Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Gebrauchsanweisung
Wärmepumpentrockner
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - In-
stallation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermei-
den Schäden.
de-CH
M.-Nr. 12 222 320

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Miele TWR 700-80 CH

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung Wärmepumpentrockner Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - In- stallation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermei- den Schäden. de-CH M.-Nr. 12 222 320...
  • Seite 2 Beispiele für die Bedienung ................22 Programme verschieben ................23 Erste Inbetriebnahme..................25 Installation ......................25 Stillstandzeit nach dem Aufstellen ..............25 Miele@home ......................25 Displaysprache einstellen..................26 Energie einsparen....................29 Energie einsparen....................29 Feedback......................30 1. Die richtige Wäschepflege beachten............31 Bereits beim Waschen beachten.................
  • Seite 3 Inhalt 6. Programmende - Wäsche entnehmen............38 Programmende....................38 Wäsche entnehmen..................... 38 Programmübersicht ..................39 Extras........................46 DryFresh ......................46 PowerFresh......................46 DryCare 40 ......................47 Schonen plus....................... 47 Auffrischen ......................47 Übersicht Trockenprogramme - Extras ............... 48 Wash2Dry ....................49 Voraussetzungen zur Nutzung................49 Funktion Wash2Dry ...
  • Seite 4 Inhalt Duftflacon......................57 FragranceDos ...................... 57 Schutzsiegel vom Duftflacon entfernen .............. 57 Duftflacon einstecken..................58 Duftflacon öffnen....................59 Duftflacon schliessen ..................59 Duftflacon entnehmen/austauschen ..............60 Reinigung und Pflege ..................61 Flusenfilter ......................61 Duftflacon entnehmen ..................61 Sichtbare Flusen entfernen ................61 Flusenfilter und Luftführungsbereich gründlich reinigen ........
  • Seite 5 Inhalt Installation......................81 Vorderansicht ...................... 81 Rückansicht......................82 Trockner transportieren ..................82 Trockner zum Aufstellungsort tragen ............. 82 Aufstellen......................83 Trockner ausrichten ..................83 Stillstandzeit nach dem Aufstellen ..............83 Belüftung ......................83 Vor einem späteren Transport ................ 83 Zusätzliche Aufstellungsbedingungen..............84 Kondenswasser extern ableiten ................
  • Seite 6 Lautstärke ...................... 102 Verhalten Endeton ..................102 Helligkeit Display .................... 102 Wash2Dry....................... 102 Ausschalten Anzeige ..................103 Vernetzung ......................104 Miele@home ....................104 SmartGrid ....................... 105 Fernsteuerung ....................105 RemoteUpdate ....................106 Programmablauf ....................107 Knitterschutz ....................107 Abkühltemperatur................... 107 Trockenstufen....................
  • Seite 7 Sammel- und Rücknah- mestellen zur unentgeltlichen Abgabe und Verwertung der Elektro- und Elek- tronikgeräte bei Gemeinde, Stadt, Händler oder Miele. Für das Löschen etwaiger personenbezogener Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät sind Sie gesetzmässig eigenverantwortlich. Sie sind gesetzlich verpflichtet, nicht vom Gerät fest umschlossene Altbatterien...
  • Seite 8 Kapitel zur Installation des Trockners sowie die Si- cherheitshinweise und Warnungen unbedingt zu lesen und zu be- folgen. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung auf und geben Sie diese an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
  • Seite 9 Sicherheitshinweise und Warnungen  Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geis- tigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, den Trockner sicher zu bedienen, dürfen diesen Trockner nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwort- liche Person benutzen.
  • Seite 10 Es ist sehr wichtig, dass diese grundlegen- de Sicherheitsvoraussetzung geprüft und im Zweifelsfall die Hausin- stallation durch eine Fachkraft überprüft wird. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden.
  • Seite 11 Sicherheitsanforderungen in vollem Umfang erfüllen.  Durch unsachgemässe Reparaturen können unvorhersehbare Ge- fahren für den Benutzer entstehen, für die Miele keine Haftung über- nimmt. Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden, ansonsten besteht bei nachfolgenden Schä- den kein Garantieanspruch.
  • Seite 12 Sicherheitshinweise und Warnungen  Erläuterungen zur Wärmepumpe und zum Kältemittel: Dieser Trockner arbeitet mit einem gasförmigen Kältemittel, das ein Kompressor verdichtet. Das durch Verdichtung auf ein höheres Tem- peraturniveau gebrachte und verflüssigte Kältemittel wird in einem geschlossenen Kreislauf durch die Wärmetauschereinheit geleitet, in der ein Wärmeaustausch mit der vorbei strömenden Trocknungsluft stattfindet.
  • Seite 13 Vibration) mit einem Spezial-Leuchtmittel ausgestattet. Dieses Spezial-Leuchtmittel darf nur für die vorgesehene Verwen- dung genutzt werden. Es ist nicht zur Raumbeleuchtung geeignet. Der Austausch darf nur von einer von Miele autorisierten Fachkraft oder vom Miele Kundendienst durchgeführt werden.
  • Seite 14 Sicherheitshinweise und Warnungen Sachgemässer Gebrauch  Stellen Sie den Trockner nicht in frostgefährdeten Räumen auf. Bereits Temperaturen um den Gefrierpunkt beeinträchtigen die Funk- tionsfähigkeit des Trockners. Gefrierendes Kondenswasser in der Pumpe und im Ablaufschlauch kann zu Schäden führen.  Die maximale Beladungsmenge beträgt 9,0 kg (Trockenwäsche). Die teilweise geringeren Beladungsmengen für einzelne Programme können Sie dem Kapitel “Programmübersicht”...
  • Seite 15 Sicherheitshinweise und Warnungen  Weil Brandgefahr besteht, dürfen Textilien dann nicht getrocknet werden, wenn sie - ungewaschen sind. - nicht ausreichend gereinigt sind und öl-, fetthaltige oder sonstige Rückstände aufweisen (z. B. Küchen- oder Kosmetikwäsche mit Speiseöl-, Öl-, Fett-, Creme-Rückständen). Bei nicht ausreichend gereinigten Textilien besteht Brandgefahr durch Wäscheselbstent- zündung, sogar nach Beendigung des Trockenvorganges und ausserhalb des Trockners.
