Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Elo Touch Solutions SW 601445 Bedienungsanleitung

Lcd-multifunktion-touchcomputer der serie c
Touchcomputer der Serie C – Bedienungsanleitung
LCD-Multifunktion-Touchcomputer der Serie C
[22-Zoll-Modell abgebildet]
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Elo Touch Solutions SW 601445

  • Seite 1 Touchcomputer der Serie C – Bedienungsanleitung LCD-Multifunktion-Touchcomputer der Serie C [22-Zoll-Modell abgebildet]...
  • Seite 2 Elo Touch Solutions Touchcomputer der Serie C Bedienungsanleitung Multifunktion-Touchcomputer Revision B SW 601445 1-800-ELOTOUCH (1-800-356-8682) www.elotouch.com...
  • Seite 3 Erwähnte Marken AccuTouch, CarrollTouch, IntelliTouch, iTouch, Elo (Logo), Elo TouchSystems (Logo), und Elo Touch Solutions (Logo) sind Marken von Elo und den verbundenen Unternehmen. Windows ist eine Marke der Microsoft Corporation. Andere hier verwendete Produktbezeichnungen sind möglicherweise Marken oder eingetragenen Marken der jeweiligen Unternehmen.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Kapitel 1: Setup..................1 Auspacken des Touchmonitors ......................1 Einstellen des Displays ........................2 Konfiguration des Betriebssystems....................2 Kalibrierung des Touchscreens......................10 Befestigen des Sockels........................12 Kapitel 2: Betrieb ................. 13 On-Screen Display (OSD) ......................14 LED-Funktionalität ........................16 Anschlusstafel für Ein- und Ausgänge ..................17 Kapitel 3: Optionen und Erweiterungen..........
  • Seite 5 Kapitel 5: Technischer Support ............44 Technische Hilfe ..........................44 Gesetzliche Vorschriften .................46 Gewährleistung ..................50 OUCHCOMPUTER DER ERIE EDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 6: Kapitel 1: Setup

    K A P I T E L SETUP In diesem Kapitel wird erklärt, wie Sie Ihren Touchcomputer einstellen und testen. Für mögliche Peripherieoptionen siehe Kapitel 3 „Optionen und Erweiterungen“. Auspacken des Touchmonitors Überprüfen Sie, ob alle im Folgenden aufgeführten Teile vorhanden und in gutem Zustand sind: Touchcomputer Stromkabel für USA/Kanada...
  • Seite 7: Einstellen Des Displays

    Einstellen des Displays Der Bildschirm kann zwischen 0 und 70 Grad wie nachstehend abgebildet verstellt werden. Halten Sie den Monitor während des Ausrichtung am Sockel fest, ACHTUNG: damit er nicht umgekippt oder herunterfällt. Konfiguration des Betriebssystems Die Erstkonfiguration des Betriebssystems erfordert etwa 5 bis 10 Minuten. Weitere Zeit kann je nach Hardware-Konfigurationen des Touchcomputers und der damit verbundenen Geräte erforderlich sein.
  • Seite 8: Sprachauswahl (Nur Windows Xp Und Posready 2009)

    Sprachauswahl (nur Windows XP und POSReady 2009) Microsoft Windows® verwendet in Menüs und Dialogfenstern Englisch als Standardsprache. Sie können aber die von Ihnen gewünschte Sprache auf dem unten abgebildeten Bildschirm einstellen. Hinweis: Wenn Sie die Sprache nach dem ersten Setup ändern möchten, führen Sie die Schritte 1-2 durch, um den unten abgebildeten Bildschirm aufzurufen: 1.
  • Seite 9 4. Markieren Sie gegebenenfalls die Kontrollkästchen für „Dateien für Sprachen mit komplexen Schriftzeichen und Zeichen mit Rechts-nach-links Schreibrichtung installieren “ und „Dateien für ostasiatische Sprachen installieren“. 5. Wählen Sie die Registerkarte Ländereinstellungen. 6. Wählen Sie die gewünschte Sprache in der Dropdownliste im Bereich „Standards und Formate“.
  • Seite 10 7. Klicken Sie auf Übernehmen. 8. Wählen Sie im Bereich „Standorte“ Ihren eigenen Standort in der Dropdownliste. 9. Klicken Sie auf OK.
  • Seite 11: Auswahl Der Zeitzone (Nur Windows Xp Und Posready 2009)

