Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
WK400130
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für WERKU WK400130

  • Seite 1 WK400130...
  • Seite 2 Warning: identify safety measures to protect the operator, based on an Werku ® declares that the WK400130 mixer is in accordance with the following Directives and Stan- estimation of exposure in the actual conditions of use. dards: 2014/30/EU PICTOGRAMS.
  • Seite 3 ENG ORIGINAL INSTRUCTIONS cord may be entangled by the mix container. protection must be capable of stopping flying debris generated by various operations. The dust mask or 5) Ensure that the mix container is placed in a firm respirator must be capable of filtrating particles gene- and secure position.
  • Seite 4 Please this power tool. Such preventive safety measures re- check your power tool serviced by a Werku official duce the risk of starting this power tool accidentally.
  • Seite 5 ENG ORIGINAL INSTRUCTIONS burns. Some materials worked with may contain tion of accidents, health and safety directives, laws chemicals or toxic components. Avoid inhaling the- and applicable restrictions for work places. The mi- se substances or allowing them to come into con- xer must only be used by persons who have been tact with your skin.
  • Seite 6 This date is shown on the invoice unnecessary efforts. or receipt of purchase. Any claims arising from this warranty must be presented to the Werku distri- ® MAINTENANCE.
  • Seite 7 Werku Tools SA. TECHNICAL ADVICE. The technical department of Werku is at your dis- ® posal to resolve any questions you may have re- garding to its products. If you wish to contact our team, send an e-mail to info@werku.com. English...
  • Seite 8 DECLARACIÓN CONFORMIDAD CE. la forma en que se utilice esta herramienta eléctrica. Advertencia: identifique las medidas de seguridad Werku declara que el mezclador WK400130 cum- ® para proteger al usuario, basándose en una estima- ple las siguientes Directivas y Normativas: ción de la exposición en las condiciones reales de...
  • Seite 9 ESP TRADUCCIÓN INSTRUCCIONES ORIGINALES fera peligrosa. El vapor en desarrollo puede ser rio roto pueden salir despedidos y causar lesiones inhalado o inflamado por las chispas que produce más allá del área de operación inmediata. esta herramienta eléctrica. 3) No mezcle alimentos. Esta herramienta eléctri- SEGURIDAD PERSONAL ca y sus accesorios no están diseñados para pro- Esté...
  • Seite 10 No utilice accesorios que entre en esta herramienta eléctrica aumentará el no hayan sido diseñados y recomendados específi- riesgo de choque eléctrico. camente por Werku . El hecho de que el accesorio ® se pueda acoplar a esta herramienta eléctrica no NO ABUSE DEL CABLE.
  • Seite 11 El uso de herramientas eléctricas para aplicacio- nes diferentes de las previstas podría causar una situación de peligro. Haga revisar su herramien- ta eléctrica por un servicio oficial de reparación Werku usando solamente piezas de recambio ® idénticas. Esto garantizará que la seguridad de la herramienta eléctrica se mantiene.
  • Seite 12 ESP TRADUCCIÓN INSTRUCCIONES ORIGINALES deberán tenerse en cuenta las normas para la pre- PARÁMETROS ELECTRÓNICOS. vención de accidentes, los reglamentos y directivas, Los parámetros electrónicos mantienen la velocidad las leyes y restricciones vigentes para los centros de entre carga y no carga aproximadamente constante trabajo.
  • Seite 13 Técnica a través del teléfono +34 981 648 ductos de limpieza y disolventes dañan los compo- 119, o mediante correo electrónico a info@werku. nentes de plástico, entre los cuales se encuentran com. Quedan excluido de esta garantía los defec-...
  • Seite 14 DEU ÜBERSETZUNG ORIGINALANLEITUNGEN CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG. des Elektrowerkzeugs kann abhängig von der Art und Werku erklärt dass die WK400130 Mischer in Übereins- Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, ® timmung ist mit den folgenden Richtlinien und Normen : vom angegebenen Gesamtwert abweichen. Warnung: 2014/30/EU identifizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz...