  • Seite 16 Sicherheitshinweise und Warnungen  Weil Brandgefahr besteht, dürfen Textilien oder Produkte niemals getrocknet werden, - wenn industrielle Chemikalien für die Reinigung benutzt worden sind (z. B. in einer Chemischen Reinigung). - die überwiegend Schaumgummi-, Gummi- oder gummiähnliche Anteile enthalten. Das sind z. B. Produkte aus Latexschaumgum- mi, Duschhauben, wasserdichte Textilien, gummierte Artikel und Kleidungsstücke, Kopfkissen mit Schaumgummiflocken.
  • Seite 17 Sicherheitshinweise und Warnungen  Dieser Trockner darf niemals ohne oder - mit beschädigten Flusenfiltern betrieben werden. - mit beschädigtem Sockelfilter betrieben werden. Dieser Trockner würde übermässig verflusen, was einen Defekt zur Folge hätte!  Wenn Sie das Kondenswasser extern ableiten, dann sichern Sie den Ablaufschlauch gegen Abrutschen, wenn Sie ihn z.
  • Seite 18 Sicherheitshinweise und Warnungen Verwendung des Duftflacons (nachkaufbares Zubehör)  Es darf nur der original Miele Duftflacon verwendet werden.  Den Duftflacon nur in der Verkaufsverpackung lagern, deshalb diese aufbewahren.  Achtung, Duftstoff kann auslaufen! Den Duftflacon oder den Flu- senfilter mit dem montierten Duftflacon gerade halten und niemals hinlegen oder kippen.
  • Seite 19 Achten Sie darauf, dass der als nachkaufbares Zubehör erhältliche Miele Sockel zu diesem Trockner passt.  Miele gibt Ihnen eine bis zu 15-jährige, mindestens aber 10-jähri- ge Liefergarantie für funktionserhaltende Ersatzteile nach Serienaus- lauf Ihres Trockners.  Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Warnungen verursacht werden.
  • Seite 20 Bedienung des Trockners Bedienblende a Sensortaste  Schaltet eine Ebene im Menü zurück. b Touchdisplay c Sensortaste Start/Stop Durch Berühren der Sensortaste Start/Stop wird das gewählte Programm ge- startet oder ein gestartetes Programm abgebrochen. Die Sensortaste leuchtet pulsierend, sobald ein Programm gestartet werden kann und leuchtet konstant nach Programmstart.
  • Seite 21 Trockner Programme Favoriten Wash2Dry vernetzt sein.  MobileStart Hilfe MobileStart können Sie den Trockner über die Miele App fernbedienen. Hauptmenü Seite 1 Durch Streichen über das Display blät- Die Einstellung  Fernsteuerung muss tern Sie zur zweiten Seite des Haupt- eingeschaltet sein. menüs.
  • Seite 22 Bedienung des Trockners Menü Extras Beispiele für die Bedienung  Extras 11:02  Auswahllisten Menü Programme   DryFresh DryCare 40  Programme 11:02  Baumwolle Pflegeleicht     PowerFresh Schonen plus 0:00 0:00 Baumwolle Feinwäsche   Sie können nach links oder rechts blät- 0:00 0:00...
  • Seite 23 Bedienung des Trockners Programme verschieben Zahlenwerte einstellen Sie können Programme im Menü Pro- In einigen Menüs können Zahlenwerte gramme verschieben und so die Rei- eingestellt werden. henfolge ändern.  Tageszeit  Programme 11:02  Baumwolle Pflegeleicht   12 00 0:00 0:00 Baumwolle...
  • Seite 24 Bedienung des Trockners Pulldown-Menü Menüebene verlassen  Berühren Sie die Sensortaste , um Im Pulldown-Menü können Sie sich ver- schiedene Informationen z. B. zu einem zum vorherigen Bildschirm zu gelan- Trockenprogramm anzeigen lassen. gen.    Übersicht 11:02 Alle Eingaben, die Sie bis dahin getätigt ...
  • Seite 25 Lesen Sie diese Gebrauchsan- - ein WLAN-Netzwerk weisung, insbesondere das Kapi- - die Miele App tel “Installation”. - ein Benutzerkonto bei Miele. Das Be- nutzerkonto können Sie über die Schutzfolie und Werbeaufkleber ent- Miele App erstellen. fernen  Entfernen Sie: Die Miele App leitet Sie bei der Verbin-...
  • Seite 26 Die Nutzung der Miele App hängt von über das Menü Einstellungen möglich. der Verfügbarkeit des Miele@home Ser-  Sprache vices in Ihrem Land ab. Der Service von Miele@home ist nicht in dansk english (AU) english (GB) jedem Land verfügbar. Informationen zur Verfügbarkeit erhalten Sie über die...
  • Seite 27 Sie mit der Sen- sortaste  Das Display wechselt zu nächsten Ein- stellung. Überspringen Weiter Uhrzeit einstellen  Wenn Sie Miele@home direkt einrich- ten, berühren Sie die Sensortas- Diese Aufforderung erscheint nur, te  Weiter wenn Sie den Trockner nicht mit dem WLAN-Netzwerk verbunden haben.
  • Seite 28 Erste Inbetriebnahme Inbetriebnahme fortsetzen  Lesen Sie das Kapitel “1. Die richtige Wäschepflege beachten”.  Sie können danach ein Programm wählen und den Trockner beladen, wie in den Kapiteln “2. Trockner bela- den” und “3. Programm wählen” be- schrieben. Die Erstinbetriebnahme ist dann abge- schlossen, wenn ein Programm länger als 1 Stunde vollständig durchgeführt wurde.
  • Seite 29 Energie einsparen - Nutzen Sie möglichst zeitvariable, Energie einsparen kostengünstige Stromtarife. Erkundi- Dieser Trockner mit Wärmepumpen- gen Sie sich bei Ihrem Energieversor- technik ist auf ein energiesparendes ger. Der Timer dieses Trockners un- Trocknen ausgelegt. Sie können durch terstützt Sie hierbei: Sie können die folgenden Massnahmen noch et- wählen, wann der Trocknungsprozess was mehr Energie einsparen, weil sich...