    Auswahl der Zeitzone (nur Windows XP und POSReady 2009) Sobald dieses Fenster erscheint, können Sie Ihre Zeitzone, das Datum und die Uhr des Touchcomputers einstellen. Klicken Sie anschließend zum Abschluss auf Weiter. Windows Setup schließt die Installation des Touchcomputers ab. Einbettung der Sprachen (nur Windows 7) Windows 7 Professional lässt nur den Gebrauch jeweils einer Sprache zu.
  • Seite 12 5. Klicken Sie auf Inject (Einbetten), und das folgende Fenster wird angezeigt: 6. Klicken Sie auf den Pfeil der Dropdown-Liste und wählen Sie die gewünschte Sprache aus. 7. Klicken Sie auf Inject Selected Language (Ausgewählte Sprache einbetten). 8. Das folgende Fenster erscheint:...
  • Seite 13: Auswahl Der Region (Nur Windows 7)

    9. Nachdem das Sprachpaket ordnungsgemäß installiert worden ist, drücken Sie eine beliebige Taste, um dieses Fenster zu schließen. 10. Klicken Sie auf Exit Exit Restart (Beenden - Beenden - Neustart). Auswahl der Region (nur Windows 7) Wenn das folgende Fenster angezeigt wird, können Sie Land/Region, Zeit und Währung und Tastaturlayout des Touchcomputers auswählen.
  • Seite 14 Eingabe des Computernamens (nur Windows 7) Im daraufhin angezeigten Fenster können Sie einen Computernamen für Ihren Touchcomputer eingeben. Klicken Sie anschließend auf Weiter. Auswahl der Aktualisierungsoptionen (nur Windows 7) Im daraufhin angezeigten Fenster können Sie die Aktualisierungsoptionen für Ihren Touchcomputer auswählen. Im Normalfall sollten Sie Empfohlene Einstellungen verwenden als Standardoption auswählen.
  • Seite 15: Kalibrierung Des Touchscreens

    Klicken Sie anschließend auf Weiter. Überprüfen der Zeit- und Datumseinstellungen (nur Windows 7) Im daraufhin angezeigten Fenster können Sie Uhrzeit und Datum auf Ihrem Touchcomputer einstellen. Klicken Sie anschließend zum Abschluss auf Weiter. Windows Setup schließt die Installation des Touchcomputers ab. Kalibrierung des Touchscreens Der Touchscreen wurde vom Hersteller für die korrekte Reaktion auf eine Berührung vorkalibriert.
  • Seite 16 Klicken Sie auf Align (Ausrichten). Das Kalibrierungsprogramm wird gestartet. Das nachstehend gezeigte Fenster öffnet sich. Folgen Sie den Anweisungen zur Kalibrierung des Touchscreens.
  • Seite 17: Befestigen Des Sockels

    Befestigen des Sockels Mit den vier vorgebohrten Löchern kann der Touchcomputer von der Unterseite der Montageoberfläche aus befestigt werden. Diese Löcher entsprechen den Maßen von metrischen Schrauben der ISO-Größe M4. Solche Schrauben sind nicht im Lieferumfang enthalten, können aber problemlos in jeder Eisenwarenhandlung erworben werden.
  • Seite 18: Kapitel 2: Betrieb