  • Seite 15 DEU ÜBERSETZUNG ORIGINALANLEITUNGEN 2) Sorgen Sie beim Mischen von brennbaren Ma- können wegfliegen und Verletzungen verursachen, die terialien für ausreichende Belüftung, um eine ge- über den unmittelbaren Einsatzbereich hinausgehen. fährliche Atmosphäre zu vermeiden. Entstehen- PERSÖNLICHE SICHERHEIT. de Dämpfe können eingeatmet oder durch die von diesem Elektrowerkzeug erzeugten Funken Seien Sie aufmerksam, achten Sie auf das, was Sie entzündet werden.
  • Seite 16 Vorsichtsmaßnahmen verringern das Risiko eines Benutzen Sie das Kabel nie, um das Elektrow- versehentlichen Gerätstarts. Verwenden Sie kein erkzeug zu tragen, zu ziehen oder von der Steck- Zubehör, das nicht speziell von Werku entwick- ® dose abzutrennen. Halten Sie das Kabel fern elt und empfohlen wurde.
  • Seite 17 Berücksichtigen Sie die Arbeitsbedingungen und die Art der auszuführenden Arbeit. Eine zweckfremde Verwendung des elektrisches Werkzeug kann ge- fährlich sein. Lassen Sie Ihr elektrisches Werkzeug von einem qualifizierten Reparaturdienst von Werku ® überprüfen und verwenden Sie nur Originalersatztei- le. Das garantiert eine dauerhafte Sicherheit Ihres elektrisches Werkzeug.
  • Seite 18 DEU ÜBERSETZUNG ORIGINALANLEITUNGEN BEDIENUNGSANLEITUNG. cht werden soll, ab. Vorher sollte ein Praxistest durchgeführt werden Es können zwei Geschwin- Bevor Sie die Mischer einschalten, sollten Sie digkeitsintervalle voreingestellt werden Bereich I: alle angebenen Anweisungen vollständig und 180-400 U/min (7). Bereich II: 300-700 U/min (8). gründlich durchlesen.
  • Seite 19 Reiniger, Ammoniak oder der Händler telefonisch über +34 981 648 119 und ammoniakhaltige Haushaltsreiniger beschä- oder über E-Mail an info@werku.com mit dem Kun- digen die Kunststoffteile. Verwenden Sie keines denservice in Verbindung setzen. Ausgenommen von der genannten Produkte zum Reinigen der Mis- dieser Garantie sind Mängel, die infolge von vers-...
  • Seite 20 Garantie erfüllt, gehen die Kosten und Gefahren zu Lasten des Käufers. Diese Garantie gilt auf dem Gebiet der Europäischen Union. Das für die Erfüllung der Garantie verantwortliche Unternehmen ist Werku Tools SA. TECHNISCHE BERATUNG. Werku stellt Ihnen seine technische Abteilung zur ®...
  • Seite 21 FRA TRADUCTION INSTRUCTIONS ORIGINALES DÉCLARATION CONFORMITÉ CE. la manière dont l’outil électroportatif est utilisé. Atten- Werku déclare que le mélangeur WK400130 est tion: identifier les mesures de sécurité pour protéger ® en conformité avec les suivantes Directives et l’opérateur, sur la base d’une estimation de l’exposition Normes: dans les conditions réelles d’utilisation.
  • Seite 22 FRA TRADUCTION INSTRUCTIONS ORIGINALES ppement peut être inhalée ou enflammée par les SÉCURITÉ PERSONNELLE. étincelles produites par cet outil électrique. Soyez vigilant et attentif à ce que vous faites et faites 3) Ne mélangez pas les aliments. Cet outil électri- appel à...
  • Seite 23 N’utilisez pas d’accessoires qui ne sont pas spéci- N’ABUSEZ PAS DU CÂBLE. fiquement conçus et recommandés par Werku . Le ® Ne jamais utiliser le câble de branchement pour simple fait que l’accessoire puisse être attaché à...