  • Seite 30 Energie einsparen 2. Tatsächlicher Verbrauch Feedback Im Pulldown-Menü erhalten Sie die In- Sie können während des Programm- formationen über den Energieverbrauch ablaufs und am Programmende den Ihres Trockners. tatsächlichen Energieverbrauch und auch die Kosten ablesen. Im Display werden folgende Informatio- nen angezeigt: Solange der Energieverbrauch zu gering ist, werden < 0,1 kWh und Kosten 0,00 - Vor dem Programmablauf eine Pro-...
  • Seite 31 1. Die richtige Wäschepflege beachten Bereits beim Waschen beach-  Brandgefahr durch falsche An- wendung und Bedienung. Die Wäsche kann brennen und den - Waschen Sie besonders stark ver- Trockner und den Umgebungsraum schmutzte Textilien besonders gründ- zerstören. lich: Genügend Waschmittel verwen- Lesen und befolgen Sie das Kapi- den und eine hohe Temperatur tel “Sicherheitshinweise und...
  • Seite 32 1. Die richtige Wäschepflege beachten Pflegesymbole Trocknen Tipp: Lesen Sie das Kapitel “Pro- Trocknen grammübersicht”, in dem Sie alle Anga- Temperatur ben zu Programmen und Beladungs-  normal oder höher mengen finden.  reduziert* - Beachten Sie die maximale Bela-  nicht trocknergeeignet dungsmenge für jedes Programm.
  • Seite 33 2. Trockner beladen FragranceDos prüfen Wäsche einfüllen Wenn Sie keinen Duftflacon verwenden, Textilien können beschädigt werden. dann prüfen Sie, ob die 2 Steckplätze Lesen Sie vor dem Einfüllen zuerst FragranceDos geschlossen sind. das Kapitel “1. Die richtige Wäsche- pflege beachten”. Die Handhabung des Duftflacons ist im Kapitel “Duftflacon”...
  • Seite 34 3. Programm wählen  Übersicht 11:02  Trockner einschalten  Berühren Sie die Sensortaste  zum Trockenstufe  Einschalten. Schranktrocken Tipp: Sie können das Kondenswasser Baumwolle Extras für unterschiedliche Programmanwen- 2:35 Nicht gewählt dungen verwenden. Siehe Kapitel “Kondenswasserbehälter”,  Timer  Speichern Abschnitt “Kondenswasserbehälter fül- Tipp: Im Pulldown-Menü...
  • Seite 35 4. Programmeinstellungen wählen werden Mikroorganismen (z. B. Keime Trockenstufe wählen oder Hausstaubmilben) abgetötet und Sehen Sie im Kapitel “Programmüber- Allergene in der Wäsche reduziert. sicht”, zu welchem Programm Sie eine Tipp: Reduzieren Sie für das jeweilige Trockenstufe wählen können und wel- Programm auf die Hälfte der in dieser che Trockenstufe Ihre Anforderungen Gebrauchsanweisung angegebenen erfüllt.
  • Seite 36 4. Programmeinstellungen wählen Programmlaufzeit von Zeitpro- Extras wählen grammen wählen Sehen Sie im Kapitel “Extras”, welches Extra Ihre Anforderungen erfüllt und zu Sie können die Dauer in 10-Minuten- welchem Programm Sie ein Extra Schritten ändern. wählen können. Programme:  Übersicht 11:02  Lüften kalt: 20 Min.–1:00 Std.
  • Seite 37 5. Programm starten des Wassers einen Einfluss hat. Perfect- Programm starten passt sich dem an und die Restzeit Wenn die Sensortaste Start/Stop pul- wird immer genauer. sierend leuchtet, kann das Programm Wenn Sie den Trockner mit wenigen gestartet werden. Textilien oder trockener Wäsche befül- ...
  • Seite 38 6. Programmende - Wäsche entnehmen  Entfernen Sie die Flusen von den Programmende 2 Flusenfiltern in Einfüllbereich der Das Programm ist beendet, wenn Ende/ Tür: Kapitel “Reinigung und Pflege”, Knitterschutz erscheint. Die Sensortas- Abschnitt “Flusenfilter”. te Start/Stop leuchtet nicht mehr.  Schliessen Sie die Tür mit leichtem Dieser Trockner schaltet sich 15 Minu- Schwung.
  • Seite 39 Programmübersicht Alle mit * gekennzeichneten Gewichte beziehen sich auf das Gewicht der tro- ckenen Wäsche. Baumwolle maximal  9 kg* HygieneDry Artikel - Textilien aus Baumwolle oder Leinen, die direkten Hautkontakt be- sitzen, z. B. Unterwäsche, Säuglingswäsche, Bettwäsche, Frottier- handtücher. - Andere, strapazierfähige Textilien mit besonderen Hygieneanforde- rungen.
  • Seite 40 Programmübersicht Baumwolle  maximal 9 kg* Artikel Normal nasse Baumwollwäsche, wie unter Baumwolle Schranktro- cken beschrieben. Hinweis - In diesem Programm wird ausschliesslich Schranktrocken getrock- net. - Das Programm Baumwolle  ist vom Energieverbrauch für das Trocknen von normal nasser Baumwollwäsche am effizientesten. Hinweis - Das Programm Baumwolle ...
  • Seite 41 Programmübersicht Bettwäsche maximal 4 kg* HygieneDry, Extratrocken, Schranktrocken plus, Schranktrocken, Bügel- feucht , Bügelfeucht , Mangelfeucht Artikel Bettwäsche, Laken, Kissenbezüge Tipp - HygieneDry für strapazierfähige Textilien mit besonderen Hygie- neanforderungen. - Reduzieren Sie auf die Hälfte der maximalen Beladungsmenge. Automatic maximal 5 kg* Schranktrocken plus, Schranktrocken, Bügelfeucht , Bügelfeucht  Artikel Beladungsmix aus Textilien für die Programme Baumwolle und Pfle- geleicht.
