungen in anderen autorisierten Netzwerken der Funkkommunikation.
  • Seite 56 Notizen 213968/DE...
  • Seite 57 < > 8,15 mm Platzhalter für FSC-Logo < 15 mm >...
  • Seite 58 World Headquarter Bernafon AG Morgenstrasse 131 3018 Bern Schweiz www.bernafon.com 0000213968000001...