    K A P I T E L BETRIEB In diesem Kapitel werden die Steuerung der einblendbaren Menüfunktionen (On-Screen Display - OSD), die Stromtasten und die E/A-Anschlusstafel vorgestellt. Alle am OSD und den Stromtasten vorgenommenen Änderungen werden automatisch gespeichert. Die Anwendereinstellungen bleiben auch nach dem Abschalten oder einem Stromausfall erhalten.
  • Seite 19: On-Screen Display (Osd)

    On-Screen Display (OSD) OSD-Menü 10. Drücken Sie die Menütaste, um das OSD-Menü einzublenden. Drücken Sie die Nach-rechts- und Nach-links-Pfeiltasten, um zwischen den verschiedenen OSD-Untermenüs und deren Funktionen zu wechseln. Mit der Auswahltaste (SELECT) können Sie Untermenüs und Funktionen auswählen. 11. Erscheint die zu ändernde Funktion, drücken Sie die Auswahltaste. 12.
  • Seite 20: Osd- Und Stromtastensteuerung

    Funktion Beschreibung Brightness Justiert Helligkeit und Kontrast. [Helligkeit] • Brightness [Helligkeit]: Justiert die Hintergrundbeleuchtung des Bildschirms. • Contrast [Kontrast]: Justiert die maximal Leuchtdichte des Bildschirms. Image setting Justiert H-Position, V-Position, Takt und Phase. [Bildeinstellungen] • H-Position: Bewegt den Bildschirm horizontal nach rechts und links (in 1 Pixel-Schritten).
  • Seite 21: Led-Funktionalität

    So aktivieren oder deaktivieren Sie die OSD-Funktion: 15. Drücken Sie Menu/Exit [Menü/Beenden] und die linke Pfeiltaste (<-) gleichzeitig für zwei Sekunden. Ein Fenster wird eingeblendet, das entweder OSD ENABLE [OSD aktivieren] oder OSD DISABLE [OSD deaktivieren] anzeigt. 16. Wenn die OSD-Funktion deaktiviert ist, wird das OSD-Menü nicht angezeigt. So aktivieren oder deaktivieren Sie die Sperrfunktion des Stromschalters [PWR]: 17.
  • Seite 22: Anschlusstafel Für Ein- Und Ausgänge

    Anschlusstafel für Ein- und Ausgänge Für den Zugriff auf die E-/A-Anschlüsse öffnen Sie die Kabelabdeckung unten am Gerät. Eine Sicherungsschraube ist im Lieferumfang enthalten, mit der Sie die Kabelabdeckung sicher am Touchcomputer befestigen können. Im Folgenden werden die E/A-Anschlüsse nach Modell gruppiert beschrieben: AUDIOEINGANG AUDIOAUSGANG MIKROFON...
  • Seite 23: Kapitel 3: Optionen Und Erweiterungen

    K A P I T E L OPTIONEN UND ERWEITERUNGEN Installation optionaler Peripheriegeräte Installieren Sie optionale Peripheriegeräte gemäß der jedem der vor Ort installierbaren Kits beigefügten Installations- und Setupanweisungen. Die folgenden Peripheriegeräte sind zusätzlich als vor Ort installierbare Kits erhältlich: •...
  • Seite 24: Magnetstreifenleser (Msr)

    Magnetstreifenleser (MSR) Sie können einen Magnetstreifenleser an einer der 4 Befestigungsstellen am Monitorkopf des Touchcomputers der C-Series (oben, unten, links und rechts) befestigen. Softwareanwendungen und Treiber finden Sie im folgenden Verzeichnis oder auf der Website www.elotouch.com: C:\EloTouchSystems\Peripherals Der MSR ist ein USB 2.0-Gerät, das alle drei Datenstreifen einer normalen Kreditkarte oder eines Führerscheins gemäß...
  • Seite 25 Testen im USB-MSR-HID-Modus (Human Interface Device) 1. Doppelklicken Sie auf MagSwipe HID Demo und starten Sie die Testanwendung. 2. Ziehen Sie eine Karte durch den MSR und überprüfen Sie, ob die Daten im Anwendungsfenster angezeigt werden.
  • Seite 26: Kundenanzeige