  • Seite 24 à effectuer. L’utilisation de l’outil électrique à des fins autres que celles spécifiées pourrait provoquer une situation de danger. Faites réviser vos outils électri- ques par un service officiel de réparation Werku ® utilisant uniquement des pièces de rechange identi- ques.
  • Seite 25 FRA TRADUCTION INSTRUCTIONS ORIGINALES nir compte des normes de prévention des accidents, PARAMÈTRES ÉLECTRONIQUES. des règlements et des directives ainsi que des lois et Les paramètres électroniques maintiennent une restrictions en vigueur pour les centres de travail. La vitesse approximativement constante entre char- mélangeur doit être utilisée uniquement par des per- ge et absence de charge et garantissent un mé- sonnes adéquatement formées à...
  • Seite 26 Werku les défauts causés par l’utilisation d’accessoires ou ® de pièces de rechange qui ne sont pas des pièces PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT.
  • Seite 27 DICHIARAZIONE CONFORMITÀ CE. individuare misure di sicurezza a tutela dell’operatore, sulla base di una stima dell’esposizione nelle effetti- Werku ® dichiara che il miscelatore WK400130 è con- ve condizioni di utilizzo. forme con le seguenti Direttive e Norme: 2014/30/EU 2006/42/EC PITTOGRAMMI.
  • Seite 28 ITA TRADUZIONE ISTRUZIONI ORIGINALI prodotte da questo elettroutensile. SICUREZZA PERSONALE. 3) Non mescolare il cibo. Questo utensile elettrico Stai attento, osserva cosa stai facendo e usa il buon e i suoi accessori non sono progettati per la lavo- senso quando utilizzi un utensile elettrico. Non uti- razione di alimenti.
  • Seite 29 Verificare che le parti in movimento non siano di- mente l’utensile. Non utilizzare accessori che non sallineate o bloccate, che non vi siano parti rotte siano specificamente progettati e raccomandati o altre condizioni che potrebbero compromettere da Werku . Il fatto che l’accessorio possa essere ® Italiano...
  • Seite 30 L’utilizzo di utensili elettrici per applicazioni diverse da quelle previste potrebbe causare una situazione pericolosa. Fate controllare il vostro elettroutensile da un servizio di riparazione ufficiale Werku utilizzando solo pezzi ® di ricambio identici. Ciò garantirà il mantenimento della sicurezza dell’utensile elettrico.
  • Seite 31 ITA TRADUZIONE ISTRUZIONI ORIGINALI miscelatore deve essere utilizzato solo da persone PARAMETRI ELETTRONICI. adeguatamente istruite al suo uso ed esclusiva- I parametri elettronici mantengono la velocità tra mente secondo gli scopi previsti. carico e vuoto pressoché costante e garantiscono una miscelazione uniforme dei materiali. ALIMENTAZIONE ELETTRICA.
  • Seite 32 Tecnica per telefono al +34 981 648 119 duo. Non tentare di pulirli inserendo oggetti appuntiti o per e-mail a info@werku.com. Sono esclusi da attraverso le aperture. Alcuni detergenti e solventi questa garanzia i difetti che sono stati causati da danneggiano i componenti in plastica, inclusi benzi- parti usurate dall’uso o da altra usura naturale, i...
  • Seite 33 CE CONFORMITEITSVERKLARING. Waarschuwing: vibratieemissie tijdens feitelijk ge- bruik van het elektrische gereedschap kan afwijken Werku verklaart dat de WK400130 mixer in ove- ® van de aangegeven totale waarde, afhankelijk van de reenstemming is met de volgende Richtlijnen en manieren waarop het elektrische gereedschap wordt Normen: gebruikt.
  • Seite 34 NED VERTALING VAN ORIGINELE INSTRUCTIES Verlies van controle kan persoonlijk letsel veroor- moet persoonlijke beschermingsmiddelen dragen. zaken. Fragmenten van het werkstuk of van een kapot ac- 2) Zorg voor voldoende ventilatie bij het mengen cessoire kunnen wegvliegen en letsel veroorzaken van ontvlambare materialen om een gevaarlijke buiten het directe werkgebied.
