Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Deutsch
E-Bajonett
Weitere Informationen über
die Kamera („Hilfe")
„Hilfe" ist eine Online-Anleitung.
Sie können die „Hilfe" auf Ihrem
Computer oder Smartphone lesen.
Schlagen Sie darin nach, um
detaillierte Anweisungen zu den
zahlreichen Funktionen der
Kamera zu erhalten.
URL:
http://rd1.sony.net/help/ilc/1530/
h_zz/
DE
2
WARNUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr
eines elektrischen Schlags zu
verringern, setzen Sie das Gerät
weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
WICHTIGE
SICHERHEITS-
ANWEISUNGEN
-BEWAHREN SIE
DIESE
ANWEISUNGEN AUF
GEFAHR
UM DIE GEFAHR VON
BRAND ODER
ELEKTRISCHEN
SCHLÄGEN ZU
VERRINGERN,
SOLLTEN SIE DIESE
ANWEISUNGEN
GENAU BEFOLGEN

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony Alpha 7S II

  • Seite 1 Sie können die „Hilfe“ auf Ihrem Computer oder Smartphone lesen. GEFAHR Schlagen Sie darin nach, um UM DIE GEFAHR VON detaillierte Anweisungen zu den zahlreichen Funktionen der BRAND ODER Kamera zu erhalten. ELEKTRISCHEN URL: SCHLÄGEN ZU http://rd1.sony.net/help/ilc/1530/ VERRINGERN, h_zz/ SOLLTEN SIE DIESE ANWEISUNGEN GENAU BEFOLGEN...
  • Seite 2 Kindern fern. • Schützen Sie den Akku vor Feuchtigkeit. • Tauschen Sie den Akku nur gegen den gleichen oder einen vergleichbaren Hiermit erklärt Sony Corporation, dass sich Akkutyp aus, der von Sony empfohlen dieses Gerät in Übereinstimmung mit den wird.
  • Seite 3 Durch Ihren Beitrag zum korrekten Hinweis Wenn eine Datenübertragung aufgrund Entsorgen des Produktes und der Batterie statischer oder elektromagnetischer schützen Sie die Umwelt und die Störeinflüsse abbricht (fehlschlägt), starten Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt Sie die entsprechende Anwendung neu, und Gesundheit werden durch falsches oder entfernen Sie das USB-Kabel, und Entsorgen gefährdet.
  • Seite 4 Wenn die Anzeige aufgrund von Problemen wie Störungen an der Kamera nicht möglich ist, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder einen autorisierten Sony-Kundendienst vor Ort. Einzelheiten zu den Wi-Fi- und NFC-One-touch functions entnehmen Sie bitte dem beigefügten Dokument „Wi-Fi Connection/One-touch...
  • Seite 5 Vorstellung der Funktionen Dieser Abschnitt stellt einige häufig benutzte Aufnahmefunktionen und andere einzigartige Funktionen vor. Einzelheiten finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Häufig benutzte Aufnahmefunktionen Belichtungskorr. (35) Sie können die Belichtung einstellen, um die Helligkeit des gesamten Bilds zu ändern.
  • Seite 6 Vorstellung der Funktionen Merkmale dieser Kamera 4K-Filmaufnahme (78) Sie können detailreiche Filme in 4K-Auflösung (3840×2160) mit einem Objektiv aufnehmen, das mit dem 35-mm-Vollbildformat kompatibel ist. (Bei der Aufnahme von 4K-Filmen wird [APS-C/Super 35 mm] auf [Aus] verriegelt.) Zeitlupen-Filmaufnahme (37) Sie können Zeitlupenfilme (4× oder 5× Zeitlupe) in Full-HD-Auflösung (1920×1080) aufnehmen.
  • Seite 7 Vorstellung der Funktionen Anpassung (41) Die Kamera ist mit Anpassungstasten ausgestattet, die mit gewünschten Funktionen belegt werden können. Auch andere Tasten, wie z. B. die Taste AEL, können mit Funktionen belegt werden.
  • Seite 8 Vor Gebrauch Hinweise zur Benutzung Ihrer Kamera Hinweise zu Aufnahme/Wiedergabe Bildschirmsprache • Um den Betrieb der Speicherkarte zu Sie können die auf dem Bildschirm stabilisieren, wird empfohlen, die angezeigte Sprache mit dem Menü Speicherkarte in der Kamera zu (Seite 45) auswählen. formatieren, wenn Sie sie zum ersten Mal mit der Kamera benutzen.
  • Seite 9 Objektive und des Zubehörs Präzisionstechnologie hergestellt werden, Es wird empfohlen, Objektive und Zubehör sind über 99,99 % der Pixel für von Sony, die speziell für die effektiven Betrieb funktionsfähig. Eigenschaften dieser Kamera entwickelt Dennoch besteht die Möglichkeit, dass wurden, zu verwenden. Die Benutzung...
  • Seite 10 Hinweise zur Benutzung Ihrer Kamera Hinweise zum Multi-Interface-Schuh • Wenn Sie den Sucher zum Aufnehmen benutzen, können sich möglicherweise • Bevor Sie Zubehörteile, wie z. B. ein solche Symptome wie Augenbelastung, externes Blitzgerät, am Multi-Interface- Ermüdung, Reisekrankheit oder Übelkeit Schuh anbringen oder von ihm bemerkbar machen.
  • Seite 11 [Urheberrecht einst.] leer, wenn Sie die einem Computer zu importierten, laden Sie Kamera verleihen oder übertragen. die Software PlayMemories Home von der • Sony übernimmt keine Verantwortung folgenden Website herunter: für Störungen oder Schäden, die durch http://www.sony.net/pm/ unbefugte Benutzung von [Urheberrechtsinfos] verursacht werden.
  • Seite 12 Zeichen (Flugzeug) auf dem Monitor angezeigt. Hinweise zu Drahtlos-LAN Falls Ihre Kamera verloren geht oder gestohlen wird, übernimmt Sony keine Verantwortung für Verlust oder Schäden, die durch unbefugten Zugriff oder Benutzung des registrierten Zugangspunkts an der Kamera entstehen.
  • Seite 13 Vor Gebrauch Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Die Zahl in Klammern gibt die Stückzahl an. • Kamera (1) • Gehäusekappe (1) (an Kamera • Netzteil (1) angebracht) Die Form des Netzteils kann je nach Land/Region unterschiedlich sein. • Ladegerät BC-VW1 (1) •...
  • Seite 14 Identifizierung der Teile Einzelheiten zu den Funktionen der Teile finden Sie auf den Seiten in Klammern. Vorderseite Ansicht bei abgenommenem Objektiv Eingebautes Mikrofon* AF-Hilfslicht (35)/ Selbstauslöserlampe Ansetzindex Bildsensor* Anschluss Kontakte* *1 Diesen Teil während Filmaufnahmen nicht verdecken. Ein-Aus-Schalter/Auslöser Anderenfalls können Störgeräusche Vorderes Drehrad verursacht oder die Lautstärke verringert werden.
  • Seite 15 Identifizierung der Teile Rückseite Okularmuschel (67) Dioptrien-Einstellrad Sucher • Stellen Sie den Sucher mit dem Dioptrien-Einstellrad auf Ihre Taste MENU (33) Sehkraft ein, bis die Anzeige im Sucher deutlich sichtbar ist. Augensensor Monitor (22) • Sie können den Monitor auf einen bequemen Betrachtungswinkel einstellen und aus jeder Position...
  • Seite 16 Identifizierung der Teile Für Aufnahme: Taste AF/MF (Automatische/Manuelle Fokussierung)/Taste AEL (26) Für Wiedergabe: Taste (Bildindex) (73) Taste MOVIE (70) Für Aufnahme: Taste Fn (31) Für Wiedergabe: Taste Smartph. send.) • Sie können den Bildschirm für [An Smartph. send.] durch Drücken dieser Taste anzeigen. Einstellrad (29) Für Aufnahme: Taste C4 (Benutzer 4) (26)
  • Seite 17 Identifizierung der Teile Oberseite/Seite Bildsensor-Positionsmarke Ladekontrollleuchte (50) Lautsprecher HDMI-Mikrobuchse Buchse m (Mikrofon) Multi-Interface-Schuh* • Wenn ein externes Mikrofon • Manche Zubehörteile werden u. angeschlossen wird, wird das U. nicht vollständig Mikrofon automatisch eingeschoben und können nach eingeschaltet. Handelt es sich hinten vom Multi-Interface- bei dem externen Mikrofon um Schuh überstehen.
  • Seite 18 Strecken. Speicherkartenklappe Speicherkartenschlitz * Um Näheres zu kompatiblem Zubehör für den Multi-Interface-Schuh und die Multi/Micro-USB-Buchse zu erfahren, besuchen Sie die Sony-Website, oder konsultieren Sie Ihren Sony-Händler oder eine lokale autorisierte Sony- (N-Zeichen) Kundendienststelle. • Dieses Zeichen kennzeichnet Sie können auch Zubehör verwenden, den Berührungspunkt zur...
  • Seite 19 Identifizierung der Teile Anbringen des Kabelschutzes Verwenden Sie den Kabelschutz, um Abtrennen des HDMI-Kabels während der Aufnahme von Bildern über die HDMI-Verbindung zu verhindern. Öffnen Sie beide Buchsenabdeckungen, und schließen Sie ein HDMI-Kabel an die Kamera an. Bringen Sie den Kabelschutz gemäß...
  • Seite 20 Identifizierung der Teile Unterseite Anschlussplattendeckel Akkueinschubfach (48) Verwenden Sie diese bei Akkufachklappe (48) Verwendung des Netzteils AC- Stativgewinde PW20 (getrennt erhältlich). Setzen Sie die Anschlussplatte in • Verwenden Sie ein Stativ, dessen Schraube kürzer als das Akkufach ein, und führen Sie 5,5 mm ist.
  • Seite 21 Liste der Symbole auf dem Monitor In den Standardeinstellungen ist der Status des Monitors auf [Alle Infos anz.] eingestellt. Wenn Sie die Einstellung von [Taste DISP] ändern und dann DISP am Einstellrad drücken, wechselt der Bildschirmstatus zum Suchermodus. Durch Drücken von DISP können Sie auch das Histogramm anzeigen. Die Anzeige-Inhalte und ihre unten angegebenen Positionen sind lediglich ein Leitfaden und können von der tatsächlichen Anzeige abweichen.
  • Seite 22 Liste der Symbole auf dem Monitor Anzeige Bedeutung 120p 60p 60i Anzeige Bedeutung Bildfrequenz von 30p 24p Filmen Aufnahmemodus (75) 100p 50p 50i P P* A S Bildgröße von Filmen (79) Akku-Restladung (52) Warnanzeige der Akku- Registernummer (75) Restladung USB-Stromversorgung Szenenerkennungs- (53) symbole...
  • Seite 23 Liste der Symbole auf dem Monitor Anzeige Bedeutung Anzeige Bedeutung Datenbankdatei voll/ Fehler in der Bildfolgemodus (35) Datenbankdatei Smart-Zoom/Klarbild- Zoom/Digitalzoom Ansichtsmodus (72) Blitzmodus (35)/Rote- Augen-Reduzierung (35) ±0.0 Blitzkorrektur (35) Fokussiermodus (35) 100-0003 Ordner - Dateinummer Schützen (44) AF-Feld XAVC S 4K Filmaufnahmemodus XAVC S HD AVCHD MP4...