    3. Erscheint die Kartenkennung im Leser-Ausgabefenster, funktioniert das Lesegerät. Kundenanzeige Sie können eine Kundenanzeige an einer der 4 Befestigungsstellen am Monitorkopf des Touchcomputers der C-Series (oben, unten, links und rechts) befestigen. Softwareanwendungen und Treiber finden Sie im folgenden Verzeichnis oder auf der Website www.elotouch.com: C:\EloTouchSystems\Peripherals Funktion Beschreibung...
  • Seite 27: Fingerabdruckleser (Fpr)

    Fingerabdruckleser (FPR) Sie können einen Fingerabdruckleser an einer der 4 Befestigungsstellen am Monitorkopf der Touchcomputer der Serie C (oben, unten, links und rechts) befestigen. Softwareanwendungen und Treiber finden Sie im folgenden Verzeichnis oder auf der Website www.elotouch.com: C:\EloTouchSystems\Peripherals Der Fingerabdruckleser wird über den USB-Bus mit Strom versorgt. Das Lesegerät scannt den Fingerabdruck, wenn der Anwender das leuchtende Fenster berührt.
  • Seite 28: Anschlusskarte Für Kassenschublade

    5. Legen Sie Ihren Finger auf den Sensor des Fingerabdrucklesers und überprüfen Sie, ob ein Bild Ihres Fingerabdrucks im Anwendungsfenster angezeigt wird. Anschlusskarte für Kassenschublade In einem der verfügbaren Erweiterungssteckplätze kann eine Anschlusskarte für eine Kassenschublade installiert werden. Diese Karte verfügt über: •...
  • Seite 29: Anschlusskarte Für Zweites Vga-Display

    Anschlusskarte für zweites VGA-Display In einem der verfügbaren Erweiterungssteckplätze kann eine zweite VGA-Videokarte hinzugefügt werden. Über diesen zusätzlichen VGA-Anschluss kann ein weiteres VGA-Display angeschlossen werden. Softwareanwendungen und Treiber finden Sie im folgenden Verzeichnis oder auf der Website www.elotouch.com: C:\EloTouchSystems\Peripherals Artikelnummer: E017487 Wireless-Adapter Als zusätzliche Option kann ein Wireless-Adapter im E/A-Bereich des Touchcomputers der C-Series unter der Kabelabdeckung installiert werden.
  • Seite 30: Zweites Festplattenlaufwerk

    Zweites Festplattenlaufwerk Unter Verwendung des dazugehörigen Montagekids kann eine zweite Festplatte hinzugefügt werden. Die zweite Festplatte bietet zusätzlichen Speicherplatz oder kann zusammen mit der RAID-Controllerkarte als RAID-Laufwerk verwendet werden. Diese Option belegt einen einzigen Erweiterungssteckplatz. Artikelnummer: E596876 Solid-State-Laufwerk (SSD) Ein Solid-State-Laufwerk kann zusätzlich zur Original-Festplatte verwendet werden oder diese ersetzen.
  • Seite 31: Parallele Schnittstellenkarte

    Hinweis: Bei dieser Option MUSS ebenfalls die Elo PCI-E-Erweiterungskarte, Artikelnummer E827958, erworben und installiert werden. Parallele Schnittstellenkarte In einem der verfügbaren Erweiterungssteckplätze kann eine parallele Schnittstellenkarte hinzugefügt werden. Diese parallele Schnittstelle kann nur von Druckern genutzt werden. Softwaretreiber finden Sie im folgenden Verzeichnis oder auf der Website www.elotouch.com: C:\EloTouchSystems\Peripherals Artikelnummer: E368899...
  • Seite 32: Elo Pos-Demosoftware

