Herunterladen Diese Seite drucken
Hama SCRIBBLE Bedienungsanleitung
Hama SCRIBBLE Bedienungsanleitung

Hama SCRIBBLE Bedienungsanleitung

Aktiver eingabestift
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SCRIBBLE:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Active Stylus
Aktiver Eingabestift
SCRIBBLE
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Kullanma k lavuzu
Käyttöohje
00
125115
GB
D
F
E
NL
I
PL
H
RO
CZ
SK
P
S
RUS
BG
GR
TR
FIN

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hama SCRIBBLE

  • Seite 1 125115 Active Stylus SCRIBBLE Aktiver Eingabestift Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obs ugi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Kullanma k lavuzu Käyttöohje...
  • Seite 3 Pic. 1...
  • Seite 4 Warning Note This symbol is used to indicate safety instructions Use only original accessories (or accessories or to draw your attention to specific hazards approved by Hama) to avoid damage to the and risks. product. Note Warning - magnet This symbol is used to indicate additional •...
  • Seite 5 6. Warranty disclaimer USB connection (1) on the product. • Connect the free plug on the USB charging cable Hama GmbH & Co KG assumes no liability and to a suitable USB charger. provides no warranty for damage resulting from •...
  • Seite 6 Beschädigungen aufweist. 3. Status-LED • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt entschieden haben! werden. Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden •...
  • Seite 7 Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger. Hinweis – Ladevorgang/ Akkukapazität 6. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei • Ein kompletter Ladevorgang dauert ca. 90 Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die Minuten. aus unsachgemäßer Installation, Montage und •...
  • Seite 8 Remarque de sécurité ou pour attirer votre attention sur des N’utilisez que des accessoires d’origine (ou des dangers et risques particuliers. accessoires approuvés par Hama) pour éviter Remarque d’endommager le produit. Ce symbole est utilisé pour indiquer des Avertissement - Aimant informations supplémentaires ou des remarques...
  • Seite 9 Si la batterie 6. Exclusion de responsabilité est complètement chargée, la LED d’état (3) La société Hama GmbH & Co KG décline toute s’allume en vert. responsabilité en cas de dommages provoqués par Remarque - Processus de charge/ une installation, un montage ou une utilisation non capacité...
  • Seite 10 3. LED de estado supervisados. • No realice cambios en el aparato; Esto conllevaría Gracias por adquirir un producto de Hama. la pérdida de todos los derechos de la garantía. Lea primero las siguientes instrucciones e • Deseche el material de embalaje de conformidad indicaciones.
  • Seite 11 90 minutos. 6. Exclusión de responsabilidad • La batería del lápiz óptico puede cargarse La empresa Hama GmbH & Co. KG no se tanto si este está encendido como apagado. responsabiliza ni concede garantía alguna por • Si la capacidad de la batería se halla por los daños que se deriven de una instalación,...
  • Seite 12 • Kinderen mogen niet met het product spelen. 3. Status-led Het reinigen en onderhouden door de gebruiker mag niet door kinderen zonder toezicht worden Hartel k dank dat u voor een product van Hama uitgevoerd. hebt gekozen! • Verander niets aan het apparaat. Daardoor vervalt Neem de t d om de volgende aanw zingen elke aanspraak op garantie.
  • Seite 13 6. Uitsluiting aansprakelijkheid • De accu van de stylus kan zowel in in- als Hama GmbH & Co KG is niet aansprakel k voor uitgeschakelde toestand worden opgeladen. en verleent geen garantie op schade die het • Als de accucapaciteit minder dan 10% is,...
  • Seite 14 3. LED di stato essere svolte anche da bambini, tuttavia sotto la sorveglianza di una persona adulta. Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! • Non apportare modi che all’apparecchio. In tal Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di caso decadono i diritti di garanzia.
  • Seite 15 • Un processo di ricarica completo ha una durata 6. Esclusione di garanzia di circa 90 minuti. Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità • La ricarica della batteria può essere effettuata o garanzia per danni dovuti all’installazione, al con la penna capacitiva sia accesa che spenta.
  • Seite 16 3. Dioda LED stanu Czyszczenie i konserwacja nie mog by przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru. Dzi kujemy za zakup produktu rmy Hama! • Nie dokonywa adnych zmian w urz dzeniu. Prosimy po wi ci czas na przeczytanie niniejszej Spowoduje to utrat prawa z tytu u gwarancji.
  • Seite 17 • Ca kowity proces adowania trwa oko o gwarancji 90 minut. Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialno ci • Podczas adowania akumulatora rysik mo e by i nie udziela adnej gwarancji z tytu u szkód w czony lub wy czony.
  • Seite 18 1. Figyelmeztet jelzések és megjegyzések 4. Üzembe helyezés és használat magyarázata Megjegyzés Figyelmeztetés Csak eredeti tartozékokat (vagy: Hama által A biztonsági utasítások jelölésére használjuk, jóváhagyott tartozékot) használjon, nehogy kárt illetve hogy felhívjuk a figyelmet a különleges tegyen a termékben. veszélyekre és kockázatokra.