  • Seite 24 Liste der Symbole auf dem Monitor Anzeige Bedeutung Anzeige Bedeutung Kreativmodus (36)/ Fokus Kontrast, 1/250 Verschlusszeit Farbsättigung, F3.5 Blendenwert Konturenschärfe ISO400 ISO-Empfindlichkeit +3 +3 +3 ISO AUTO (35) Bildeffekt (36) AE-Speicher/FEL- Speicher Verschlusszeitanzeige Blendenanzeige Histogramm Empfindlichkeits- Digitale Wasserwaage anzeige für die Lächelerkennung Audiopegel (38) Dynamikbereich-...
  • Seite 25 Liste der Funktionen Durch Bedienung der Tasten/Knöpfe verfügbare Funktionen Mithilfe dieser Tasten/Knöpfe können Sie verschiedene Funktionen einrichten oder betätigen. Einzelheiten zur Anordnung der Tasten/Knöpfe finden Sie unter „Identifizierung der Teile“ (Seite 15). Moduswahlknopf (75) Dient zum Umschalten des Aufnahmemodus. Taste MENU (33) Zeigt den Menübildschirm zum Einstellen von Menüposten an.
  • Seite 26 Verwendung des Bildschirms Quick Navi Mithilfe des Bildschirms Quick Navi können Sie Einstellungen direkt auf der Aufnahmeinformationsanzeige ändern, wenn der Bildschirmmodus auf [Für Sucher] (Quick Navi) eingestellt ist. Taste MENU t (Benutzer- einstlg.) t [Taste DISP] t [Monitor] t [Für Sucher] t [Eingabe] Drücken Sie DISP am Einstellrad, um den Bildschirmmodus auf [Für Sucher] einzustellen.
  • Seite 27 Verwendung des Bildschirms Quick Navi Stellen Sie den Posten mit dem vorderen Drehrad ein. • Bei manchen Einstellwerten kann durch Drehen des hinteren Einstellrads eine Feineinstellung durchgeführt werden. • Durch Drücken der Mitte des Einstellrads wird der zur Einrichtung des ausgewählten Postens vorgesehene Bildschirm aufgerufen (Seite 29).
  • Seite 28 Bedienung der Kamera Gebrauch des Einstellrads • Sie können das Einstellrad drehen oder die Position oben/unten/links/ rechts am Einstellrad drücken, um den Auswahlrahmen zu bewegen. Drücken Sie z in der Mitte des Einstellrads, um den ausgewählten Posten festzulegen. In dieser Anleitung ist der Vorgang des Drückens der Position oben/unten/links/rechts des Einstellrads durch v/V/b/B gekennzeichnet.
  • Seite 29 Bedienung der Kamera Benutzung des vorderen/hinteren Drehrads Durch Drehen des vorderen oder hinteren Einstellrads können Sie die für den jeweiligen Aufnahmemodus erforderlichen Einstellungen mit sofortiger Wirkung ändern.
  • Seite 30 Auswählen einer Funktion mit der Taste Fn (Funktion) Diese Taste dient der Einrichtung oder Ausführung von Funktionen, die bei der Aufnahme oft verwendet werden, außer Funktionen auf dem Bildschirm Quick Navi. Drücken Sie DISP am Einstellrad, um einen anderen Bildschirmmodus als [Für Sucher] zu wählen. Drücken Sie die Taste Fn.
  • Seite 31 Auswählen einer Funktion mit der Taste Fn (Funktion) So legen Sie die individuellen Einstellungen auf dem dedizierten Bildschirm fest Wählen Sie in Schritt 3 einen Einstellungsposten aus, und drücken Sie z am Einstellrad, um auf den dedizierten Bildschirm für den Einstellungsposten Bedienungshilfe umzuschalten.
  • Seite 32 Funktionen, die mit der Taste MENU ausgewählt werden können Sie können die grundlegenden Einstellungen für die Kamera im Ganzen einstellen oder bestimmte Funktionen ausführen, z. B. Aufnahme, Wiedergabe oder andere Vorgänge. Drücken Sie die Taste MENU, um den Menübildschirm aufzurufen. Wählen Sie den gewünschten Einstellungsposten mit v/V/b/B am Einstellrad oder durch Drehen...
  • Seite 33 Funktionen, die mit der Taste MENU ausgewählt werden können (Kamera- einstlg.) Bildgröße Damit wählen Sie die Größe der Standbilder aus. (L: 12M/M: 5.1M/S: 3.0M (3:2) L: 10M/M: 4.3M/S: 2.6M (16:9) L: 5.1M/M: 3.0M/S: 1.3M (Größe APS-C, 3:2) L: 4.3M/M: 2.6M/S: 1.1M (Größe APS-C, 16:9)) Seitenverhält.
  • Seite 34 Funktionen, die mit der Taste MENU ausgewählt werden können Bildfolgemodus Damit legen Sie den Bildfolgemodus, z. B. für Serienaufnahme, fest. (Einzelaufnahme/Serienaufnahme/Serienaufn.-Zeitprio./ Selbstauslöser/Selbstaus(Serie)/Serienreihe/Einzelreihe/WA- Reihe/DRO-Reihe) Belicht.reiheEinstlg. Damit können Sie Selbstauslöseraufnahme im Belichtungsreihenmodus, die Aufnahmereihenfolge für Belichtungsreihe und Weißabgleichreihe festlegen. (Selbst. whrd. Reihe/Reihenfolge) Blitzmodus Ermöglicht Blitzeinstellungen.
  • Seite 35 Funktionen, die mit der Taste MENU ausgewählt werden können Messmodus Damit wählen Sie die für die Helligkeitsmessung verwendete Methode aus. (Multi/Mitte/Spot) Weißabgleich Damit stellen Sie den Farbton von Bildern ein. (Auto/Tageslicht/Schatten/Bewölkt/Glühlampe/Leuchtst.: warmweiß/Leuchtst.: Kaltweiß/Leuchtst.:Tag.-weiß/ Leuchtst.: Tageslicht/Blitz/Unterwasser-Auto/Farbtmp./ Filter/Anpassung 1-3/Benutzer-Setup) DRO/Auto HDR Helligkeit und Kontrast werden automatisch kompensiert. (Aus/Dynamikb.Opt./Auto HDR) Kreativmodus Damit wählen Sie die gewünschte Bildverarbeitung.
  • Seite 36 Funktionen, die mit der Taste MENU ausgewählt werden können Lächel-/Ges.-Erk. Damit wählen Sie, ob Gesichter automatisch erkannt und verschiedene Einstellungen automatisch durchgeführt werden. Damit bestimmen Sie, ob die Kamera automatisch den Verschluss auslöst, wenn sie ein Lächeln erkennt. (Aus/Ein (registr. Gesicht)/Ein/Auslös. bei Lächeln) Soft Skin-Effekt Damit stellen Sie den Soft Skin-Effekt und die Effektstufe ein.
  • Seite 37 Funktionen, die mit der Taste MENU ausgewählt werden können Tonaufnahmepegel Diese Funktion passt den Tonaufnahmepegel während der Filmaufnahme an. (0 bis 31) Tonausgabe-Timing Diese Funktion legt den Zeitpunkt der Tonausgabe während der Filmaufnahme fest. (Live/Lippen-Synchro) Windgeräuschreduz. Reduziert das Windgeräusch während der Filmaufnahme. (Ein/Aus) Speicherabruf Dient zum Aufrufen von Einstellungen, die in [Speicher]...
  • Seite 38 Funktionen, die mit der Taste MENU ausgewählt werden können Taste DISP Damit legen Sie die Art der auf dem Monitor oder Sucher anzuzeigenden Informationen fest, indem Sie DISP am Einstellrad drücken. (Monitor/Sucher) Kantenanheb.stufe Hebt bei manueller Fokussierung den Umriss von scharfgestellten Bereichen mit einer bestimmten Farbe hervor.
  • Seite 39 Funktionen, die mit der Taste MENU ausgewählt werden können Auslösen ohne Karte Damit legen Sie fest, ob der Verschluss ausgelöst wird, wenn keine Speicherkarte eingesetzt ist. (Aktivieren/Deaktivieren) PriorEinstlg bei AF-S Damit legen Sie den Zeitpunkt der Verschlussauslösung fest, wenn [Fokusmodus] auf [Einzelbild-AF] oder [Direkt. Manuelf.] eingestellt ist.
  • Seite 40 Funktionen, die mit der Taste MENU ausgewählt werden können APS-C/Super 35mm Damit legen Sie fest, ob Standbilder in einer APS-C entsprechenden Größe und Filme in einer Super 35 mm entsprechenden Größe aufgenommen werden. (Ein/Auto/Aus) AF Mikroeinst. Gestattet Ihnen, Feineinstellungen der Fokusposition vorzunehmen, wenn ein LA-EA2/LA-EA4 Mount-Adapter (getrennt erhältlich) angebracht ist.
  • Seite 41 Funktionen, die mit der Taste MENU ausgewählt werden können Regler-Konfiguration Damit können Sie die Funktionen des vorderen und hinteren Drehreglers festlegen, wenn der Belichtungsmodus auf M eingestellt ist. Die Drehregler können zur Einstellung der Verschlusszeit und Blende verwendet werden. F-Nr. / F-Nr.
  • Seite 42 Funktionen, die mit der Taste MENU ausgewählt werden können Gerätename bearb. Sie können den Gerätenamen unter Wi-Fi Direct usw. ändern. MAC-Adresse anz. Zeigt die MAC-Adresse der Kamera an. SSID/PW zurücks. Setzt SSID und Passwort einer Smartphone-Verbindung zurück. Netzw.einst. zurücks. Alle Netzwerkeinstellungen werden zurückgesetzt. (Applikation) Sie können über das Internet eine Verbindung zu der PlayMemories Camera Apps™...
  • Seite 43 Funktionen, die mit der Taste MENU ausgewählt werden können Schützen Damit schützen Sie die Bilder. (Mehrere Bilder/Alle in diesem Ordner/Alle mit diesem Dat./ Alle in dies. Ordn. aufh./Alle mit dies. Dat. aufh.) Ausdrucken Damit markieren Sie ein Standbild mit einem Druckauftragssymbol.
  • Seite 44 Funktionen, die mit der Taste MENU ausgewählt werden können NTSC/PAL-Auswahl* Durch Ändern des TV-Formats des Gerätes ist Aufnahme in einem anderen Filmformat möglich. Reinigungsmodus Startet den Reinigungsmodus zum Reinigen des Bildsensors. Demo-Modus Damit schalten Sie die Demonstrationswiedergabe eines Films ein oder aus. (Ein/Aus) TC/UB-Einstlg.
  • Seite 45 Funktionen, die mit der Taste MENU ausgewählt werden können Urheberrechtsinfos Damit legen Sie Copyright-Informationen für Standbilder fest. (Urheb.infos schreib./Fotografen einstellen/Urheberrecht einst./Urheber.infos anz.) Formatieren Damit wird die Speicherkarte formatiert. Dateinummer Damit legen Sie die Methode für die Zuweisung von Dateinummern zu Standbildern und Filmen fest. (Serie/Rückstellen) REC-Ordner wählen Damit ändern Sie den ausgewählten Ordner zum Speichern...
  • Seite 46 Benutzung des Kameraführers Sie können [Key-Benutzereinstlg.] benutzen, um den Kameraführer der gewünschten Taste zuzuweisen. Der Kameraführer zeigt Erläuterungen für die gegenwärtig gewählte Menüfunktion oder Einstellung an. Taste MENU t (Benutzer- einstlg.) t [Key-Benutzereinstlg.] t Wählen Sie die gewünschte Taste, die der Funktion zugewiesen ist.