    Funktion Beschreibung 2,0 MP Webcam mit zwei digitalen Mikrofonen MIT-AA20DA1 USB-Typ 1.0, 1.1 oder 2.0 1600x1200, 1280x1024, 640x480, 352x388, Videoauflösung 320x240, 176x144, 160x120 max. 5 fps bei 2,0 Megapixeln (1600x1200); Bildrate max. 24 fps im VGA-Modus (640x480) Bildfeld (FOV): 66 ° Fokusbereich 40 cm bis unendlich Eingangsspannung...
  • Seite 33: Kapitel 4: Sicherheit Und Wartung

    K A P I T E L SICHERHEIT UND WARTUNG Sicherheit Dieses Kapitel behandelt die richtige Aufstellung und Wartung Ihres Touchcomputers. • Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, sollten Sie den Sicherheitsanweisungen strikt Folge leisten und nie das Gehäuse des Touchcomputers öffnen. •...
  • Seite 34: Pflege Und Handhabung

    Pflege und Handhabung Die folgenden Tipps helfen Ihnen dabei, Ihren Touchcomputer in einem optimalen Betriebszustand zu halten. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, sollten Sie auf keinen Fall das Netzteil oder das Gehäuse des Gerätes auseinander nehmen. Das Gerät kann nicht vom Anwender gewartet werden.
  • Seite 35: Weee-Richtlinie

    Warnung Dieses Produkt enthält Komponenten, die Quecksilber enthalten können und die deshalb entsprechend den Gesetzen des Bundes, der Länder und der Kommunen recycelt oder entsorgt werden müssen. (In diesem System enthalten die Hintergrundleuchten des Monitors Quecksilber.) WEEE-Richtlinie Das links abgebildete Etikett der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronikaltgeräte (WEEE) weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Haushaltsmüll entsorgt werden darf.
  • Seite 36: China Rohs