  • Seite 42 Programmübersicht Jeans maximal 3 kg* Schranktrocken plus, Schranktrocken, Bügelfeucht , Bügelfeucht  Artikel Alle Artikel aus Jeansstoff, wie z. B. Jacken, Hosen, Hemden und Röcke. Finish Dampf maximal 1 kg* Schranktrocken, Bügelfeucht  Artikel - Alle Artikel aus Baumwoll- oder Leinengewebe - Pflegeleichte Textilien aus Baumwolle, Mischgeweben oder Syn- thetik. Das sind z. B. Baumwollhosen, Anoraks und Hemden. Tipp - Zum Anfeuchten von Textilien vor dem Bügeln - Zum Glätten von Textilien, die Knitter aufweisen...
  • Seite 43 Programmübersicht Korbprogramm maximale Korbbeladung 3,5 kg Hinweis - Dieses Programm darf nur in Verbindung mit dem Miele Trock- nerkorb TRK 555 (nachkaufbares Zubehör) gewählt werden. - Die Gebrauchsanweisung für den Trocknerkorb muss beachtet werden. - Achten Sie darauf, dass z. B. Ärmel, Bänder, Gurtbänder oder Stiefelschäfte nicht mit der Trocknertrommel oder den Trommelrip-...
  • Seite 44 Programmübersicht Lüften warm maximal  9 kg* Artikel - Mehrlagige Textilien, die aufgrund ihrer Beschaffenheit ungleich- mässig trocknen, wie z. B. Jacken, Kissen, Schlafsäcke und ande- re voluminöse Textilien. - Zum Trocknen einzelner Wäschestücke, wie z. B. Badetücher, Ba- dekleidung, Spül- und Geschirrtücher. Tipp Wählen Sie anfangs nicht die längste Zeit. Stellen Sie durch Probie- ren fest, welche Zeit am besten geeignet ist.
  • Seite 45 Programmübersicht Baumwolle Hygiene maximal 4 kg* HygieneDry Artikel Textilien aus Baumwolle oder Leinen, die direkten Hautkontakt besit- zen, z. B. Unterwäsche, Säuglingswäsche, Bettwäsche, Frottier- handtücher. Hinweis - HygieneDry für strapazierfähige Textilien mit besonderen Hygie- neanforderungen. - In diesem Programm wird mit einer über einen längeren Zeitraum gleichbleibenden Temperatur getrocknet.
  • Seite 46 Extras Trockenprogramme können mit unter- Kondenswasser aus dem Kondens- schiedlichen Extras ergänzt werden. In wasserbehälter wird in die Trommel der Tabelle sind die Anwahlmöglich- gesprüht. Deshalb muss der Kondens- keiten aufgeführt. wasserbehälter mindestens bis zur ―min― Marke gefüllt sein. DryFresh Saubere, trockene Bekleidung wird oh- ne Befeuchten mit der Trockenstu- fe Schranktrocken aufgefrischt.
  • Seite 47 Extras DryCare 40 Auffrischen Die Textilien werden mit einer beson- Gerüche in sauberer Bekleidung werden ders niedrigen Temperatur schonend reduziert. getrocknet. Die Textilien werden mit der Trockenstu- Für alle Textilien ohne Wollanteil, die mit fe Schranktrocken durchlüftet. 40 °C und höheren Temperaturen Tipp: Bekleidung anfeuchten und einen waschbar sind.
  • Seite 48 Extras Übersicht Trockenprogramme - Extras      DryFresh PowerFresh DryCare 40 Schonen plus Auffrischen Baumwolle  – – – – – Baumwolle Pflegeleicht Feinwäsche  – – – – Bettwäsche – – – – – Automatic – Finish Wolle –...
  • Seite 49 Trockner angemeldet ist, und an die ner mit den Miele@home Services. Miele Cloud. Anhand der übertragenen Programm- Tipp: Richten Sie Miele@home ein, so daten stellt der Trockner automatisch wie es im Kapitel “Erste Inbetrieb- ein auf die Wäsche abgestimmtes nahme” beschrieben ist.
  • Seite 50 Favoritenprogramme Namen eingeben Favorit erstellen Wählen Sie kurze, prägnante Namen. Ein individuell zusammengestelltes Programm kann unter einem eigenen  Berühren Sie die gewünschten Buch- Namen abgespeichert werden. staben oder Zeichen.  Bestätigen Sie mit der Sensortas- Es gibt 2 Möglichkeiten, Favoritenpro- te ...
  • Seite 51 Trockenassistent Der Trockenassistent hilft Ihnen beim Das Display zeigt eine Liste von Artikeln Trocknen unterschiedlicher Textilien. Anhand der Artikelauswahl wird ein auf  Textilien 11:02 Ihren Wäscheposten abgestimmtes Tro- ckenprogramm zusammengestellt.   Oberhemden Blusen  Blättern Sie zur zweiten Seite des Hauptmenüs.
  • Seite 52 Timer Mit dem Timer können Sie die Zeit bis Timer starten zum Programmstart oder die Program-  Berühren Sie die Sensortaste Start/ mendezeit wählen. Sie können den Pro- Stop. grammstart um maximal 24 Stunden verschieben. Im Display steht die Zeit bis zum Pro- grammstart.
  • Seite 53 Timer Zeitraum einstellen SmartStart Wenn Sie in den Einstellungen die Mit dem SmartStart definieren Sie Funktion SmartGrid aktiviert haben, einen Zeitraum, in dem Ihr Trockner wird nach Berühren der Sensortas- automatisch gestartet wird. Der Start te  Timer nicht mehr Start um oder erfolgt über ein Signal z. B.
  • Seite 54 Programmablauf ändern Laufendes Programm um- Wäsche nachlegen oder ent- wählen nehmen Eine Programmumwahl ist nicht mehr Sie haben noch etwas vergessen, aber möglich (Schutz vor unbeabsichtigtem das Programm läuft bereits. Ändern).  Berühren Sie die Sensortaste  Wäsche Um ein neues Programm wählen zu nachlegen können, müssen Sie das Programm ab- Im Display steht:...