  • Seite 47 Vorbereitung der Kamera Laden des Akkus Denken Sie vor der ersten Benutzung der Kamera daran, den Akku NP- FW50 (mitgeliefert) aufzuladen. Der InfoLITHIUM™-Akku kann auch geladen werden, wenn er nicht ganz entladen ist. Der Akku kann auch verwendet werden, wenn er nicht voll aufgeladen ist. Der aufgeladene Akku entlädt sich nach und nach, auch wenn er nicht verwendet wird.
  • Seite 48 Laden des Akkus Laden des Akkus mit dem Netzteil Stellen Sie den Schalter ON/OFF (Ein/Aus) auf OFF. Verschieben Sie den Hebel, um die Klappe zu öffnen. Schieben Sie den Akku Verriegelungshebel vollständig ein, wobei Sie den Verriegelungshebel mit der Spitze des Akkus hineindrücken.
  • Seite 49 Laden des Akkus Verbinden Sie die Kamera über das Micro-USB-Kabel (mitgeliefert) mit dem Netzteil (mitgeliefert), und schließen Sie das Netzteil an eine Netzsteckdose an. Die Ladekontrollleuchte leuchtet orange, und der Ladevorgang beginnt. • Schalten Sie die Kamera aus, während Sie den Akku laden. •...
  • Seite 50 Anderenfalls kann eine Verschlechterung der Akkuleistung verursacht werden. • Wenn der Ladevorgang beendet ist, trennen Sie das Netzteil von der Netzsteckdose. • Verwenden Sie nur Original-Teile der Marke Sony Akkus, Micro-USB-Kabel (mitgeliefert) und das Netzteil (mitgeliefert). Ladezeit (Vollständige Ladung) Die Ladezeit beträgt ca.
  • Seite 51 Laden des Akkus Laden durch Anschluss an einen Computer Der Akku kann geladen werden, indem die Kamera über ein Micro-USB- Kabel an einen Computer angeschlossen wird. Verbinden Sie die Kamera im ausgeschalteten Zustand mit dem Computer. Hinweise • Wird die Kamera an einen Laptop angeschlossen, der nicht an eine Stromquelle angeschlossen ist, wird der Akku im Laptop entladen.
  • Seite 52 Laden des Akkus Stromversorgung über eine Netzsteckdose Sie können die Kamera bei angeschlossenem Netzteil (mitgeliefert) mit Netzstrom von einer Netzsteckdose betreiben. Setzen Sie den Akku in die Kamera ein (Seite 49). Schließen Sie die Kamera über das Micro-USB-Kabel (mitgeliefert) und das Netzteil (mitgeliefert) an eine Netzsteckdose an.
  • Seite 53 Laden des Akkus So nehmen Sie den Akku heraus Schalten Sie die Kamera aus. Verschieben Verriegelungshebel Sie den Verriegelungshebel, nachdem Sie sichergestellt haben, dass die Zugriffslampe (Seite 17) aus ist, und nehmen Sie den Akku heraus. Lassen Sie den Akku nicht fallen.
  • Seite 54 Einsetzen einer Speicherkarte (getrennt erhältlich) Verschieben Sie die Speicherkartenfachklappe, um sie zu öffnen. Setzen Sie die Speicherkarte ein. • Richten Sie die eingekerbte Ecke gemäß der Abbildung aus, und führen Sie die Speicherkarte ein, bis sie einrastet. Auf korrekte Ausrichtung der abgeschnittenen Ecke achten.
  • Seite 55 Einsetzen einer Speicherkarte (getrennt erhältlich) Formatieren der Speicherkarte Wenn Sie eine Speicherkarte zum ersten Mal mit der Kamera verwenden, ist es empfehlenswert, die Karte in der Kamera zu formatieren (initialisieren), um eine stabilere Leistung der Speicherkarte zu erhalten. • Durch Formatieren werden alle Daten auf der Speicherkarte permanent gelöscht.
  • Seite 56 Kapazität anhand der Tabellen aus. Hinweise • Es kann nicht garantiert werden, dass alle Speicherkarten korrekt funktionieren. Für Speicherkarten anderer Hersteller als Sony konsultieren Sie die Hersteller der Produkte. • Wenn Sie Memory Stick Micro oder microSD-Speicherkarten mit dieser Kamera benutzen, achten Sie darauf, den korrekten Adapter zu verwenden.
  • Seite 57 Anbringen eines Objektivs Stellen Sie den Ein-Aus-Schalter der Kamera auf OFF, bevor Sie das Objektiv anbringen oder abnehmen. Nehmen Sie den Gehäusedeckel Vordere Objektivkappe von der Kamera und die Hintere Objektivkappe von der Rückseite des Objektivs ab. • Wechseln Sie das Objektiv zügig in staubfreier Umgebung, um zu verhindern, dass Staub oder Schmutz in die Kamera eindringt.
  • Seite 58 Anbringen eines Objektivs Hinweise • Drücken Sie beim Anbringen eines Objektivs nicht auf den Objektiventriegelungsknopf. • Wenden Sie beim Anbringen eines Objektivs keine Gewalt an. • Der Mount-Adapter (getrennt erhältlich) wird zur Benutzung eines A-Bajonett- Objektivs (getrennt erhältlich) benötigt. Einzelheiten zur Benutzung des Mount- Adapters entnehmen Sie bitte dessen Gebrauchsanleitung.
  • Seite 59 Anbringen eines Objektivs Hinweise zum Objektivwechsel Falls beim Wechseln des Objektivs Staub oder Schmutz in die Kamera eindringen und sich auf dem Bildsensor (dem Teil, der Licht in ein elektrisches Signal umwandelt) absetzen, kann dies je nach Aufnahmeumgebung in Form von dunklen Flecken auf dem Bild sichtbar werden.
  • Seite 60 Einstellen der Sprache und der Uhr Beim ersten Einschalten der Kamera oder nach der Initialisierung der Funktionen erscheint der Bildschirm zum Einstellen von Sprache, Datum und Uhrzeit. Stellen Sie den Ein-Aus-Schalter auf ON, um die Kamera einzuschalten. Es erscheint ein Bildschirm, auf dem Sie die für den Monitor zu benutzende Sprache festlegen können.
  • Seite 61 Einstellen der Sprache und der Uhr Drücken Sie v/V/b/B, oder wählen Sie die gewünschte Einstellung durch Drehen des Einstellrads aus, und drücken Sie dann z. Wiederholen Sie die Schritte 5 und 6 zur Einstellung anderer Posten, wählen Sie dann [Eingabe], und drücken Sie z am Einstellrad.
  • Seite 62 Einstellen der Sprache und der Uhr Aufrechterhaltung der Datums- und Uhrzeiteinstellung Diese Kamera enthält eine interne wiederaufladbare Batterie, die den Speicher für Datum und Uhrzeit sowie andere Einstellungen speist, ohne Rücksicht darauf, ob die Kamera ein- oder ausgeschaltet oder der Akku eingesetzt ist oder nicht.
  • Seite 63 Klare Bildaufnahme ohne Verwacklung „Verwacklung“ bezieht sich auf ungewollte Bewegungen der Kamera, die nach dem Drücken des Auslösers auftreten und zu einem unscharfen Bild führen. Um Verwacklung zu reduzieren, folgen Sie den nachstehenden Anweisungen. Verwacklungs-Warnanzeige In Situationen, in denen die Kamera anfällig für Verwacklung ist, blinkt die Anzeige (Verwacklungswarnung).
  • Seite 64 Klare Bildaufnahme ohne Verwacklung Auto Analysiert die Objektivinformation und gleicht Verwacklung automatisch aus. Manuell Gleicht Verwacklung unter Verwendung der mit [SteadyS.Brennweite] (8mm – 1000mm) eingestellten Brennweite aus. • Stellen Sie die Brennweite des Objektivs für Aufnahme ein. Hinweise • Die SteadyShot-Funktion arbeitet eventuell nicht optimal, wenn die Kamera erst kurz zuvor eingeschaltet wurde, soeben erst auf das Motiv gerichtet wurde, oder der Auslöser sofort ganz durchgedrückt wurde, ohne auf halbem Weg anzuhalten.
  • Seite 65 Klare Bildaufnahme ohne Verwacklung Korrektes Halten der Kamera Stabilisieren Sie Ihren Oberkörper, und nehmen Sie eine Position ein, die Kamerabewegungen verhindert. Suchermodus Monitormodus Suchermodus (Vertikalposition) Punkt Die eine Hand hält den Griff der Kamera, und die andere Hand stützt des Objektiv ab.
  • Seite 66 Abnehmen der Okularmuschel Um den Winkelsucher FDA-A1AM (getrennt erhältlich) an der Kamera anzubringen, muss die Okularmuschel abgenommen werden. Legen Sie Ihre Finger unter die Okularmuschel, und schieben Sie sie nach oben. Hinweise • Wenn ein Winkelsucher FDA-A1AM (getrennt erhältlich) an der Kamera angebracht ist, schalten Sie die Anzeige zwischen Sucher und Monitor um, indem Sie [Sucher(Manuell)] oder [Monitor(Manuell)] von [FINDER/MONITOR] in (Benutzer- einstlg.) wählen.
  • Seite 67 Aufnehmen und Wiedergeben von Bildern Standbildaufnahme Im Modus [Modus Automatik] analysiert die Kamera das Motiv und ermöglicht Ihnen Aufnahmen mit geeigneten Einstellungen. Stellen Sie den Ein-Aus-Schalter auf ON, um die Kamera einzuschalten. Stellen Sie den Moduswahlknopf auf (Modus Automatik). • Drehen Sie den Moduswahlknopf, während Sie die Entriegelungstaste in der Mitte des Moduswahlknopfes drücken.
  • Seite 68 Standbildaufnahme Bestimmen Sie die Größe eines Motivs. Bei Verwendung eines Objektivs mit Zoomhebel: Verschieben Sie den Zoomhebel. Zoomring Bei Verwendung eines Objektivs mit Zoomring: Drehen Sie den Zoomring. • Der optische Zoom ist nicht verfügbar, wenn ein Objektiv mit fester Brennweite montiert wird.
  • Seite 69 Filmaufnahme Drücken Sie die Taste MOVIE, um die Aufnahme zu starten. • Da die [MOVIE-Taste] in der Standardeinstellung auf [Immer] eingestellt ist, können Filmaufnahmen von jedem Aufnahmemodus aus gestartet werden. Taste MOVIE Drücken Sie die Taste MOVIE erneut, um die Aufnahme zu stoppen.
  • Seite 70 Bildwiedergabe Drücken Sie die Taste Taste Wählen Sie ein Bild durch Drücken von b/B am Einstellrad aus. • Um Filme wiederzugeben, drücken Sie z am Einstellrad. Wenn Sie V am Einstellrad während der Wiedergabe eines Films drücken, wird das Bedienfeld angezeigt. Bedienfeld Funktion während der Filmwiedergabe Wiedergabe...
  • Seite 71 Bildwiedergabe Umschalten zwischen Standbildern und Filmen Zur Wiedergabe von Standbildern setzen Sie [Ansichtsmodus] auf [Ordnerans. (Standbild)], und zur Wiedergabe von Filmen setzen Sie [Ansichtsmodus] auf [Ordneransicht (MP4)], [AVCHD-Ansicht], [XAVC S HD-Ansicht] oder [XAVC S 4K-Ansicht]. Wenn Sie [Datums-Ansicht] wählen, werden sowohl Standbilder als auch Filme nach Datum sortiert auf dem Bildschirm angezeigt.
