Herunterladen Diese Seite drucken

Electric Life ZA09 Montageanleitung Seite 2

Werbung

ZA09
ENGLISH
ENGLISH
USE THIS INSTALLATION INSTRUCTION ALSO FOR THE OPPOSITE SIDE.
A) Remove door trim and window regulator. Remove the vertical glass-channel, unscrewing
the screws 1 and 2.
B) Drill into position 3 (ø 7 mm.). Drill into position 4 (Ø 7 mm.) at the distance of 30 mm.
from position A.
C) Insert the electric window regulator into the door and secure it into holes at positions 3, 4
and 5. Insert the pin 6 into the hole of the glass-channel. Re-mount the vertical glass-
channel at positions 1 and 2. Wire as per wiring diagram.
D) Check correct window operation before re-fitting door trim.
E) For the replacement of the spare-part, in case the motor connector is not compatible with
the original one, make the wiring connection with the cable supplied.
ENGLISH
FRANÇAIS
FRANÇAIS
UTILISER CETTE INSTRUCTION DE MONTAGE AUSSI POUR L'AUTRE COTE.
A) Demonter le leve-vitre. Demonter le guide porte-vitre vertical en devissant les vis 1 et 2.
B) Percer le trou 3 (ø 7 mm.). Percer le trou 4 (Ø 7 mm.) a la distance de 30 mm. du point
A.
C) Inserer le leve-vitre electrique et le fixer sur les points 3, 4 et 5. Inserer le pivot n° 6 sur
le trou du guide de la vitre. Remonter le guide porte-vitre vertical sur les points 1 et 2.
Effectuer les liaisons electriques.
D) Verifier le bon fonctionnement de la vitre avant de remonter le panneau.
E) Pour le remplacement du piece detache, quand le connecteur du moteur n'est pas
compatible avec le connecteur d'origine, effectuer les liaisons electriques avec le cable fourni.
FRANÇAIS
DEUTSCH
DEUTSCH
BENUTZEN SIE DIESE MONTAGE-ANLEITUNG AUCH FÜR DIE ANDERE SEITE.
A) Demontieren Sie die Türverkleidung und bauen Sie den Fensterhebermechanismus aus.
Demontieren Sie die Scheibenführung, indem Sie die Schrauben 1 und 2 entfernen.
B) Bohren Sie ein Loch 3 (Ø 7 mm.). Bohren Sie ein Loch 4 (Ø 7 mm.) im Abstand von 30
mm. vom Punkt A.
C) Bauen Sie den elektrischen Fensterheber ein und befestigen Sie ihn an den Punkten 3, 4
und 5. Setzen Sie den Bolzen 6 in die Bohrung der Gleitschiene ein. Montieren Sie wieder die
Scheibenführung an den Punkten 1 und 2. Verlegen Sie die elektrische Verkabelung.
D) Vor der endgültigen Fertigstellung überprüfen Sie die einwandfreie Funktion des
elektrischen Fensterhebers.
E) Um den Ersatzteil zu ersetzen, wenn der Motor-Verbinder nicht kompatibel mit den
Original-Verbinder ist, verlegen sie die elektrische Verkabelung mit dem beigefugten Kabel.
DEUTSCH
ESPAÑOL
ESPAÑOL
EMPLEAR ESTA INSTRUCCION DE MONTAJE TAMBIEN POR EL OTRO LADO.
A) Desmontar el elevalunas. Desmontar la guia vertical del vidrio, desatornillando los
tornillos 1 y 2.
B) Hacer el taladro 3 (Ø 7 mm.). Hacer el taladro 4 (Ø 7 mm.) a la distancia de 30 mm. de el
punto A.
C) Introducir el elevalunas eléctrico y sujetarlo con los tornillos 3, 4 y 5. Introducir el perno n
° 6 en el taladro de la guia del cristal. Montar la guia vertical del vidrio de nuevo en los
puntos 1 y 2. Efectuar las conexiones eléctricas.
D) Verificar el funcionamiento del cristal antes de volver a montar el panel de la puerta.
E) Para la substitucion del repuesto, caso que el conectador del motor no es compatible con
el conectador original, hacer las conexiones electricas con el cable del kit.
ESPAÑOL
ITALIANO
ITALIANO
LA PRESENTE ISTRUZIONE VALE ANCHE PER L'ALZACRISTALLI DELLA MANO
OPPOSTA.
A) Smontare l'alzacristalli. Smontare la canalina guida-vetro verticale, togliendo le viti n° 1 e
2.
B) Praticare il foro n° 3 (ø 7 mm.). Praticare il foro n° 4 (ø 7 mm.) alla distanza di 30 mm.
dal punto A.
C) Introdurre l'alzacristalli elettrico in portiera e fissarlo nei punti n° 3, 4 e 5. Inserire il
perno n° 6 nel foro della canalina del vetro. Rimontare la canalina guida-vetro verticale nei
punti n° 1 e 2. Effettuare i collegamenti elettrici.
D) Controllare il funzionamento dei cristalli prima di rimontare il pannello portiera.
E) Per la sostituzione del ricambio, nel caso il connettore motore non fosse compatibile con il
connettore originale, effettuare il collegamento elettrico mediante il cavo in dotazione.
27-02-2008

Werbung

loading