Seite 1
“MICRO” PROJECTOR LED RGB PROJECTEUR DU LEDS “MICRO” RGB PROYECTOR DE LEDS “MICRO” RGB PROIETTORE DI LEDS “MICRO” RGB MICRO-SCHEINWERFER RGB PROJETOR DE LEDS “MICRO” RGB INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZIONE EINBAU-UND BETRIEBSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO...
Bewahren Sie dieses Handbuch auf, falls Sie zu einem späteren Zeitpunkt Informationen über die Funktion dieses Apparates nachschlagen möchten. Um die beste Leistung des MICRO-scheinwerfer, zu erzielen, empfiehlt es sich, die nachfolgenden Anweisungen zu befolgen: 1. ÜBERPRÜFEN SIE DEN INHALT DES PACKSTÜCKES: Im Inneren des Kartons befindet sich folgendes Zubehör:...
Einspeiser wird direkt mit dem mitgelieferten Kabel an das elektrische Netz mit 230V ~AC angeschlossen. Jeder Einspeiser kann bis zu vier Scheinwerfer MiCRO mit Leds versorgen. Zum Anschließen öffnen Sie das Gehäuse des Einspeisers, indem Sie die vier Schrauben am oberen Deckel lösen.
6 mm 6. STEUERSYSTEME FÜR PROJEKTOREN MIT LEDS: In Anlagen, in denen ausschließlich Scheinwerfer MICRO vorhanden sind, kann die Steuerung über den Einspeiser selbst erfolgen. Wenn es in der Anlage ebenfalls Scheinwerfer Colorplus gibt, ermöglicht der Einspeiser die Gleichschaltung der Scheinwerfer mit den MICRO.
In Anlagen mit mehr als vier Scheinwerfern MICRO, die zusammen gesteuert werden sollen, sollte ein einziger Schalter eingebaut werden, der parallel an die Anschlussklemmen angeschlossen wird. 6.1.2. Funktionsmodus Durch die Steuerung über den Schalter können verschieden beleuchtete Atmosphären im Swimmingpool geschaffen werden.
Seite 30
Automatische Farbfolge: Auswahl unter acht Programmen für Farbfolgen. Jedes Programm ist durch die Zeit, in der die jeweilige Farbe leuchtet, definiert, und auch durch die Dauer des Übergangs von einer Farbe in die andere. Im folgenden finden Sie eine entsprechende Tabelle: SEQUENCE Grün Blau...
Schaltplan Colorplus ECO Sowohl der Modulator (27818) als auch der Schalter (32458) steuern bis zu maximal 100 Ledstrahler "MICRO“. In Anlagen mit mehr als einem Einspeiser wird die Benutzung der Steuerung über den Modultor statt durch den Schalter empfohlen, da der Empfänger in periodischen Abständen Signale sendet und so vermeidet, dass die Einspeiser die Synchronisierung verlieren, wenn sie mehrere Stunden hintereinander in Betrieb sind.
Seite 39
ENGLISH FRANÇAIS Nº CODE DESCRIPTION Nº CODE DESCRIPTION 38814R0001 Decorative 38814R0001 Enjoliveur 32380R0006 PG-11 gland seal nut 32380R0006 Écrou presse-étoupe PG-11 35275R0004 Butt joint 35275R0004 Joint plat 04545R0005 Nut 1”¼ 04545R0005 Écrou 1”¼ 7730350030 O’ring 7730350030 Joint torique (1) Not for models 38815, 38817 (1) Ne pas pour les modèles 38815, 38817 (2) Models 38815, 38817 (2) Modèles 38815, 38817...
Seite 40
Piping above the maximum water level Tuyaux au-dessus du niveau maximum de l’eau. Tubería por encima del nivel máx. del agua. Tubatura al di sopra del livello massimo dell’acqua. Rohrleitung über der höchsten Wasserstand Tubagem por cima do nível máx. da água. Adapter 38818 or 38819 Adaptateur 38818 ou 38819 Adaptador 38818 o 38819...
Seite 42
SACOPA, S.A.U. “MICRO” PROJECTOR LED, 35275, 38815 PRODUCTS: PROJECTEUR DU LEDS “MICRO”, 35275, 38815 PRODUITS: PRODUCTOS: PROYECTOR DE LEDS “MICRO”, 35275, 38815 PRODOTTI: PROIETTORE DI LEDS “MICRO”, 35275, 38815 PRODUKTE: MICRO-SCHEINWERFER, 35275, 38815 PRODUTOS: PROJECTOR DE LEDS “MICRO”, 35275, 38815 DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ...
Seite 44
CARACTERISTICAS TECNICAS • Model 38815 18,5 Ø68 DESCRIPTION Model “MICRO” Rated voltage / tension nominale / Tensión nominal 12 V Tensione nominale / Anschlusspannung / Tensao nominal MONOCOLOR ~ AC Current suply / Type de courant / Tipo de corriente /...