  • Seite 72 Bildwiedergabe Wiedergabefunktionen Die folgenden praktischen Funktionen für Wiedergabe sind verfügbar: Vergrößert oder verkleinert Löscht unnötige Bilder. Bilder. Schaltet auf den • Drehen Sie das Einstellrad, um Wiedergabebildschirm um. ein Bild zu vergrößern oder zu verkleinern. Drehen Sie das vordere oder hintere Drehrad, um auf das nächste/vorherige Bild umzuschalten.
  • Seite 73 Löschen von Bildern Nachdem ein Bild einmal gelöscht worden ist, kann es nicht wiederhergestellt werden. Vergewissern Sie sich, dass Sie das Bild auch wirklich löschen wollen, bevor Sie fortfahren. Während das zu löschende Bild angezeigt wird, drücken Sie die Taste (Löschen).
  • Seite 74 Auswählen des Aufnahmemodus Auswählen des Aufnahmemodus Drehen Sie den Moduswahlknopf, während Sie die Entriegelungstaste in der Mitte des Moduswahlknopfes drücken. Die folgenden Aufnahmemodi sind verfügbar. (Modus Gestattet die Aufnahme von Standbildern mit automatischen Automatik) Einstellungen. Ermöglicht Aufnehmen mit automatisch eingestellter (Programmautomatik) Belichtung (Verschlusszeit und Blendenwert).
  • Seite 75 Für den jeweiligen Aufnahmemodus verfügbare Funktionen Die verwendbaren Funktionen hängen vom gewählten Aufnahmemodus ab. In der nachstehenden Tabelle bedeutet , dass die Funktion verfügbar ist, und –, dass die Funktion nicht verfügbar ist. Auslös. Belicht- Selbstaus- Serienauf- Gesichts- Auto. Aufn.-Modus ungskorr.
  • Seite 76 Verschiedene Funktionen Verwendung der verschiedenen Funktionen Diese Anleitung bietet hauptsächlich eine Einführung in die Benutzung der Kamera und eine Liste von Funktionen. Um mehr über die Kamera zu erfahren, nehmen Sie auf die „Hilfe“ (Seite 2) Bezug, die ausführliche Beschreibungen der zahlreichen Funktionen enthält. Bildgröße (Standbild) Je größer die Bildgröße ist, desto mehr Details werden beim Ausdruck des Bilds im Großformat wiedergegeben.
  • Seite 77 Verwendung der verschiedenen Funktionen Dateiformat Taste MENU t (Kamera- einstlg.) t [ Dateiformat] t Wählen Sie den gewünschten Modus. XAVC S 4K XAVC S-Filme werden in 4K-Auflösung (24p/30p/25p) aufgezeichnet. Dieses Format unterstützt eine höhere Bitrate als AVCHD oder MP4. Audio: LPCM XAVC S HD XAVC S-Filme (24p/30p/25p/60p/50p/120p/100p) werden aufgezeichnet.
  • Seite 78 Verwendung der verschiedenen Funktionen • Wenn [ Dateiformat] auf [XAVC S 4K] gesetzt wird, wird [HDMI-Infoanzeige] vorübergehend auf [Aus] gesetzt. • Wenn [ Dateiformat] auf [XAVC S 4K] eingestellt und die Kamera für Filmaufnahme an ein HDMI-Gerät angeschlossen wird, wird das Bild nicht auf dem Monitor angezeigt.
  • Seite 79 Verwendung der verschiedenen Funktionen Bei Einstellung von [ Dateiformat] auf [XAVC S HD] Aufnahmeeinstlg Bitrate Beschreibung 60p 50M/ Ca. 50 Mbps Filme werden in hoher Bildqualität mit 50p 50M 1920 × 1080 (60p/50p) aufgenommen. 30p 50M/ Ca. 50 Mbps Filme werden in hoher Bildqualität mit 25p 50M 1920 ×...
  • Seite 80 Verwendung der verschiedenen Funktionen Bei Einstellung von [ Dateiformat] auf [MP4] Aufnahmeeinstlg Bitrate Beschreibung 1920×1080 Ca. 28 Mbps Filme werden in hoher Bildqualität mit 60p 28M/ (durchschn.) 1920 × 1080 (60p/50p) aufgenommen. 50p 28M 1920×1080 Ca. 16 Mbps Filme werden in Standard-Bildqualität mit 30p 16M/ (durchschn.) 1920 ×...
  • Seite 81 Verwendung der verschiedenen Funktionen Autofokus-Funktionen [Fokusmodus]: Sie können die Fokussiermethode wählen, die für die Bewegung des Motivs geeignet ist. Taste MENU t (Kamera- einstlg.) t [Fokusmodus] t Wählen Sie die gewünschte Einstellung. Das Produkt speichert den Fokus, wenn die Fokuseinstellung (Einzelbild-AF) erreicht ist.
  • Seite 82 Verwendung der verschiedenen Funktionen Wenn der Auslöser halb niedergedrückt gehalten wird, verfolgt das Produkt das Motiv innerhalb des gewählten Autofokusbereichs. (AF- Richten Sie den Cursor auf [AF-Verriegelung] auf dem Verriegelung) Einstellbildschirm [Fokusfeld], und wählen Sie dann den gewünschten Nachführungsstartbereich durch Drücken der linken/rechten Seite des Einstellrads aus.
  • Seite 83 Verwendung der verschiedenen Funktionen • Selbst wenn [ Geräuschlose Auf.] auf [Ein] gesetzt wird, kann das Verschlussgeräusch unter den folgenden Umständen abgegeben werden: – [Weißabgleich] ist auf [Benutzer-Setup] eingestellt – [Gesichtsregistr.] • Sie können [ Geräuschlose Auf.] nicht wählen, wenn der Moduswahlknopf auf eine andere Position als P/A/S/M gestellt wird.
  • Seite 84 Verwendung von Wi-Fi-Funktionen Verwendung der Wi-Fi- und NFC-One- touch functions Die Wi-Fi- und NFC-One-touch functions der Kamera ermöglichen die Durchführung der folgenden Vorgänge. Speichern von Bildern auf einem Übertragen von Bildern von der Computer. Kamera zu einem Smartphone. Verwendung des Smartphones als Wiedergeben von Standbildern Fernbedienung für die Kamera.
  • Seite 85 Zugangspunkts nach, oder wenden Sie sich an den Administrator des Zugangspunkts. • Um Bilder auf einem Computer zu speichern, installieren Sie die folgende dedizierte Software auf Ihrem Computer. Bei Verwendung von Windows: PlayMemories Home http://www.sony.net/pm/ Bei Verwendung von Mac: Drahtlos-Importautomatik http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/...
  • Seite 86 Download-Website (PlayMemories Camera Apps) herstellen. Herunterladen von Applikationen Rufen Sie die Applikations-Download-Website auf. http://www.sony.net/pmca/ • Näheres über die zum Herunterladen erforderliche Computerumgebung finden Sie auf der Applikations-Download-Website. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um ein Dienstkonto zu erhalten (nur beim ersten Mal).
  • Seite 87 Hinzufügen von Applikationen zur Kamera (PlayMemories Camera Apps) Direktes Herunterladen von Applikationen mit der Wi-Fi-Funktion der Kamera Mithilfe der Wi-Fi-Funktion können Sie Applikationen ohne Anschluss an einen Computer herunterladen. Wählen Sie die Taste MENU (Applikation) [Applikationsliste] (PlayMemories Camera Apps), und folgen Sie dann den Anweisungen auf dem Bildschirm, um Applikationen herunterzuladen.
  • Seite 88 Rufen Sie mit dem Internet-Browser Ihres Computers den folgenden URL auf, und folgen Sie dann den Anweisungen auf dem Bildschirm, um Image Data Converter herunterzuladen. http://www.sony.co.jp/ids-se/ • Dazu wird eine Internet-Verbindung benötigt. • Einzelheiten zur Bedienung finden Sie auf der folgenden Image Data Converter-Supportseite (nur in Englisch): http://www.sony.co.jp/ids-se/...
  • Seite 89 Klicken Sie auf [Benachrichtigungen]. Hinweise • Zur Benutzung von PlayMemories Online oder anderer Netzwerkdienste wird eine Internet-Verbindung benötigt. PlayMemories Online oder andere Netzwerkdienste sind in manchen Ländern oder Regionen eventuell nicht verfügbar. • Besuchen Sie für Mac-Software die folgende URL: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/...
  • Seite 90 Rufen Sie mit dem Internet-Browser Ihres Computers den folgenden URL auf, und folgen Sie dann den Anweisungen auf dem Bildschirm, um PlayMemories Home herunterzuladen. http://www.sony.net/pm/ • Dazu wird eine Internet-Verbindung benötigt. • Einzelheiten zur Bedienung finden Sie auf der folgenden PlayMemories Home-Supportseite (nur in Englisch): http://www.sony.co.jp/pmh-se/...
  • Seite 91 Rufen Sie mit dem Internet-Browser Ihres Computers den folgenden URL auf, und folgen Sie dann den Anweisungen auf dem Bildschirm, um Remote Camera Control herunterzuladen. Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ • Dazu wird eine Internet-Verbindung benötigt. • Einzelheiten zu diesem Vorgang finden Sie unter Hilfe.
  • Seite 92 Die nachstehende Tabelle gibt die ungefähre Anzahl von Bildern an, die auf einer mit dieser Kamera formatierten Speicherkarte aufgenommen werden kann. Die Werte wurden unter Verwendung von Sony- Standardspeicherkarten für Prüfzwecke bestimmt. Die Werte können je nach den Aufnahmebedingungen und der Art der verwendeten Speicherkarte unterschiedlich sein.
  • Seite 93 – Der Akku wird bei einer Umgebungstemperatur von 25°C benutzt. – Verwendung des Objektivs FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS (getrennt erhältlich) – Mit einem Sony Memory Stick PRO Duo (Mark2) (getrennt erhältlich) – [Sucherhelligkeit] ist auf [Manuell] [±0] eingestellt. – [Monitor-Helligkeit] ist auf [Manuell] [±0] eingestellt.
  • Seite 94 Überprüfen der Standbildzahlen und Filmaufnahmezeiten – Kontinuierliche Filmaufnahme: Akku-Nutzungsdauer basierend auf ununterbrochener Aufnahme bis zum Erreichen der Obergrenze (29 Minuten), und dann durch erneutes Drücken der Taste MOVIE fortgesetzter Aufnahme. Andere Funktionen, wie z. B. Zoomen, werden nicht ausgeführt. Verfügbare Aufnahmezeit für einen Film Die nachstehende Tabelle zeigt die ungefähren Gesamtaufnahmezeiten bei Verwendung einer mit dieser Kamera formatierten Speicherkarte.
  • Seite 95 Überprüfen der Standbildzahlen und Filmaufnahmezeiten Nur bei Einstellung von [NTSC/PAL-Auswahl] auf NTSC Dateiformat für Aufnahme mit hoher Bildfrequenz (Die angegebenen Werte sind verfügbare Aufnahmezeiten beim Fotografieren, nicht Zeitdauern bei Wiedergabe.) • Daueraufnahme ist für ungefähr 29 Minuten (eine Produktspezifikationsgrenze) möglich. Die für ununterbrochene Filmaufnahme verfügbare Zeitdauer hängt jedoch von den folgenden Bedingungen ab.