    China RoHS...
  • Seite 37: Wiederherstellung Des Betriebssystems

    Wiederherstellung des Betriebssystems Wenn aus irgendeinem Grund das Betriebssystem und die Software des Touchcomputers MIT DEN WERKSEINSTELLUNGEN wiederhergestellt werden müssen, können Sie dies mit zwei Methoden tun: I) Verwenden Sie das Wiederherstellungsprogramm von Elo (bei POSReady 2009 und Windows 7-Systemen enthalten) i.
  • Seite 38 5. Klicken Sie anschließend auf Exit Recovery Process Exit [Wiederherstellungsprozess beenden - beenden].Das System wird automatisch neu gestartet. ii. Stellen Sie den Touchcomputer mithilfe des mitgelieferten Images wieder her (nur Windows 7). 1. Wenn das TE-/Elo-Logo angezeigt wird, drücken Sie F8 wiederholt, um die „Erweiterten Bootoptionen“...
  • Seite 39 5. Klicken Sie auf Recover Start Recovery Process [Wiederherstellen - Wiederherstellung starten]. 6. Klicken Sie anschließend auf Exit Recovery Process Exit [Wiederherstellungsprozess beenden - beenden]. Das System wird automatisch neu gestartet.
  • Seite 40 II) Verwenden Sie die Wiederherstellungs-DVD von Elo Wiederherstellungs- (Alle Touchcomputer der Serie C verfügen über eine partition auf der Festplatte; eine Wiederherstellungs-DVD ist im Liefer- umfang nicht enthalten. D.h. sollte die HDD-Wiederherstellungspartition versehentlich gelöscht oder anderweitig unbrauchbar werden, müssen Sie vom Elo TouchSystems Kundendienst eine Wiederherstellungs-DVD anfordern.
  • Seite 41 6. Geben Sie im daraufhin angezeigten Befehlseingabefenster Folgendes ein: • „pos9“, um den Wiederherstellungsprozess für POSReady 2009 zu starten. ODER • „win7“, um den Wiederherstellungsprozess für Windows 7 zu starten. 7. Drücken Sie anschließend die Eingabetaste.
  • Seite 42 8. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Wiederherstellung abzuschließen. 9. Nachdem Sie zum Neustart aufgefordert worden sind: • Entfernen Sie die Wiederherstellungs-DVD aus dem DVD-Laufwerk. • Fahren Sie den Touchcomputer herunter, indem Sie die Einschalttaste 5 Sekunden lang gedrückt halten. •...
  • Seite 43         2. Doppelklicken Sie auf „Anschlüsse (COM & LPT)“ und vergewissern Sie  sich, dass alle der folgenden Einstellungen unter „USB Serial Port“ mit  den Werten der folgenden Tabelle IDENTISCH sind.   ...
  • Seite 44 Beschreibung  Ort  USB Serial Port (COM3)  On USB Serial Converter A  USB Serial Port (COM4)  On USB Serial Converter B    3. Sieht die Anzeige bei Ihnen wie folgt aus, bedeutet dies, dass das  Betriebssystem diese seriellen Anschlüsse neu zugewiesen hat. Sie  müssen sie manuell korrekt zuweisen.      Normalerweise, selbst wenn das Betriebssystem diese Serienanschlüsse  neu zugewiesen hat, sind sie immer noch sequenziell. In diesem Fall  sollten Sie die in der folgenden Tabelle angezeigten Neuzuweisungen  vornehmen.    Ursprüngliche Einstellung  ändern in  USB Serial Port (COM5)  USB Serial Port (COM3)  USB Serial Port (COM6)  USB Serial Port (COM4)    Das heißt, die Einstellungen für diese USB Serial Ports sollten mit COM3  beginnen und mit COM4 enden.      4. So nehmen Sie die Neuzuweisungen vor: ...
  • Seite 45     Doppelklicken Sie auf den Anschluss, den Sie ändern müssen. In diesem  Fall ist es COM5.    COM5 ist der erste dieser USB Serial Ports, deshalb sollte als „Ort“ „On  USB Serial Converter A“ angegeben sein. Weisen Sie diesem Anschluss  COM3 zu. (COM4 ist für den USB Serial Converter B vorgesehen).   ...
  • Seite 46 Ändern zu COM3 Ortsangabe        Wählen Sie „Einstellungen”   “Erweitert…”       Wählen Sie in diesem Fall COM3 aus dem Dropdown‐Menü aus   klicken  Sie auf OK   OK, um zurück zum Geräte‐Manager zu gelangen. ...
  • Seite 47         Führen Sie dieselben Schritte aus, um diese Einstellungen für die anderen  Anschlüsse zu ändern.    Klicken Sie anschließend mit der rechten Maustaste auf „Anschlüsse  (COM & LPT)“ und klicken Sie dann auf „Nach geänderter Hardware  suchen“.        5. Sie sollten jetzt die folgenden Zuweisungen erhalten:  ...
  • Seite 48 COM3 Ort:  USB Serial Converter A  COM4 Ort:  USB Serial Converter B      Sollte dies nicht der Fall sein, wiederholen Sie Schritte 1 bis 5. ...
  • Seite 49: Kapitel 5: Technischer Support

    K A P I T E L TECHNISCHER SUPPORT Technische Hilfe Informationen zur technischen Hilfe bei der Verwendung Ihres Touchcomputers finden Sie: • auf dem Touchcomputer • im Internet • per Telefon Auf dem Touchcomputer Auf dem Touchcomputer können Sie Supportinformationen finden, indem Sie Support Information in den Systemeigenschaften anklicken.
  • Seite 50: Per Telefon

    Per Telefon In der Tabelle am Ende dieser Bedienungsanleitung finden Sie Kontaktinformationen für die technische Unterstützung.
  • Seite 51: Gesetzliche Vorschriften