  • Seite 19 • A teljes feltöltés kb. 90 percet vesz igénybe. 6. Szavatosság kizárása • A beviteli ceruza akkumulátora tölthet A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy bekapcsolt és kikapcsolt állapotban is. szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen •...
  • Seite 20 Indica ie a indica iilor Utiliza i numai accesorii originale (sau: accesorii Avertisment validate de Hama), pentru a evita deteriorarea produsului. Se folose te pentru a marca informa ii de siguran sau pentru a atrage aten ia asupra Avertizare – Magnet pericolelor i riscurilor speciale.
  • Seite 21 • Un proces complet de înc rcare dureaz cca 6. Declinarea responsabilit ii 90 de minute. Hama GmbH & Co KG nu î i asum nicio r spundere • Acumulatorul stylus-ului poate s e înc rcat sau nu ofer nicio garan ie pentru daune atât în stare conectat , cât i deconectat.
  • Seite 22 • Obalový materiál likvidujte ihned podle platných D kujeme, že jste si vybrali výrobek Hama! místních p edpis o likvidaci. Najd te si as a p e t te si nejprve následující...
  • Seite 23 6. Vylou ení záruky • Volný konektor nabíjecího kabelu USB p ipojte k vhodné USB nabíje ce. Spole nost Hama GmbH & Co KG nep ebírá • Respektujte p itom návod k obsluze používané žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé...
  • Seite 24 3. Stavová LED dióda miestnych predpisov o likvidácii. • Batériu, resp. výrobok nevhadzujte do oh a. akujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama! • Na akumulátoroch/batériách nerobte žiadne zmeny Vyhra te si as na úplné pre ítanie všetkých a/ani ich nedeformujte/nezahrievajte/nerozoberajte.
  • Seite 25 6. Vylú enie zodpovednosti vhodnej nabíja ke USB. • Pre ítali jej návod na obsluhu použitej USB Spolo nos Hama GmbH & Co KG nepreberá nabíja ky. žiadnu zodpovednos a neposkytuje záruky za • Stavová LED (3) svieti po as nabíjania trvalo škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže...
  • Seite 26 Este símbolo é utilizado para identificar informações de segurança ou para chamar a Utilize sempre só acessórios originais (ou atenção para perigos e riscos especiais. acessórios autorizados pela Hama), a m de evitar danos no produto. Nota Aviso - Íman Este símbolo é...
  • Seite 27 90 minutos. 6. Exclusão de responsabilidade • O acumulador do ponteiro pode ser carregado A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer tanto ligado, quanto desligado. responsabilidade ou garantia por danos decorrentes • Se a capacidade do acumulador for inferior a da instalação, da montagem ou do manuseamento...
  • Seite 28 1. Förklaring av varningssymboler och Information hänvisningar Använd endast originaltillbehör (eller tillbehör Varning som är godkända av Hama) för att undvika skador på produkten. Används för att markera säkerhetsanvisningar eller för att rikta uppmärksamheten mot speciella Varning – magnet faror och risker.
  • Seite 29 • Det tar cirka 90 minuter att ladda batteriet 6. Garantifriskrivning helt. Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av • Inmatningspennans batteri kan laddas både i ansvar eller garanti för skador som beror på till- och frånslaget tillstånd.
  • Seite 30 • USB-C « .» • • Hama! • • • Hama). — • • Scribble • USB-C • • • • • • USB- • • USB- • • • • • • •...
  • Seite 31 USB (1) • • . (2). USB- • • USB- . (2). • — Hama GmbH & Co. KG • • • 10 %, Активный стилус Scribble 5 / 1 • Li-Po · /0,48 · — 140 A· /0,52 ·...
  • Seite 32 USB-C • 3. LED • Hama! • • • • Hama – • • „Scribble“ • USB-C • • • • – • • • • • • • • • • •...
  • Seite 33 • • USB (1) • • . (2), • • . (2), • – • Hama GmbH & Co KG . 90 • • 10%, • Активен стилус „Scribble“ 5 V/1 A 120 mA – Li-Po 130 mAh/0,48 Wh •...
  • Seite 34 • USB-C on/off • Hama! • ’ • • • Hama), – • • «Scribble» • USB-C • • • • – • • • USB. • • • • • • • •...
  • Seite 35 • LED (3) • on/off (2) • LED (3) LED (3) LED (3) – • . 90 Hama GmbH & Co KG • • 10%, LED (3) • Ενεργή γραφίδα «Scribble» 5 V / 1 A – 120 mA •...
  • Seite 36 3. Durum LED’i yasakt r. • Cihazda herhangi bir de i iklik yapmay n. Aksi Bir Hama ürününü tercih etti iniz için çok te ekkür takdirde garanti hakk n z kaybedersiniz. ederiz! • Ambalaj malzemesini derhal yerel imha Biraz zaman ay r p a a daki talimat ve aç...
  • Seite 37 • USB arj kablosunun bo ta duran fi ini uygun bir USB arj cihaz na tak n. Hama GmbH & Co KG, ürünün yanl kurulumu, • Bunun için kullan lan USB arj cihaz n n kullanma montaj ve yanl kullan m ya da kullan m k lavuzunu dikkate al n.
  • Seite 38 • Pidä sydämentahdistimen käyttäjät poissa 2. Pakkauksen sisältö magneetin läheisyydestä. Magneetti voi haitata sydämentahdistimen toimintaa. • Aktiivinen näyttökynä ”Scribble” • USB-C-johto 4.1 Akun lataaminen • Tämä käyttöohje Varoitus akusta 3. Turvallisuusohjeet • Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseen •...
  • Seite 39 • Kytke USB-latausjohdon vapaa pistoke sopivaan 6. Vastuuvapauslauseke USB-laturiin. • Noudata tässä käytettävän USB-laturin Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla käyttöohjetta. vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta • Tila-LED (3) palaa latauksen ajan punaisena. tuotteen asennuksesta ja käytöstä tai käyttöohjeen Kun akku on täyteenladattu, tila-LED (3) palaa...
  • Seite 40 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of...

Diese Anleitung auch für:

00125115