  • Seite 96 Überprüfen der Standbildzahlen und Filmaufnahmezeiten Hinweise zu fortlaufender Filmaufnahme • Die Durchführung von Filmaufnahmen in hoher Qualität oder Serienaufnahmen mit dem Bildsensor fordert einen hohen Strombedarf. Daher steigt bei fortgesetzter Aufnahme die Innentemperatur der Kamera, besonders die des Bildsensors. In solchen Fällen schaltet sich die Kamera automatisch aus, da höhere Temperaturen die Qualität der Bilder beeinträchtigen oder den internen Mechanismus der Kamera schädigen.
  • Seite 97 Typ: Elektronischer Sucher [System] Gesamtzahl der Bildpunkte: Kameratyp: Digitalkamera mit 2 359 296 Punkte Wechselobjektiv Sucherbildabdeckung: 100% Objektiv: Sony E-Bajonett-Objektiv Vergrößerung: Ca. 0,78 × mit 50-mm- Objektiv bei unendlich, –1 m –1 [Bildsensor] Augenabstand: Ca. 23 mm vom Bildformat: Okular, 18,5 mm vom Okularbild 35-mm-Vollformat (35,6 mm ×...
  • Seite 98 Standbilder: 1/8 000 Sekunde bis Dateiformat: JPEG (DCF Ver. 2.0, 30 Sekunden, BULB Exif Ver. 2.3, MPF Baseline)- Filme: 1/8 000 Sekunde bis konform, RAW (Sony ARW 2.3- 1/4 Sekunde (1/3-EV-Schritte) Format) – 1080 60i-kompatibles Gerät Film (XAVC S-Format): Mit dem bis zu 1/60 Sekunde im Modus Format MPEG-4 AVC/H.264...
  • Seite 99 Technische Daten Film (MP4-Format): Gewicht: Video: MPEG-4 AVC/H.264 Ca. 627 g (mit Akku und Memory Audio: MPEG-4 AAC-LC 2ch Stick PRO Duo) Ca. 584 g (nur Gehäuse) [Speichermedium] Betriebstemperatur: 0 °C bis 40 °C Memory Stick PRO Duo, SD-Karte [Drahtloses LAN] [Eingänge/Ausgänge] Unterstütztes Format: IEEE 802.11 Multi/Micro-USB-Buchse*:...
  • Seite 100 Akku NP-FW50 Markenzeichen • Memory Stick und sind Batterietyp: Lithium-Ionen-Akku Markenzeichen oder eingetragene Maximale Spannung: 8,4 V Markenzeichen der Sony Corporation. Gleichstrom • XAVC S und sind Nennspannung: 7,2 V Gleichstrom eingetragene Markenzeichen der Sony Maximale Ladespannung: 8,4 V Corporation.
  • Seite 101 Technische Daten • Wi-Fi, das Wi-Fi-Logo und Wi-Fi Protected Setup sind eingetragene Markenzeichen bzw. Markenzeichen der Wi-Fi Alliance. • Das N-Zeichen ist ein Markenzeichen oder eingetragenes Markenzeichen von NFC Forum, Inc. in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. • DLNA und DLNA CERTIFIED sind Markenzeichen der Digital Living Network Alliance.
  • Seite 102 Technische Daten...
  • Seite 103 PER RIDURRE IL per le istruzioni approfondite sulle RISCHIO DI INCENDI numerose funzioni della fotocamera. O SCOSSE ELETTRICHE, URL: http://rd1.sony.net/help/ilc/1530/ SEGUIRE h_zz/ ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI AVVERTENZA Batteria Se trattato in modo improprio, è possibile che il blocco batteria esploda, causi incendi o provochi bruciature causate da sostanze chimiche.
  • Seite 104 Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania • Assicurarsi di caricare il blocco batteria con un caricabatterie originale Sony o un dispositivo in grado di caricare il blocco batteria stesso. • Conservare il blocco batteria lontano dalla portata dei bambini.
  • Seite 105 Se la visualizzazione non è possibile a causa di un problema, ad esempio un guasto della fotocamera, rivolgersi al rivenditore Sony o al centro assistenza Sony autorizzato di zona. Per i dettagli sulle funzioni Wi-Fi e One touch NFC, consultare il documento...
  • Seite 106 Prima dell’uso Note sull’uso della fotocamera Note sulla registrazione/riproduzione Lingua sullo schermo • Per stabilizzare il funzionamento della È possibile selezionare la lingua scheda di memoria, si consiglia di visualizzata sullo schermo usando il menu. formattare la stessa nella fotocamera quando la si utilizza con tale fotocamera Procedura di ripresa per la prima volta.
  • Seite 107 Sony non può fornire garanzie nel caso di nell’obiettivo. mancata registrazione, perdita o danni alle • Non esporre la fotocamera a sorgenti immagini o ai dati audio registrati a causa luminose intense quali la luce solare.
  • Seite 108 Note sull’uso della fotocamera • Quando si riprende con il mirino, si Note sulla slitta multi interfaccia potrebbero verificare dei sintomi come • Prima di montare o rimuovere accessori l’affaticamento degli occhi, la quali un flash esterno sulla slitta multi stanchezza, il mal d’auto o la nausea.
  • Seite 109 XAVC S e AVCHD su un computer presta o cede ad altri la fotocamera. Quando si importano i filmati XAVC S o • Sony declina ogni responsabilità per i AVCHD su un computer, scaricare e usare problemi o danni derivanti dall’uso non il software PlayMemories Home dal autorizzato di [Informaz.
  • Seite 110 Note sull’uso della fotocamera Note sulla LAN wireless Se la fotocamera viene persa o rubata, Sony non è ritenuta responsabile per la perdita o i danni causati dall’accesso illegale o dall’uso del punto di accesso registrato sulla fotocamera. Note sulla protezione durante l’uso di prodotti LAN wireless •...
  • Seite 111 Prima dell’uso Verifica dei componenti in dotazione Il numero fra parentesi indica il numero dei pezzi. • Fotocamera (1) • Tracolla (1) • Alimentatore CA (1) La forma dell’alimentatore CA può variare a seconda della nazione/ regione. Per il modo in cui fissare la tracolla •...
  • Seite 112 Identificazione delle parti Per i dettagli sul funzionamento per le parti vedere le pagine fra parentesi. Lato anteriore Quando si rimuove l’obiettivo Microfono incorporato* Illuminatore AF/Spia dell’autoscatto Indice di montaggio Sensore dell’immagine* Montaggio Contatti* *1 Non coprire questa parte durante la registrazione di filmati.
  • Seite 113 Identificazione delle parti Lato posteriore Conchiglia oculare Manopola di regolazione diottrica Mirino • Regolare la manopola di Tasto MENU (26) regolazione diottrica secondo la Sensore per l’occhio propria vista finché il display non appare nitidamente nel Monitor (18) mirino. • È possibile regolare il monitor ad un’angolazione in cui sia facilmente visibile e riprendere da qualsiasi posizione.
  • Seite 114 Identificazione delle parti Per la ripresa: Tasto AF/MF (Messa a fuoco automatica/messa a fuoco manuale)/Tasto AEL Per la visione: Tasto (Indice immagini) Tasto MOVIE Per la ripresa: Tasto Fn (24) Per la visione: Tasto (Invia a Smartphone) • È possibile visualizzare la schermata per [Invia a Smartphone] premendo questo tasto.
  • Seite 115 Identificazione delle parti Vista superiore/laterale Segno della posizione del Indicatore luminoso di carica sensore dell’immagine (30) Altoparlante Presa micro HDMI Presa m (Microfono) Slitta multi interfaccia* • Quando si collega un microfono • Alcuni degli accessori esterno, il microfono si accende potrebbero non essere inseriti automaticamente.
  • Seite 116 Terminale USB multiplo/micro, visitare il sito web Sony, oppure rivolgersi al proprio rivenditore Sony o al centro locale autorizzato di assistenza Sony. È anche possibile usare gli accessori (Contrassegno N) che sono compatibili con la slitta portaccessori.
  • Seite 117 Identificazione delle parti Montaggio della protezione cavi Utilizzare la protezione cavi per impedire lo scollegamento del cavo HDMI dalla fotocamera durante la ripresa di immagini quando è collegato un cavo HDMI. Aprire entrambi i coperchi della presa e inserire un cavo HDMI nella fotocamera.
  • Seite 118 Identificazione delle parti Visione inferiore Slot di inserimento della Coperchio della piastra di batteria (28) collegamento Utilizzare questo sportellino Sportellino della batteria (28) quando si intende utilizzare un Foro per attacco del treppiede alimentatore CA AC-PW20 (in • Usare un treppiede con una vite vendita separatamente).
  • Seite 119 Elenco delle icone sul monitor Per impostazione predefinita, lo stato del monitor è [Visual. tutte info.]. Cambiando l’impostazione [Tasto DISP] e premendo DISP sulla rotellina di controllo, lo stato dello schermo passa alla modalità mirino. È anche possibile visualizzare l’istogramma premendo DISP. I contenuti visualizzati e la loro posizione illustrati sotto sono solo indicativi, e potrebbero differire da quanto effettivamente visualizzato.
  • Seite 120 Elenco delle icone sul monitor Display Indicazione Velocità dei 120p 60p 60i Display Indicazione fotogrammi dei filmati 30p 24p Modo di ripresa 100p 50p 50i P P* A S Dimensione di immagine dei filmati Batteria rimanente (32) Avvertimento per Numero di registro batteria rimanente Alimentazione USB Icone di identificazione...
  • Seite 121 Elenco delle icone sul monitor Display Indicazione Avvertimento di Display Indicazione surriscaldamento Modo avanzamento File di database pieno/ Errore nel file di database Zoom intelligente/ Zoom immagine nitida/ Zoom digitale Modo flash/Riduzione Modo visualizzazione degli occhi rossi Compensazione del ±0.0 flash Modo di messa a fuoco Area AF...
  • Seite 122 Elenco delle icone sul monitor Display Indicazione Display Indicazione Stile personale/ Tempo di registrazione REC 0:12 Contrasto, Saturazione, del filmato (m:s) Nitidezza Messa a fuoco Tempo di otturazione 1/250 +3 +3 +3 Valore del diaframma F3.5 Effetto immagine Sensibilità ISO ISO400 ISO AUTO Blocco AE/Blocco FEL...
  • Seite 123 Elenco delle funzioni Funzionamento della fotocamera Come usare la rotellina di controllo • Per spostare il fotogramma di selezione è possibile girare la rotellina di controllo o premere su/giù/a sinistra/a destra sulla rotellina di controllo. Premere z al centro della rotellina di controllo per impostare la voce selezionata.
  • Seite 124 Funzionamento della fotocamera Come usare la manopola anteriore/la manopola posteriore È possibile girare la manopola anteriore o la manopola posteriore per cambiare le impostazioni necessarie per ciascun modo di ripresa con effetto immediato.
  • Seite 125 Selezione di una funzione usando il tasto Fn (Funzione) Questo tasto è usato per impostare o eseguire le funzioni usate frequentemente nella ripresa, tranne che per le funzioni dalla schermata Quick Navi. Premere DISP sulla rotellina di controllo per impostare il modo dello schermo su un’opzione diversa da [Per il mirino].