  • Seite 55 Kondenswasserbehälter  Tragen Sie den Kondenswasser- Kondenswasserbehälter leeren behälter waagerecht, damit kein Was- Das beim Trocknen anfallende Kon- ser hinausläuft. Fassen Sie den Kon- denswasser wird im Kondenswasser- denswasserbehälter an der Griffblen- behälter aufgefangen. de und am Ende an. Leeren Sie den Kondenswasser- behälter nach dem Trocknen aus.
  • Seite 56 Kondenswasserbehälter Kondenswasserbehälter füllen Beim Trocknen angefallenes Kondens- wasser wird für unterschiedliche Pro- grammanwendungen wiederverwendet und durch eine Sprühdüse in die Trom- mel gesprüht. Deshalb muss der Kondenswasser- behälter mindestens bis zur ―min― Marke gefüllt sein. Sonst tritt eine Störung auf. Die ―min― Marke finden Sie vorne auf 1 Ausgiessstutzen, 2 Gummidichtung der linken Seite.
  • Seite 57 Duftflacon FragranceDos Schutzsiegel vom Duftflacon entfernen Mit dem Duftflacon (nachkaufbares Zubehör) können Sie Ihrer Wäsche Den Duftflacon nur wie abgebildet beim Trocknen eine besondere Duft- halten. Nicht schräg halten oder kip- note verleihen. pen, sonst läuft Duftstoff aus. Dieser Trockner verfügt über 2 Steck- ...
  • Seite 58 Duftflacon Duftflacon einstecken  Öffnen Sie die Tür des Trockners. Der Duftflacon wird in den oberen Flu- senfilter eingesteckt. Die Steckplätze sind links und rechts neben der Griffmulde.  Stecken Sie den Duftflacon bis zum Anschlag in den Steckplatz.  ...
  • Seite 59 Duftflacon  Eine zufriedenstellende Duftübertragung  erfolgt nur bei feuchter Wäsche und längeren Trocknungszeiten mit genü-  gend Wärmeübertragung. Dabei ist der Duft auch im Aufstellraum des Trock- ners wahrnehmbar. Keine Duftübertra- gung im Programm Lüften kalt. Duftflacon schliessen Der Duftflacon soll nach dem Trocknen geschlossen werden, damit nicht un- nötig Duftstoff entweicht.
  • Seite 60 Sie können den Duftflacon in der Ver- - Immer kühl und trocken lagern und kaufsverpackung zwischenlagern. nicht dem Sonnenlicht aussetzen. - Bei Neukauf: Das Schutzsiegel erst Sie können den Duftflacon beim kurz vor Gebrauch abziehen. Miele Fachhändler, beim Miele Kun- dendienst oder im Internet bestellen.
  • Seite 61 Reinigung und Pflege Sichtbare Flusen entfernen Flusenfilter Tipp: Sie können Flusen berührungsfrei Dieser Trockner verfügt über 2 Flusenfil- mit dem Staubsauger absaugen. ter im Einfüllbereich der Tür. Beide Flu- senfilter fangen beim Trockenvorgang  Öffnen Sie die Tür. anfallende Flusen auf. Reinigen Sie die Flusenfilter nach je- dem Trockenvorgang.
  • Seite 62 Reinigung und Pflege  Entfernen Sie die Flusen (siehe Pfeile)  Drehen Sie am unteren Flusenfilter von den Siebflächen aller Flusenfilter den gelben Knebel in Pfeilrichtung und dem gelochten Wäscheabweiser. (bis zum deutlichen Rasten).  Schieben Sie den oberen Flusenfilter bis zum deutlichen Rasten hinein.
  • Seite 63 Reinigung und Pflege Flusenfilter nass reinigen  Reinigen Sie die glatten Kunststoff- flächen der Flusenfilter mit einem feuchten Tuch.  Durchspülen Sie die Siebflächen mit fliessendem warmen Wasser.  Schütteln Sie die Flusenfilter gründ- lich aus und trocknen Sie diese vor- sichtig ab.
  • Seite 64 Reinigung und Pflege Sockelfilter reinigen Reinigen Sie den Sockelfilter immer dann, wenn sich die Programmlaufzeit verlängert hat oder diese Meldung im Display leuchtet: Flusen- und Sockelfilter reinigen. Weitere Informationen finden Sie in der Gebrauchsanweisung.  Um die Meldung zu löschen, bestäti- gen Sie ...
  • Seite 65 Reinigung und Pflege Wird ein Trockenprogramm nach dem Einsetzen des gereinigten Sockelfilters mit einer Fehlermeldung abgebrochen: Der Sockelfilter wurde zu nass einge- setzt. Drücken Sie den Sockelfilter noch einmal behutsam aus. Lassen Sie den Sockelfilter an der Luft trock- nen. Wenn trotzdem wieder eine Störung auftritt, können hartnäckige Rückstän- de von Waschsubstanzen der Auslö-...
  • Seite 66 Reinigung und Pflege  Stecken Sie den Sockelfilter richtig herum auf den Griff auf.  Schieben Sie den Sockelfilter vollständig hinein. Gleichzeitig wird der rechte Führungs- stift eingeschoben.
  • Seite 67 Reinigung und Pflege Klappe für den Sockelfilter reinigen Trockner reinigen Trennen Sie den Trockner vom Elek- tronetz.  Schäden durch Verwendung un- geeigneter Pflegemittel. Ungeeignete Pflegemittel können Kunststoffoberflächen und andere Teile beschädigen. Verwenden Sie keine lösemittelhalti- gen Reiniger, Scheuermittel, Glas- oder Allzweckreiniger.
  • Seite 68 In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten spa- ren, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen. Unter www.miele.com/service erhalten Sie Informationen zur selbstständigen Be- hebung von Störungen. Die nachfolgenden Tabellen sollen Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung oder eines Fehlers zu finden und zu beseitigen.
  • Seite 69 Was tun, wenn ... Meldung Ursache und Behebung Verstopfungen durch Flusen oder Waschmittel-  Reinigen Sie den Flu- rückstände liegen vor. senfilter. Überprüfen  Um die Meldung auszuschalten, bestätigen Sie die Luftführung. Sie   Reinigen Sie die Flusenfilter und den Sockelfilter. –...