    GESETZLICHE VORSCHRIFTEN I. Vorschriften zur elektrischen Sicherheit A) Die auf den Herstelleretiketten angegebenen Werte für Spannung, Frequenz und Stromstärke müssen eingehalten werden. Ein Anschluss des Gerätes an eine Stromquelle mit anderen als den hier angegebenen Betriebsdaten kann Betriebsstörungen, eine Beschädigung des Gerätes, die Ungültigkeit der Garantie oder einen Brand verursachen, wenn die Anforderungen nicht erfüllt werden.
  • Seite 52 Anweisungen gemäß installiert und verwendet werden, können sie Störungen der Funkkommunikation verursachen. B) Hinweis für Anwender in Kanada: Diese Geräte entsprechen den Grenzwerten der Klasse A für Störungsfrequenzen durch Digitalgeräte, wie sie in den Vorschriften für Störfrequenzen von Industry Canada festgelegt sind. C) Hinweis für Anwender in der EU: Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten Stromkabel und Verbindungskabel.
  • Seite 53 2) Sollte dieses Gerät den Empfang von Fernseh- oder Radiosignalen oder den Betrieb eines anderen Gerätes zu stören scheinen, machen Sie Folgendes: a) Bestätigen Sie das Gerät als Störungsursache, indem Sie das Gerät aus- und einschalten. b) Wenn Sie feststellen, dass dieses Gerät für die Störung verantwortlich ist, versuchen Sie die Störung durch eine oder mehrere der nachstehenden Maßnahmen zu beheben: i) Stellen Sie das Digitalgerät in größerer Entfernung von dem...
  • Seite 54: Behördliche Zertifizierungen

    III. Behördliche Zertifizierungen Für den Touchcomputer wurden die folgenden Zertifizierungen vergeben: • • • UL/cUL TÜV • • • Mexiko COC • • • Argentinien S-Mark Russland GOST-R Australien C-Tick • • • Japan VCCI China CCC Taiwan BSMI • •...
  • Seite 55: Gewährleistung

    GEWÄHRLEISTUNG Sofern nicht ausdrücklich hier oder in einer an den Käufer ausgegebenen Auftragsbestätigung erwähnt, garantiert der Verkäufer dem Käufer, dass dieses Produkt frei von Material- und Herstellungsfehlern ist. Mit Ausnahme der abgesprochenen Gewährleistungsdauer besteht auf den Touchcomputer und seine Komponenten eine Gewährleistung von drei Jahren. Der Verkäufer gibt keine Gewährleistung bezüglich der Lebensdauer von Komponenten.
  • Seite 56 genügen, hat der Verkäufer nach eigenem Ermessen dem Käufer den Kaufpreis zurückerstatten oder den Kaufpreis dem Konto des Käufers gutzuschreiben (abzüglich der linear über den vom Verkäufer genannten Garantiezeitraum berechneten Abschreibung).
  • Seite 57 DIESE RECHTSMITTEL SIND DIE AUSSCHLIESSLICHEN RECHTSMITTEL DES KÄUFERS IM FALLE EINER GEWÄHRLEISTUNGSVERLETZUNG. MIT AUSNAHME DER OBIGEN AUSDRÜCKLICHEN GEWÄHRLEISTUNG GEWÄHRT DER VERKÄUFER KEINE WEITEREN GEWÄHRLEISTUNGEN AUSDRÜCKLICHER ODER STILLSCHWEIGENDER NATUR IN BEZUG AUF DIE PRODUKTE, DEREN ZWECKTAUGLICHKEIT, QUALITÄT, MARKTGÄNGIGKEIT, DER NICHTVERLETZUNG DER RECHTE DRITTER ODER ANDERWEITIG.
  • Seite 58 Wenn Sie mehr über Elos großes Angebot an berührungsempfindlichen Lösungen wissen möchten, besuchen Sie unsere Website unter www.elotouch.com oder rufen Sie eine Niederlassung in Ihrer Nähe an: Nordamerika Lateinamerika Europa Asien-Pazifik Elo Touch Solutions Tel +32(0)(16)35-2100 Tel. +81(45)478-2161 Tel 786-923-0251 301 Constitution Drive Fax +32(0)(16)35-2101...

Inhaltsverzeichnis