  • Seite 126 Selezione di una funzione usando il tasto Fn (Funzione) Per impostare le impostazioni individuali nella schermata dedicata Al punto 3, selezionare una voce di impostazione e premere z sulla rotellina di controllo per cambiare alla schermata dedicata per la voce di impostazione. Impostare le voci secondo la guida di Guida di funzionamento funzionamento.
  • Seite 127 Funzioni selezionabili usando il tasto MENU È possibile impostare le impostazioni di base per la fotocamera nel complesso o eseguire le funzioni come la ripresa, la riproduzione o altre operazioni. Premere il tasto MENU per visualizzare la schermata del menu. Selezionare la voce di impostazione desiderata usando v/V/b/B sulla rotellina di controllo o girando la...
  • Seite 128 Uso della guida nella fotocamera È possibile usare [Impost. person. tasti] per assegnare la guida nella fotocamera al tasto desiderato. La guida nella fotocamera visualizza le spiegazioni per la funzione o impostazione del menu attualmente selezionato. Tasto MENU t (Impostaz. personalizz.) t [Impost. person. tasti] t Selezionare il tasto desiderato assegnato alla funzione.
  • Seite 129 Preparazione della fotocamera Caricamento del pacco batteria Quando si usa la fotocamera la prima volta, assicurarsi di caricare il pacco batteria NP-FW50 (in dotazione). Il pacco batteria InfoLITHIUM™ può essere caricato anche quando non è stato scaricato completamente. Può anche essere usato quando non è stato caricato completamente. Il pacco batteria carico si scarica un po’...
  • Seite 130 Caricamento del pacco batteria Carica del pacco batteria usando l’alimentatore CA Impostare l’interruttore ON/OFF (Alimentazione) su OFF. Far scorrere la leva per aprire il coperchio. Inserire completamente il pacco Leva di blocco batteria, usando la punta della batteria per premere la leva di blocco.
  • Seite 131 Caricamento del pacco batteria Collegare la fotocamera all’alimentatore CA (in dotazione) usando il cavo USB micro (in dotazione), e collegare l’alimentatore CA alla presa a muro. La spia di carica si illumina in arancio e ha inizio la carica. • Spegnere la fotocamera durante la carica della batteria.
  • Seite 132 • Al termine della carica, scollegare l’alimentatore CA dalla presa a muro. • Assicurarsi di usare solo pacchi batteria di marca Sony autentici, il cavo USB micro (in dotazione) e l’alimentatore CA (in dotazione).
  • Seite 133 Caricamento del pacco batteria Carica mediante il collegamento a un computer Il pacco batteria può essere caricato collegando la fotocamera a un computer usando un cavo USB micro. Collegare la fotocamera al computer. La fotocamera deve essere spenta. Note • Qualora la fotocamera venga collegata a un computer portatile che non è collegato a una fonte di alimentazione, il livello della batteria del portatile si riduce.
  • Seite 134 Caricamento del pacco batteria Alimentazione da una presa a muro Usando l’alimentatore CA (in dotazione), è possibile usare la fotocamera mentre viene alimentata da una presa a muro. Inserire il pacco batteria nella fotocamera (pagina 29). Collegare la fotocamera a una presa a muro usando il cavo USB micro (in dotazione) e l’alimentatore CA (in dotazione).
  • Seite 135 Caricamento del pacco batteria Per rimuovere il pacco batteria Spegnere la fotocamera. Far scorrere la leva Leva di blocco di blocco dopo aver confermato che la spia di accesso (pagina 13) è spenta e rimuovere il pacco batteria. Assicurarsi di non lasciar cadere il pacco batteria.
  • Seite 136 Inserimento di una scheda di memoria (in vendita separatamente) Far scorrere il coperchio dello slot della scheda di memoria per aprirlo. Inserire la scheda di memoria. • Con l’angolo smussato rivolto come è illustrato, inserire la scheda di memoria finché clicca in posizione. Assicurarsi che l’angolo dentellato sia rivolto correttamente.
  • Seite 137 Inserimento di una scheda di memoria (in vendita separatamente) Formattazione della scheda di memoria Quando si utilizza per la prima volta una scheda di memoria con la fotocamera, si consiglia di formattare la stessa nella fotocamera per stabilizzarne le prestazioni. •...
  • Seite 138 • Il corretto funzionamento non è garantito con tutte le schede di memoria. Per le schede di memoria di produttori diversi da Sony, rivolgersi al produttore. • Quando si usano le schede di memoria Memory Stick Micro o microSD con questa fotocamera, accertarsi di usarle con l’adattatore appropriato.
  • Seite 139 Montaggio di un obiettivo Impostare l’interruttore di accensione della fotocamera su OFF prima di montare o rimuovere l’obiettivo. Rimuovere il cappuccio del corpo Copriobiettivo anteriore dalla fotocamera e il copriobiettivo posteriore dalla parte posteriore dell’obiettivo. • Quando si cambia l’obiettivo, cambiare rapidamente l’obiettivo lontano da luoghi polverosi per impedire che la polvere o i detriti penetrino nella...
  • Seite 140 Montaggio di un obiettivo Note • Quando si monta un obiettivo, non premere il tasto di rilascio dell’obiettivo. • Non usare forza quando si monta un obiettivo. • L’adattatore per montaggio obiettivo (in vendita separatamente) è necessario per usare un obiettivo con montaggio A (in vendita separatamente). Per usare l’adattatore per montaggio obiettivo, consultare il manuale di istruzioni in dotazione con l’adattatore per montaggio obiettivo.
  • Seite 141 Montaggio di un obiettivo Note sul cambiamento dell’obiettivo Quando si cambia l’obiettivo, se la polvere o i detriti penetrano nella fotocamera e si attaccano alla superficie del sensore di immagine (la parte che converte la luce in un segnale elettrico), potrebbero apparire come macchie scure sull’immagine, a seconda dell’ambiente di ripresa.
  • Seite 142 Impostazione della lingua e dell’orologio Quando si accende la fotocamera la prima volta o dopo aver ripristinato le impostazioni predefinite delle funzioni, appare la schermata di impostazione di lingua, data e ora. Impostare l’interruttore di accensione su ON per accendere la fotocamera.
  • Seite 143 Impostazione della lingua e dell’orologio Premere v/V/b/B, o selezionare un’impostazione desiderata girando la rotellina di controllo, quindi premere z. Ripetere i passi da 5 a 6 per impostare le altre voci, quindi selezionare [Immissione] e premere z sulla rotellina di controllo.
  • Seite 144 Usando il browser Internet sul computer, andare al seguente URL, quindi seguire le istruzioni fornite per scaricare Image Data Converter. http://www.sony.co.jp/ids-se/ • È necessaria una connessione a Internet. • Per i dettagli sul funzionamento, consultare la seguente pagina di assistenza per Image Data Converter (soltanto in inglese): http://www.sony.co.jp/ids-se/...
  • Seite 145 • È necessaria una connessione Internet per usare PlayMemories Online o gli altri servizi di rete. PlayMemories Online o gli altri servizi di rete potrebbero non essere disponibili in alcune nazioni o regioni. • Per il software per Mac, fare riferimento al seguente URL: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/...
  • Seite 146 Usando il browser Internet sul computer, andare al seguente URL, quindi seguire le istruzioni fornite per scaricare PlayMemories Home. http://www.sony.net/pm/ • È necessaria una connessione a Internet. • Per i dettagli sul funzionamento, consultare la seguente pagina di assistenza per PlayMemories Home (soltanto in inglese): http://www.sony.co.jp/pmh-se/...
  • Seite 147 Usando il browser Internet sul computer, andare al seguente URL, quindi seguire le istruzioni fornite per scaricare Remote Camera Control. Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ • È necessaria una connessione a Internet. • Per i dettagli sul funzionamento, consultare la Guida.
  • Seite 148 Sony Corporation. • XAVC S e sono marchi registrati di Sony Corporation. • “AVCHD Progressive” e il logo “AVCHD Progressive” sono marchi di fabbrica della Panasonic Corporation e Sony Corporation.
  • Seite 149 Prendre en note le numéro de série dans l’espace prévu ci- Monture E dessous. Se reporter à ces numéros lors des communications avec le détaillant Sony au En savoir plus sur l’appareil sujet de ce produit. photo (« Manuel d’aide ») Modèle no WW898259 (ILCE-7SM2)
  • Seite 150 ACCUMULATEURS AUX IONS DE • Veillez à recharger la batterie à l’aide LITHIUM d’un chargeur Sony authentique ou d’un Les accumulateurs aux appareil capable de la recharger. ions de lithium sont • Tenez la batterie hors de la portée des recyclables.
  • Seite 151 Pour toute question au sujet de cet appareil, Pour les accessoires fournis appeler : Cet appareil est conforme à la section 15 Sony Centre d’information à la clientèle des règlements FCC. Son fonctionnement 1-800-222-SONY (7669). est soumis aux deux conditions suivantes : Le numéro ci-dessous concerne seulement...
  • Seite 152 Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon d’essayer de corriger cette situation par Pour toute question relative à la conformité l’une ou l’autre des mesures suivantes : des produits dans l’UE : Sony Deutschland – Réorienter ou déplacer l’antenne GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 réceptrice.
  • Seite 153 Avis En vous assurant que les produits, piles et Si l’électricité statique ou les champs accumulateurs sont mis au rebut de façon électrostatiques entraînent une interruption appropriée, vous participez activement à la lors du transfert des données (échec), prévention des conséquences négatives que redémarrez l’application ou débranchez, leur mauvais traitement pourrait provoquer puis rebranchez le câble de connexion...
  • Seite 154 Si l’affichage est impossible en raison de problèmes tels qu’une défaillance de l’appareil photo, contactez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. Pour en savoir plus sur les fonctions par simple contact (NFC) et la connexion Wi–Fi, référez-vous au document joint «...
  • Seite 155 Présentation des fonctions Cette section présente quelques fonctions de prise de vue fréquemment utilisées ainsi que d’autres fonctions uniques. Voir les pages entre parenthèses pour en savoir plus. Fonctions de prise de vue fréquemment utilisées Correct. exposition (37) Vous pouvez ajuster l’exposition afin de modifier la luminosité de l’ensemble de l’image.
  • Seite 156 Présentation des fonctions Loupe mise pt (38)/Aide MF (40) Agrandit l’image pour faciliter la vérification de la mise au point lors de la mise au point manuelle. Caractéristiques de cet appareil Enregistrement d’un film 4K (79) Vous pouvez enregistrer des films très détaillés en résolution 4K (3840×2160) en utilisant un objectif compatible avec le plein format 35 mm.
  • Seite 157 Présentation des fonctions Comment commander ou personnaliser l’appareil Affichage des informations (40) Lorsque vous regardez à travers le viseur, le mode viseur s’active. L’appareil revient au mode écran lorsque vous éloignez votre visage du viseur (réglage par défaut). Vous pouvez modifier le mode d’affichage à l’écran en appuyant sur DISP sur la molette de commande.
  • Seite 158 Avant utilisation Remarques sur l’utilisation de votre appareil Ce processus peut prendre un certain temps Langue à l’écran et vous ne pourrez pas utiliser l’appareil Vous pouvez sélectionner la langue tant qu’il n’est pas terminé. En cas d’erreur affichée à l’écran au moyen du menu de fichier de base de données, exportez (page 47).
  • Seite 159 Sony n’accorde aucune garantie dans le cas • Ne saisissez pas l’appareil par l’écran. d’un échec de l’enregistrement ou de la • Lorsque vous utilisez l’objectif zoom perte ou de la détérioration d’images ou de motorisé, faites attention à...