  • Seite 70 Was tun, wenn ... Hinweise im Display Meldung Ursache und Behebung Der PIN-Code ist aktiviert.  Geben Sie den PIN-Code ein und bestätigen Sie diesen. Deaktivieren Sie den PIN-Code, wenn die Abfrage beim nächsten Einschalten nicht erschei- nen soll. Ende/Abkühlen Die Wäsche wird am Programmende noch abgekühlt. ...
  • Seite 71 Was tun, wenn ... Ein nicht zufriedenstellendes Trockenergebnis Problem Ursache und Behebung Die Wäsche ist mit dem Der Aufstellraum ist zu warm. Deshalb wurde der Extra DryCare 40 nicht DryCare-Prozess vorzeitig beendet. zufriedenstellend ge-  Lüften Sie gründlich. trocknet.  Um die Wäsche zu Ende zu trocknen, wählen Sie Lüften warm mit dem Extra DryCare 40.
  • Seite 72 Was tun, wenn ... Der Trockenvorgang dauert sehr lange Problem Ursache und Behebung Der Trockenvorgang Der Aufstellraum ist zu warm. dauert sehr lange oder  Lüften Sie gründlich. wird sogar abgebro- Waschmittelrückstände, Haare und Feinstflusen kön- chen.* nen Verstopfungen verursachen.  Reinigen Sie die Flusenfilter und den Sockelfilter. ...
  • Seite 73 Was tun, wenn ... Allgemeine Probleme mit dem Trockner Problem Ursache und Behebung Sirrende oder brum- Der Kompressor (Wärmepumpe) ist in Betrieb. Oder mende Betriebsgeräu- Sie haben eine Programmanwendung gewählt, bei sche sind zu hören. der Kondenswasser in die Trommel gesprüht wird. ...
  • Seite 74 Die Trommelbeleuchtung ist auf eine langlebige Halt- barkeit ausgelegt und muss daher in der Regel nicht ausgetauscht werden.  Wenn die Trommelbeleuchtung trotz aller Versuche nicht leuchtet, informieren Sie den Miele Kunden- dienst. Der Sprühstrahl für Bei Nutzung unterschiedlicher Programmanwen- Kondenswasser, das in dungen wird Wasser aus dem Kondenswasser- die Trommel gesprüht...
  • Seite 75 Was tun, wenn ... Verformungen Sockelfilter tauschen Der Wärmetauscher kann verstopfen. Wenn Sie die nachfolgend beschrie- benen Verschleissspuren vor oder nach der Reinigung erkennen, dann tauschen Sie den Sockelfilter sofort aus (nachkaufbares Zubehör). Passungenauigkeit Die Verformungen deuten darauf hin, dass der Sockelfilter verschlissen ist. Die Ränder des Sockelfilters liegen nicht an und der Sockelfilter ist ver- formt.
  • Seite 76 Was tun, wenn ... Spalten, Risse, Abdrücke Weisse oder andersfarbige Rückstände Die Rückstände sind auf Faserrückstän- de der Wäsche und verbliebene Wasch- mittelbestandteile zurückzuführen. Rückstände finden Sie auf der Vorder- seite und an den Seitenrändern des So- ckelfilters. In Extremfällen bilden Rückstände hartnäckige Verkrustungen.
  • Seite 77 Was tun, wenn ... Sockelfilter regenerieren Wärmetauscher kontrollieren Sie können einen oder mehrere ver-  Verletzungsgefahr durch scharfe schmutzte Sockelfilter in der Waschma- Kühlrippen. schine regenerieren. So wird der So- Sie können sich schneiden. ckelfilter wieder einsatzfähig. Berühren Sie nicht die Kühlrippen mit den Händen.
  • Seite 78 Was tun, wenn ... Flusenfilter im Kondenswas- serbehälter reinigen Bei Nutzung unterschiedlicher Pro- grammanwendungen wird Wasser aus dem Kondenswasserbehälter entnom- men und in die Trommel gesprüht. Der Sprühstrahl kann ausbleiben. Der Flu- senfilter im Kondenswasserbehälter ist verstopft. Ziehen Sie nicht kräftig am Schlauch, damit er sich nicht löst.
  • Seite 79 Was tun, wenn ...  Öffnen Sie die Trocknertür. Sprühdüse für Kondenswasser tauschen Oben links in der Einfüllöffnung sehen Sie die Sprühdüse. Bei Nutzung unterschiedlicher Pro- grammanwendungen wird Wasser aus dem Kondenswasserbehälter entnom- men und in die Trommel gesprüht. Der Sprühstrahl kann ausbleiben. Kalkab- lagerungen haben sich an der Sprüh- düse gebildet.
  • Seite 80 Produkte können Sie auch im Bei Störungen, die Sie nicht selbst be- Miele Webshop bestellen. heben können, benachrichtigen Sie Trocknerkorb z. B. Ihren Miele Fachhändler oder den Miele Kundendienst. Mit dem Trocknerkorb können Sie sol- che Produkte trocknen oder auslüften, Den Miele Kundendienst können Sie die nicht mechanisch beansprucht wer- online unter www.miele.com/service...
  • Seite 81 *INSTALLATION* Installation Vorderansicht a Netzanschlussleitung e Klappe für den Sockelfilter b Bedienblende f 4 höhenverstellbare Füsse c Kondenswasserbehälter g Kühlluftgitter d Tür h Ablaufschlauch für das Kondenswas-...
  • Seite 82 *INSTALLATION* Installation Rückansicht  Bei liegendem Transport: Legen Sie den Trockner nur auf die linke oder rechte Seitenwand. a Deckelüberstand mit Griffmöglich-  Bei stehendem Transport: Wenn Sie keiten für den Transport eine Sackkarre verwenden, dann b Ablaufschlauch für das Kondens- transportieren Sie den Trockner wasser ebenfalls nur über die linke oder rech-...
  • Seite 83 *INSTALLATION* Installation Stillstandzeit nach dem Aufstellen Aufstellen  Schäden durch eine zu frühe In- Trockner ausrichten betriebnahme. Im Schwenkbereich der Trocknertür Dabei kann die Wärmepumpe be- darf keine abschliessbare Tür, Schie- schädigt werden. betür oder entgegengesetzt ange- Warten Sie nach dem Aufstellen eine schlagene Tür installiert werden.
