Herunterladen Diese Seite drucken

Park Tool DAG-2 Bedienungsanleitung

Schaltaugen-mess- und richtwerkzeug

Werbung

Park Tool Co.
6 Long Lake Rd. St. Paul, MN 55115 (USA) www.parktool.com
Proper alignment of a bike's derailleur hanger is important for reliable shifting. While a derailleur hanger can be
bent when a bike is crashed or dropped on its side, even new frames often have misaligned hangers. The Park Tool
DAG-2 provides a simple, accurate means for checking hanger alignment and for straightening hangers that are not
properly aligned
ASSEMBLY
Install indicator (Ref #4) into sliding bracket
(Ref #7) and tighten knob (Ref #1). Install one
o-ring at each end of indicator. The o-rings
will serve to retain indicator in the DAG-2.
INSTRUCTIONS
1. Install wheel in frame. Make sure rim
is correctly centered in frame.
2. Remove derailleur from derailleur
hanger.
3. Thread inside shaft (Ref #3) into de-
railleur mounting hole.
4. Loosen knob and move sliding bracket
and indicator so tip of indicator contacts outside
edge of rim (position A). Tighten knob.
5. Move sliding bracket so indicator is clear of rim.
Then rotate tool 180 degrees to position C.
6. Move sliding bracket and indicator to outside edge
of rim. If tip of indicator is within 4mm of outside
edge of rim, the hanger is aligned horizontally. If tip of
indicator is 4mm or more away from rim, or if indicator
presses against rim, the hanger is misaligned. Move slid-
ing bracket and indicator so they are clear of rim. Then use
weldment (Ref #6) as a lever to bend hanger into align-
ment horizontally. Repeat checking and bending between
positions A and C until clearance is less than 4mm.
7. After achieving correct horizontal alignment, keep indica-
tor in same position and rotate to position B. If clearance
between outer edge of rim and tip of indicator is less than
4mm, rotate tool to position D. If clearance is greater than 4mm,
or if indicator presses against rim at position B or D, use weld-
ment as a lever to align hanger vertically.
8. With properly aligned hanger, tip of indicator should just contact
outer edge of rim at one position and have no more than 4mm
clearance at any of the other positions. Check and align all four
positions until this is accomplished.
Notes
The two o-rings on the gauge bar may be used as markers when using the DAG-2 on a bike with interference from
a rack or other accessory. After moving indicator to rim and tightening knob, move outer o-ring against sliding
bracket. When it's necessary to clear a rack or other accessory, simply loosen knob, pull indicator back to clear rack
or other accessory, push indicator in until o-ring contacts sliding bracket in original position, and tighten knob.
Derailleur Hanger
Alignment Gauge DAG-2
D
C
B
Always take
readings with
indicator at
valve hole to
insure wheel
trueness will not impact accuracy of tool.
Also, always take readings at outside edge of
rim to minimize errors that may be caused by
rim's sidewall slope.
A

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Park Tool DAG-2

  • Seite 1 Notes The two o-rings on the gauge bar may be used as markers when using the DAG-2 on a bike with interference from a rack or other accessory. After moving indicator to rim and tightening knob, move outer o-ring against sliding bracket.
  • Seite 2 6 Long Lake Rd. St. Paul, MN 55115 (USA) www.parktool.com FFG-2 Frame and Fork End Alignment Gauge Set FAG-2 Frame Alignment Gauge WAG-4 Wheel Alignment Gauge © 2008 Park Tool Co. ® The color BLUE is a registered trademark and trade dress of Park Tool Co.
  • Seite 3 Derailleur Hanger Alignment Gauge DAG-2 Park Tool Co. 6 Long Lake Rd. St. Paul, MN 55115 (USA) www.parktool.com Derailleur Hanger Alignment Gauge DAG-2 Ref. No. Part No. Descriptions Knob and shaft 569-2 End cap Inside shaft Indicator Sliding handle DAG-2 weldment...
  • Seite 4 Felgenrand geschoben und der Knauf festgezogen wurde, den äußeren O-Ring bis zur Halterung schieben. Zum Drehen des DAG-2 kann jetzt der Knauf gelöst und der Messstab zurückgezogen werden, wenn das wegen des Gepäckträgers oder anderem Zubehör notwendig ist. Dann den Messstab wieder in Richtung Felge schieben, bis der O-Ring die...
  • Seite 5 être tordu pendant une chute ou en transportant un vélo, il se trouve que même des cadres de vélos neufs peuvent présenter ce problème. Le DAG-2 est un outil simple et précis pour vérifier et rectifier l’alignement de la patte.
  • Seite 6 NOTA: Pueden usarse los otros dos anillos-o en la barra del calibrador como marcadores al usar el DAG-2 en una bicicleta con interferencia de un porta bultos u otro accesorio. Después de mover el indicador hacia el rin y haber apretado la perilla, mueva el anillo-o exterior contra la abrazadera corrediza.