  • Seite 160 éléments apporté par la entraîner des accidents ou des conception de cet appareil fait qu’il est dysfonctionnements. Sony ne saurait être facile de regarder dans le viseur. tenu pour responsable de tels accidents ou • L’image peut être légèrement déformée dysfonctionnements.
  • Seite 161 [Définir le copyright] lorsque vous prêtez AVCHD vers un ordinateur, téléchargez et ou transférez l’appareil à un tiers. utilisez le logiciel PlayMemories Home • Sony ne saurait être tenu pour disponible sur le site Internet suivant : responsable des désagréments ou http://www.sony.net/pm/ dommages causés par une utilisation non...
  • Seite 162 Si vous réglez [Mode avion] sur [ON], une marque (avion) s’affiche sur l’écran. À propos des réseaux locaux sans fil Si votre appareil est perdu ou volé, Sony n’assume aucune responsabilité quant à la perte ou au préjudice causés par l’accès ou l’utilisation illicites du point d’accès...
  • Seite 163 Avant utilisation Vérification des éléments fournis Le nombre entre parenthèses indique le nombre d’unités. • Appareil photo (1) • Capuchon de boîtier (1) (fixé à • Adaptateur secteur (1) l’appareil photo) La forme de l’adaptateur secteur peut varier selon le pays / la région. •...
  • Seite 164 Identification des pièces Voir les pages entre parenthèses pour en savoir plus sur le fonctionnement des pièces. Avant Lorsque l’objectif est retiré Bouton de déverrouillage de l’objectif Microphone intégré* Illuminateur AF (37)/Témoin de retardateur Repère de montage Capteur d’image* Monture Interrupteur d’alimentation/ Contacts* Déclencheur...
  • Seite 165 Identification des pièces Arrière Oculaire de visée (68) Molette de réglage dioptrique Viseur • Pour ajuster le viseur à votre vue, faites tourner la molette de Bouton MENU (35) réglage dioptrique jusqu’à ce que l’affichage devienne net. Capteur de visée Écran (23) •...
  • Seite 166 Identification des pièces Pour la prise de vue : Bouton AF/MF (mise au point automatique/manuelle)/bouton AEL (28) Pour la visualisation : Bouton (Planche Index) (74) Bouton MOVIE (71) Pour la prise de vue : Bouton Fn (33) Pour la visualisation : Bouton (Env.
  • Seite 167 Identification des pièces Face supérieure/Faces latérales Indicateur de position du Prise micro HDMI capteur d’image Griffe multi-interface* Haut-parleur • Il est possible que certains accessoires ne s’insèrent pas Prise m (microphone) complètement et dépassent de • Lorsqu’un microphone externe l’arrière de la griffe multi- est connecté, le microphone est interface.
  • Seite 168 • Fixez les deux extrémités de la interface et le multi/micro connecteur bandoulière à l’appareil. USB, visitez le site Internet Sony. Vous pouvez aussi consulter votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé.
  • Seite 169 Identification des pièces Face inférieure Couvercle de plaque de Fente d’insertion de la batterie connexion (50) Utilisez-le lorsque vous utilisez un Couvercle de batterie (50) adaptateur secteur AC-PW20 Écrou de pied (vendu séparément). • Utilisez un trépied ayant une Insérez la plaque de connexion longueur de vis de moins de 5,5 mm (7/32 po).
  • Seite 170 Liste des icônes sur l’écran Par défaut, l’état de l’écran est réglé sur [Afficher ttes infos]. Lorsque vous modifiez le réglage [Bouton DISP] et que vous appuyez sur DISP sur la molette de commande, l’état de l’écran bascule en mode viseur. Vous pouvez aussi afficher l’histogramme en appuyant sur DISP.
  • Seite 171 Liste des icônes sur l’écran Affichage Indication 120p 60p 60i Affichage Indication Cadence de prise de 30p 24p vue en mode film Mode de prise de vue 100p 50p 50i (76) P P* A S Taille d’image des films (80) Charge restante de la batterie (54) Numéro...
  • Seite 172 Liste des icônes sur l’écran Affichage Indication Affichage Indication Avertissement de Aide affich. Gamma surchauffe (46) Fichier base de données plein/Erreur fichier base de données Affichage Indication Zoom intelligent/Zoom Mode d’acquisition « Clear Image »/Zoom (37) numérique Mode Visualisation (73) Mode Flash (37)/ Atténuation des yeux rouges (37)
  • Seite 173 Liste des icônes sur l’écran Affichage Indication Balance des blancs Affichage Indication (Automatique, Guide Verrouillage AF Prédéfinie, Sous- Verrouillage marine auto, Personnalisée, 7500K A5 G5 Indicateur de Température des bracketing couleurs, Filtre couleur) (38) Correction de l’exposition (37)/ Optimiseur de Mesure manuelle Dynamique/HDR auto (38)
  • Seite 174 Liste des icônes sur l’écran Affichage Indication Numéro de fichier/ Nombre d’images dans le mode de visualisation Commande REC Zone de la mesure spot 00:00:00:00 Code temporel (heure : minute : seconde : image) (46) 00 00 00 00 Bit utilisateur (46)
  • Seite 175 Liste des fonctions Fonctions pouvant être sélectionnées avec les boutons/molettes Vous pouvez configurer ou utiliser plusieurs fonctions au moyen de ces boutons ou molettes. Pour connaître l’emplacement des boutons ou molettes, voir « Identification des pièces » (page 17). Sélecteur de mode (76) Pour changer le mode de prise de vue.
  • Seite 176 Comment utiliser l’écran Quick Navi L’écran Quick Navi vous permet de changer les réglages directement sur l’affichage des informations d’enregistrement lorsque le mode d’écran est réglé sur [Pour le viseur] (Quick Navi). Bouton MENU t (Réglages personnalis.) t [Bouton DISP] t [Écran] t [Pour le viseur] t [Entrer] Appuyez sur DISP sur la molette de commande pour régler le mode d’écran sur [Pour le viseur].
  • Seite 177 Comment utiliser l’écran Quick Navi Réglez l’élément avec le sélecteur avant. • Vous pouvez ajuster avec précision certaines valeurs de réglage en tournant le sélecteur arrière. • Si vous appuyez au centre de la molette de commande, l’écran désigné utilisé pour configurer l’élément sélectionné s’allume (page 31). •...
  • Seite 178 Fonctionnement de l’appareil Comment utiliser la molette de commande • Vous pouvez tourner la molette de commande ou appuyer sur le côté haut/bas/gauche/droit de la molette de commande pour déplacer le cadre de sélection. Appuyez sur z situé au centre de la molette de commande pour régler l’élément sélectionné.
  • Seite 179 Fonctionnement de l’appareil Comment utiliser le sélecteur avant/sélecteur arrière Vous pouvez tourner le sélecteur avant ou le sélecteur arrière pour modifier les réglages pour chaque mode de prise de vue avec effet immédiat.
  • Seite 180 Sélection d’une fonction au moyen du bouton Fn (Fonction) Cet bouton sert à configurer ou exécuter les fonctions fréquemment utilisées dans la prise de vue, à l’exception des fonctions de l’écran Quick Navi. Appuyez sur DISP sur la molette de commande pour régler le mode d’écran sur un autre mode que [Pour le viseur].
  • Seite 181 Sélection d’une fonction au moyen du bouton Fn (Fonction) Configuration de chaque réglage sur l’écran dédié À l’étape 3, sélectionnez un élément de réglage et appuyez sur z sur la molette de commande pour basculer sur l’écran dédié à cet élément de réglage. Réglez les éléments d’après le Guide d’opérations.
  • Seite 182 Fonctions pouvant être sélectionnées avec le bouton MENU Vous pouvez configurer les réglages de base de l’appareil globalement ou exécuter des fonctions comme la prise de vue, la lecture ou d’autres opérations. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher l’écran du menu. Sélectionnez l’élément de réglage souhaité...
  • Seite 183 Fonctions pouvant être sélectionnées avec le bouton MENU (Réglages de prise de vue) Taille d’image Permet de définir la taille des images fixes. (L: 12M/M: 5.1M/S: 3.0M (3:2) L: 10M/M: 4.3M/S: 2.6M (16:9) L: 5.1M/M: 3.0M/S: 1.3M (Format APS-C, 3:2) L: 4.3M/M: 2.6M/S: 1.1M (Format APS-C, 16:9)) Ratio d’aspect Permet de définir le ratio d’aspect des images fixes.
  • Seite 184 Fonctions pouvant être sélectionnées avec le bouton MENU Entraînement Permet de définir le mode d’entraînement (par exemple, la prise de vue en rafale). (Prise de vue unique/Prise d. v. en continu/Continu priorité Vit./Retardateur/Retardateur (Cont.)/Bracket continu/Bracket simple/Bracket.bal.B/Bracket DRO) Réglages bracketing Permet de définir la prise de vue avec retardateur en mode bracketing, l’ordre de prise de vue pour le bracketing d’exposition et le bracketing de la balance des blancs.
  • Seite 185 Fonctions pouvant être sélectionnées avec le bouton MENU Bal. des blancs Permet de régler la tonalité des couleurs des images. (Auto/Lumière jour/Ombre/Nuageux/Incandescent/Fluor. : Blanc chaud/Fluor. : Blanc froid/Fluor. : Blanc neutre/Fluor. : Lumière jour/Flash/Sous l’eau auto/Temp./Filtre C./ Personnalisée 1-3/Réglage personnel) Opti Dyn/HDR aut Corrige automatiquement la luminosité...
  • Seite 186 Fonctions pouvant être sélectionnées avec le bouton MENU Effet peau douce Sélectionne l’effet peau douce et le niveau de l’effet. (ON : Élevé/ON : Moyen/ON : Faible/OFF) Cadrage Permet d’analyser la scène lors de la capture de visages, de automat. gros plans ou de sujets suivis par la fonction Verrouillage AF, et de rogner et sauvegarder automatiquement une autre copie de l’image avec une composition encore plus...
  • Seite 187 Fonctions pouvant être sélectionnées avec le bouton MENU Chrono Sortie Audio Permet de synchroniser la sortie audio pendant l’enregistrement vidéo. (Direct/Synchronisat. lèvres) Réduction bruit vent Réduit le bruit du vent pendant l’enregistrement de films. (ON/OFF) Rappel de mémoire Permet de rappeler les réglages préenregistrés dans [Mémoire].
  • Seite 188 Fonctions pouvant être sélectionnées avec le bouton MENU Niv. d’intensification Renforce le contour des plages de mise au point avec une couleur spécifique lors de la mise au point manuelle. (Élevé/Moyen/Faible/OFF) Couleur d’intensific. Définit la couleur utilisée pour la fonction d’intensification. (Rouge/Jaune/Blanc) Guide param.
  • Seite 189 Fonctions pouvant être sélectionnées avec le bouton MENU Régl. prior. ds AF-C Permet de définir le délai de déclenchement de l’obturateur lorsque [Mode mise au point] est réglé sur [AF continu]. (AF/Déclenchement/M. en évidence équil) AF par déclenc. Active/désactive la fonction AF lorsque vous enfoncez le déclencheur à...