  • Seite 84 Nähe des Trockners installiert werden und zugänglich sein. - Die Trockenzeit kann sich geringfügig verlängern. Nachkaufbares Zubehör – Wasch-Trocken-Verbindungssatz Dieser Trockner kann mit einer Miele Waschmaschine als Wasch-Trocken- Säule aufgestellt werden. Es darf nur der dafür erforderliche Miele Wasch- Trocken-Verbindungssatz verwendet werden.
  • Seite 85 *INSTALLATION* Installation Besondere Anschlussbedingungen, Kondenswasser extern ablei- die ein Rückschlagventil erfordern  Sachschäden durch zurückflies- Anmerkung sendes Kondenswasser. Beim Trocknen anfallendes Kondens- Wasser kann zurück in den Trockner wasser wird durch den Ablaufschlauch fliessen oder angesaugt werden. Das auf der Trocknerrückseite in den Kon- Wasser kann Schäden am Trockner denswasserbehälter gepumpt.
  • Seite 86 *INSTALLATION* Installation Ablaufschlauch verlegen Beispiele Ablauf in ein Waschbecken oder einen  Beschädigung des Ablauf- Bodenablauf schlauchs durch unsachgemässen Umgang. Verwenden Sie den Schlauchhalter, um den Ablaufschlauch einhängen zu kön- Der Ablaufschlauch kann beschädigt nen. werden und Wasser läuft aus. Reissen Sie nicht am Ablaufschlauch und dehnen und knicken Sie ihn nicht.
  • Seite 87 *INSTALLATION* Installation  Installieren Sie den Adapter 1 mit der Direktanschluss an ein Waschbeckensi- phon Waschbecken-Überwurfmutter 2 am Waschbeckensiphon. Verwenden Sie den Schlauchhalter, In der Regel ist die Waschbecken- den Adapter, Schlauchschellen und Überwurfmutter mit einer Scheibe das Rückschlagventil (nachkaufba- ausgestattet, die Sie entnehmen res Zubehör).
  • Seite 88 *INSTALLATION* Installation  Halten Sie die Tür fest und ziehen Sie Türanschlag wechseln diese nach vorne: Der Fuss des Bei diesem Trockner können Sie den Türscharniers muss mit seinen 2 Zap- Türanschlag selbst wechseln. fen aus den Öffnungen im Trockner gezogen werden.
  • Seite 89 *INSTALLATION* Installation  Drehen Sie das Türschloss um 180°. 3. Türverschluss von der Tür abmon- tieren    Drücken Sie das Türschloss auf der  Ziehen Sie zuerst den Dichtungsgum- gegenüberliegenden Seite der Türöff- mi von der Tür ab und legen Sie ihn nung in die Öffnungen .
  • Seite 90 *INSTALLATION* Installation 4. Türscharnier von der Tür abmontie- Die “Kappe Türscharnier” muss über den Rastpunkt  entrastet und abge- nommen werden.    Ziehen Sie den Türverschluss ab. Diese “Kappe Türverschluss” benötigen Sie von nun an nicht mehr.  Drücken Sie mit einem Schraubenzie- her den Rastpunkt ...
  • Seite 91 *INSTALLATION* Installation 5. Türscharnier an der Tür wechseln Tipp: Die Winkelachsen könnten unter Umständen sehr fest sitzen. Durch eine Das Türscharnier ist mit 2 Winkelach- hebelnde Bewegung und gleichzeitiges sen an der Tür befestigt. Diese Winke- Ziehen mit Ihrem Werkzeug können Sie lachsen müssen Sie mit Hilfe eines diese etwas einfacher lösen.
  • Seite 92 *INSTALLATION* Installation 6. Türverschluss an der Tür wechseln Sie benötigen jetzt die neue, dem Trockner beiliegende Kappe für das Sie benötigen jetzt die neue, dem Türscharnier. Trockner beiliegende “Kappe Türver- schluss”, auf die Sie bereits den Tür- verschluss gesteckt haben. ...
  • Seite 93 *INSTALLATION* Installation Montieren  Weil Sie den Türanschlag geän- dert haben, wird die Tür ab sofort an 7. Tür montieren der gegenüberliegenden Seite aufge- zogen.  Drücken Sie den Dichtungsgummi wieder in die Nut an der Tür.  Schieben Sie die orangefarbene Mar- ...
  • Seite 94 Anschluss des Trock- ners. Eine beschädigte Netzanschlussleitung darf nur durch eine spezielle Netzan- schlussleitung vom gleichen Typ ersetzt werden (erhältlich beim Miele Kunden- dienst). Aus Sicherheitsgründen darf der Austausch nur von einer qualifizier- ten Fachkraft oder vom Miele Kunden- dienst vorgenommen werden.
  • Seite 95 Technische Daten Höhe 850 mm Breite 596 mm Tiefe 643 mm Tiefe bei geöffneter Tür 1'077 mm unterschiebbar säulenfähig Gewicht ca. 62 kg Trommelvolumen 120 l Beladungsmenge 9,0 kg (Gewicht der Trockenwäsche) Volumen Kondenswasserbehälter 4,8 l Schlauchlänge 1,49 m Maximale Abpumphöhe 1,00 m Maximale Abpumplänge 4,00 m Länge der Anschlussleitung 2,00 m Anschlussspannung siehe Typenschild...
  • Seite 96 Technische Daten Datenblatt für Haushaltswäschetrockner nach delegierter Verordnung (EU) Nr. 392/2012 MIELE Modellname/-kennzeichen TWR 700-80 CH 9,0 kg Nennkapazität Art des Haushaltstrockners (Abluft / Kondens) - / ● Energieeffizienzklasse A+++ (höchste Effizienz) bis D (niedrigste Effizienz) A+++ 174 kWh/Jahr gewichteter jährlicher Energieverbrauch (AE Wäschetrockner (mit / ohne Automatik)
  • Seite 97 Technische Daten falls der Haushaltswäschetrockner mit Leistungssteuerung ausgerüstet ist Dieses Programm ist zum Trocknen normaler, nasser Baumwolltextilien geeignet und in Bezug auf den Energieverbrauch für Baumwolle am effizientesten. falls der Haushaltstrockner ein Kondensationswäschetrockner ist für das Standard-Baumwollprogramm bei vollständiger Befüllung...