  • Seite 35 HET SNOER NIET MISBRUIKEN. schap. Gebruik geen accessoires die niet specifiek Gebruik het snoer nooit om het elektrische ger- zijn ontworpen en aanbevolen door Werku . Alleen ® eedschap te dragen, op te tillen of uit de stekker omdat het accessoire op dit elektrische gereed- te trekken .
  • Seite 36 Laat uw elektrisch gereedschap controleren en repareren door een officiële Werku reparatieservice en gebruik ® alleen originele vervangingsonderdelen. Dit zal de veiligheid van het elektrisch gereedschap in stand houden.
  • Seite 37 NED VERTALING VAN ORIGINELE INSTRUCTIES 1. Schakelaar. materiaal dat wordt gemengd, met de aanbeve- 2. Blokkeerknop. ling dat eerst een test met kleine hoeveelheid moet 3. Toerentalcontrole. worden uitgevoerd. Twee toerentalranges kunnen 4. M14 spindel. worden geselecteerd. Range I: 180-400 RPM (7). 5.
  • Seite 38 Europese Unie. Het bedrijf dat verantwoor- managementsysteem en op het schone inzamel- delijk is voor de naleving van deze garantie is Werku punt van uw woonplaaats. Tools SA. GARANTIE EN TECHNISCHE SERVICE.
  • Seite 39 POR TRADUÇÃO INSTRUÇÕES ORIGINAIS DECLARAÇÃO CONFORMIDADE CE. pode diferir do valor total declarado dependendo da forma como a ferramenta elétrica é usada. Werku declara que o misturador WK400130 co- ® rresponde ás seguintes Diretivas e Normativas: Atenção: identifique medidas de segurança para 2014/30/EU...
  • Seite 40 POR TRADUÇÃO INSTRUÇÕES ORIGINAIS inalado ou inflamado pelas faíscas que esta ferra- menta elétrica produz. SEGURANÇA PESSOAL. 3) Não misture alimentos. Esta ferramenta elétrica Esteja alerta, observe o que está fazendo e use o e seus acessórios não foram projetados para pro- bom senso ao operar uma ferramenta eléctrica.
  • Seite 41 Não use acessórios das antes da utilização, quando estão danificadas. que não sejam especificamente projetados e reco- Muitos acidentes são causados por ferramentas mendados pela Werku . O fato de o acessório poder ® eléctricas sem manutenção. Use ferramentas ser acoplado a esta ferramenta elétrica não garan-...
  • Seite 42 O uso da ferramenta eléctri- ca para outras aplicações que não foron previstas, pode resultar em uma situação perigosa. Verifique a sua ferramenta reparada por um serviço oficial de reparação Werku usando peças de substi- ® tuição idênticas. Isso irá garantir a segurança da ferramenta seja mantida.
  • Seite 43 POR TRADUÇÃO INSTRUÇÕES ORIGINAIS fará com que este opere lentamente. Isto reduzirá o ren- tege o motor de avarias. Neste caso, o motor pára dimento e pode causar o sobreaquecimento do motor. e volta a arrancar apenas quando tiver a reduzido a carga.
  • Seite 44 , o producto total ou ® mação de faíscas de modo excessivo, faça com parcialmente desmontado, modificado ou reparado por que o Serviço oficial de reparação Werku reveja ® pessoal alheio ao Serviço de Assistência Técnica o as o misturador e/ou substitua as escovas.
  • Seite 45 WK400130...
  • Seite 46 WK400130...
  • Seite 47 WK400130...
  • Seite 48 POR Serviço técnico em garantia só é prestado mediante a apresentação deste documento assinado e carimbado, juntamente com a fatura ou recibo. Werku Tools SA Carretera N-VI km 586 La Coruña - Spain T +34 981 648 119 info@werku.com...