  • Seite 98 Technische Daten Konformitätserklärung Hiermit erklärt Miele, dass dieser Wärmepumpentrockner der Richtlinie 2014/53/ EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter einer der folgenden Internetadressen verfügbar: - Produkte, Download, auf www.miele.ch - Service, Informationen anfordern, Gebrauchsanweisungen, auf https://miele.ch/ manual durch Angabe des Produktnamens oder der Fabrikationsnummer...
  • Seite 99 Verbrauchsdaten Schleuderstufe Rest- Energie Laufzeit Beladung Waschmaschine feuchte U/min 1'000 1,47 Baumwolle  1'000 0,78 Baumwolle Schranktrocken 1'200 1,30 1'400 1,25 1'600 1,10 Baumwolle Bügelfeucht  1'000 1,16 1'200 1,00 1'400 0,95 1'600 0,80 Pflegeleicht Schranktrocken 1'200 0,50 Feinwäsche Schranktrocken 0,55 Finish Wolle 1'000 0,02 Oberhemden Schranktrocken 0,45 Express Schranktrocken 1'000 0,80...
  • Seite 100 Einstellungen Einstellungen bearbeiten Mit den Einstellungen können Sie die Elektronik des Trockners wechselnden  Ändern Sie den angezeigten Wert und Anforderungen anpassen. bestätigen Sie mit Die Einstellungen können Sie jederzeit oder ändern.  Berühren Sie eine Option, um sie Einstellungen aufrufen auszuwählen.
  • Seite 101 Ändern Kosten, Preis pro kWh Es kann ein beliebiger PIN-Code ein- gegeben werden. Ohne PIN-Code kann nur der Miele Kundendienst den Trockner freischalten. Notieren Sie sich den neuen PIN-Co- Deaktivieren Wenn der Trockner ohne Eingabe ei- nes Codes bedient werden soll. Er- scheint nur, wenn der PIN-Code zu- vor aktiviert wurde.
  • Seite 102 Einstellungen Memory Verhalten Endeton Der Trockner speichert die zuletzt ge- Ein Signalton teilt Ihnen das Pro- wählten Einstellungen eines Trocken- grammende akustisch mit. Sie können programms (Trockenstufe und/oder entscheiden, wie lange der Signalton Extra oder bei einigen Programmen ertönen soll. die Dauer).
  • Seite 103 Einstellungen Ausschalten Anzeige Zur Energieeinsparung werden Display und Tastenbeleuchtung nach 10 Minu- ten dunkel geschaltet und allein die Taste Start/Stop blinkt langsam. Das können Sie ändern. Auswahl Das Display wird dunkel (nach 10 Minuten): – wenn nach dem Einschalten keine Programmauswahl erfolgt – im laufenden Programm –...
  • Seite 104 Trockner in Betrieb nehmen. Nur so ist sichergestellt, dass Sie alle persönli- Miele@home bleibt eingerichtet, die chen Daten entfernt haben und der Vor- WLAN-Funktion wird ausgeschaltet. besitzer nicht mehr auf den Trockner zugreifen kann. Um Miele@home wieder zu nutzen, muss ein neuer Verbindungsaufbau durchgeführt werden.
  • Seite 105 Miele@home viert ist. Mit dieser Funktion können Sie Ihren Trockner in einem Zeitraum automa- Wenn Sie die Miele App auf Ihrem mo- tisch von aussen gesteuert starten las- bilen Endgerät installiert haben, kön- sen. nen Sie den Status Ihres Trockners von überall abrufen und den Trockner...
  • Seite 106 Trockner mit des RemoteUpdates nicht aus. Das einem WLAN-Netzwerk verbunden ist RemoteUpdate wird anderenfalls ab- und Sie ein Konto in der Miele App be- gebrochen und nicht installiert. sitzen. Dort muss der Trockner regis- triert sein.
  • Seite 107 Einstellungen Trockenstufen Programmablauf Sie können die Trockenstufen der Pro- Knitterschutz gramme Baumwolle, Pflegeleicht und Der Knitterschutz reduziert die Knitter- Automatic individuell anpassen. bildung nach Programmende. Die Einstellung erfolgt in 7 Stufen. Bis zu 2 Stunden nach Beendigung des Werkeinstellung: mittlere Stufe Trockenvorgangs dreht sich die Trom- mel.
  • Seite 108 Einstellungen Leitfähigkeit Geräteparameter Diese Einstellung ist nur für Regionen Luftwegeanzeige relevant, in denen eine sehr geringe Flusen sollen nach dem Trocknen ent- Wasserhärte vorliegt. fernt werden. Zusätzlich leuchtet diese Bei weichem Wasser kann mögli- Erinnerung auf, sobald ein gewisser cherweise das Trocknungsergebnis Grad des Flusenanfalls vorliegt:  ...
  • Seite 109 Urheberrechte und Lizenzen für Bedi- Werkeinstellung en- und Steuerungssoftware Alle Einstellungen ausser Betriebs- Für die Bedienung und Steuerung des stunden werden auf die Werkeinstel- Geräts nutzt Miele eigene oder fremde lungen zurückgesetzt. Software, die nicht unter eine soge- nannte Open-Source-Lizenzbedingung Auswahl fallen. Diese Software/Softwarekompo-  ...
  • Seite 110 Software, die nicht unter eine sogenannte Open-Source-Li- zenzbedingung fällt. Diese Software/ Softwarekomponenten sind urheber- rechtlich geschützt. Die urheberrechtli- chen Befugnisse von Miele und Dritten sind zu respektieren. Des Weiteren sind in dem vorliegenden Kommunikationsmodul Softwarekom- ponenten enthalten, die unter Open- Source-Lizenzbedingungen weitergege- ben werden.
  • Seite 111 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Telefon: 0848 848 048 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Seite 112 TWR 700-80 CH de-CH M.-Nr. 12 222 320 / 01...