  • Seite 190 Fonctions pouvant être sélectionnées avec le bouton MENU Comp. de l’objectif Permet de corriger la distorsion de l’écran provoquée par l’objectif monté sur l’appareil. (Compens. dégradés/Comp. aber. chrom./Compens. distorsion) Mode éclairag. vidéo Permet de régler le dispositif d’éclairage LED HVL-LBPC (vendu séparément).
  • Seite 191 Fonctions pouvant être sélectionnées avec le bouton MENU Bouton MOVIE Le bouton MOVIE est activée ou désactivée. (Toujours/Mode Film uniquem.) Verr. sélecteur/mol. Permet de choisir de désactiver le sélecteur avant, le sélecteur arrière ou la molette de commande en maintenant enfoncé le bouton Fn.
  • Seite 192 Fonctions pouvant être sélectionnées avec le bouton MENU (Application) Vous pouvez vous connecter au site de téléchargement PlayMemories Camera Apps™ via Internet pour ajouter les fonctions de votre choix à votre appareil. • L’application intégrée [Comm. à distance num. incorporée] est préinstallée sur cet appareil et vous permet de commander l’appareil au moyen du smartphone.
  • Seite 193 Fonctions pouvant être sélectionnées avec le bouton MENU Aide affich. Gamma Convertit une image S-Log en image équivalente à la norme ITU709 et l’affiche dans le viseur ou à l’écran. (OFF/Auto/S-Log2 709(800%)/S-Log3 709(800%)) Réglages du volume Permet de régler le volume lors de la lecture de films. Signal sonore Permet de choisir d’émettre un bip pendant la mise au point automatique ou les opérations du retardateur.
  • Seite 194 Fonctions pouvant être sélectionnées avec le bouton MENU Réglages HDMI Permet de définir les réglages HDMI. (Résolution HDMI/ Sortie 24p/60p/Affichage info HDMI/ Sortie TC/ Commande REC/COMMANDE HDMI) Sél. de sortie 4K Permet de définir l’enregistrement et la restitution de films 4K via une connexion HDMI lorsque l’appareil est connecté...
  • Seite 195 Fonctions pouvant être sélectionnées avec le bouton MENU Récup. BD images Permet l’enregistrement et la lecture, ainsi que la récupération du fichier de base de données d’image. Affich. info support Affiche le temps d’enregistrement restant pour les films et le nombre d’images fixes enregistrables sur la carte mémoire.
  • Seite 196 Utilisation du Guide intégré à l’appareil Vous pouvez utiliser [Réglag. touche perso] pour attribuer le Guide intégré à l’appareil au bouton souhaité. Le Guide intégré à l’appareil affiche les explications pour la fonction de menu ou le réglage actuellement sélectionné. Bouton MENU t (Réglages personnalis.) t [Réglag.
  • Seite 197 Préparation de l’appareil photo Charge de la batterie Lors de la première utilisation de l’appareil, veillez à charger la batterie NP-FW50 (fournie). La batterie InfoLITHIUM™ peut être chargée même si elle n’est pas complètement déchargée. Vous pouvez également l’utiliser même si elle n’est pas complètement chargée.
  • Seite 198 Charge de la batterie Charger la batterie au moyen de l’adaptateur secteur Placez le bouton ON/OFF (Alimentation) sur OFF. Faites glisser le levier pour ouvrir le couvercle. Insérez la batterie à fond en Taquet de verrouillage utilisant le bout de la batterie pour enfoncer le taquet de verrouillage.
  • Seite 199 Charge de la batterie Raccordez l’appareil à l’adaptateur secteur (fourni) au moyen du câble micro-USB (fourni), puis branchez l’adaptateur secteur sur la prise murale. Le témoin de charge s’allume en orange, et la charge commence. • Mettez l’appareil photo hors tension pendant la charge de la batterie.
  • Seite 200 • Une fois la batterie chargée, débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale. • Assurez-vous de n’utiliser que des batteries, un câble micro-USB (fourni) et un adaptateur secteur (fourni) de marque Sony garantis d’origine. Temps de charge (charge complète) Le temps de charge est d’environ 150 minutes lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur (fourni), et d’environ 250 minutes lorsque vous utilisez...
  • Seite 201 Charge de la batterie Charge en se raccordant à un ordinateur La batterie peut être rechargée en raccordant l’appareil photo à un ordinateur au moyen du câble micro-USB. Connectez l’appareil hors tension à l’ordinateur. Remarques • Si l’appareil photo est raccordé à un ordinateur portable qui n’est pas branché sur une source d’alimentation, le niveau de la batterie de l’ordinateur portable diminue.
  • Seite 202 Charge de la batterie Alimentation par une prise murale Vous pouvez utiliser l’appareil lorsque l’alimentation est assurée par une prise murale au moyen de l’adaptateur secteur (fourni). Insertion de la batterie dans l’appareil (page 51). Raccordez l’appareil à une prise murale à l’aide du câble micro-USB (fourni) et de l’adaptateur secteur (fourni).
  • Seite 203 Charge de la batterie Pour retirer la batterie Mettez l’appareil hors tension. Faites glisser Taquet de verrouillage le taquet de verrouillage après avoir confirmé que le témoin d’accès (page 19) est éteint, puis retirez la batterie. Veillez à ne pas faire tomber la batterie.
  • Seite 204 Insertion de la carte mémoire (vendue séparément) Faites glisser le couvercle du compartiment de la carte mémoire pour l’ouvrir. Insérez la carte mémoire. • En positionnant le coin biseauté comme illustré, insérez la carte mémoire jusqu’au clic d’enclenchement. Assurez-vous que le coin entaillé est correctement orienté.
  • Seite 205 Insertion de la carte mémoire (vendue séparément) Formatage de la carte mémoire Lorsque vous utilisez une carte mémoire pour la première fois sur cet appareil, nous vous recommandons de la formater avec l’appareil, afin de garantir une performance stable de la carte mémoire. •...
  • Seite 206 Remarques • Nous ne pouvons pas garantir le bon fonctionnement de toutes les cartes mémoire. Si vous utilisez des cartes mémoire d’autres fabricants que Sony, consultez les fabricants de ces produits. • Lors de l’utilisation d’un Memory Stick Micro ou d’une carte mémoire microSD avec cet appareil, assurez-vous de l’utiliser avec l’adaptateur approprié.
  • Seite 207 Fixation d’un objectif Placez l’interrupteur d’alimentation de l’appareil photo sur OFF avant d’installer ou de retirer l’objectif. Retirez le capuchon de boîtier de Capuchon d’objectif avant l’appareil et le capuchon d’objectif arrière de l’arrière de l’objectif. • Lorsque vous changez d’objectif, procédez rapidement, à...
  • Seite 208 Fixation d’un objectif Remarques • Lors de l’installation d’un objectif, n’appuyez pas sur le bouton de déverrouillage de l’objectif. • Veillez à ne pas forcer lorsque vous installez un objectif. • Pour utiliser un objectif à monture A (vendu séparément), l’adaptateur pour monture d’objectif (vendu séparément) est nécessaire.
  • Seite 209 Fixation d’un objectif Remarques sur le changement d’objectif Lorsque vous changez d’objectif, si de la poussière ou des débris pénètrent à l’intérieur de l’appareil et se collent à la surface du capteur d’image (la partie convertissant la lumière en signal électrique), ils peuvent apparaître sur l’image sous forme de points sombres, selon les conditions de prise de vue.
  • Seite 210 Réglage de la langue et de l’horloge L’écran de réglage de la langue, de la date et de l’heure s’affiche lorsque vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois ou après que vous avez réinitialisé les fonctions. Placez le bouton d’alimentation sur ON pour mettre l’appareil sous tension.
  • Seite 211 Réglage de la langue et de l’horloge Appuyez sur v/V/b/B, ou sélectionnez le réglage souhaité en tournant la molette de commande, puis appuyez sur z. Répétez les étapes 5 et 6 pour régler d’autres éléments, puis sélectionnez [Entrer] et appuyez sur z sur la molette de commande.
  • Seite 212 Prise d’une image nette sans bougé de l’appareil Le « bougé de l’appareil » fait référence à un mouvement indésirable de l’appareil survenant après avoir enfoncé le déclencheur et provoquant une image floue. Pour réduire le bougé de l’appareil, suivez les instructions ci-dessous. Indicateur d’avertissement de bougé...
  • Seite 213 Prise d’une image nette sans bougé de l’appareil Auto Analyse les informations fournies par l’objectif et corrige automatiquement le bougé de l’appareil. Manuel Corrige le bougé de l’appareil pour la longueur focale définie à l’aide de [Long. focal. SteadyS.] (8 mm – 1000 mm). •...
  • Seite 214 Prise d’une image nette sans bougé de l’appareil Prise en main correcte de l’appareil Stabilisez la partie supérieure de votre corps et positionnez-vous de manière à empêcher l’appareil de bouger. Mode Viseur Mode écran Mode Viseur (orientation portrait) Point Une main tient le bossage de l’appareil, tandis que l’autre main soutient l’objectif.
  • Seite 215 Retrait de l’oculaire de visée Lorsque vous fixez le viseur d’angle FDA-A1AM (vendu séparément) sur l’appareil, retirez l’oculaire de visée. Placez vos doigts sous l’oculaire de visée et faites-le glisser vers le haut. Remarques • Lorsqu’un viseur d’angle FDA-A1AM (vendu séparément) est installé sur l’appareil, faites basculer l’affichage entre le viseur et l’écran en sélectionnant [Viseur(manuel)] ou [Écran(manuel)] depuis [FINDER/MONITOR] dans (Réglages personnalis.).
  • Seite 216 Prise de vue et visualisation des images Prise d’images fixes En [Mode auto], l’appareil photo analyse le sujet et vous permet d’effectuer une prise de vue avec les réglages appropriés. Placez le bouton d’alimentation sur ON pour mettre l’appareil sous tension. Placez le sélecteur de mode (Mode auto).
  • Seite 217 Prise d’images fixes Enfoncez le déclencheur à mi- course pour effectuer la mise au point. • Lorsque l’image est mise au point, le témoin z s’allume. Enfoncez complètement le déclencheur pour effectuer la prise de vue. • Si [Cadrage automat.] est réglé sur [Auto], l’appareil photo analyse la scène et recadre automatiquement l’image capturée dans une composition adéquate lors de la prise de vue de visages et de sujets en gros plan (macro) ou lors du suivi de sujets avec la fonction Verrouillage AF.
  • Seite 218 Enregistrement de films Appuyez sur le bouton MOVIE pour lancer l’enregistrement. • Étant donné que [Bouton MOVIE] est réglé sur [Toujours] par défaut, l’enregistrement de films peut être lancé à partir de n’importe quel mode de prise de vue. Bouton MOVIE Appuyez une nouvelle fois sur le bouton MOVIE pour arrêter l’enregistrement.
  • Seite 219 Lecture des images Appuyez sur le bouton Bouton Sélectionnez une image en appuyant sur b/B sur la molette de commande. • Pour lire des films, appuyez sur z sur la molette de commande. Si vous appuyez sur V sur la molette de commande pendant la lecture d’un film, le panneau de commande s’affiche.
  • Seite 220 Lecture des images Basculer entre images fixes et films Pour lire des images fixes, réglez [Mode Visualisation] sur [Vue par doss. (Img fixe)], et pour lire des films, réglez [Mode Visualisation] sur [Vue par dossier (MP4)], [Vue AVCHD], [Vue XAVC S HD] ou [Vue XAVC S 4K].
  • Seite 221 Lecture des images Fonctions de lecture Vous trouverez ci-dessous des fonctions pratiques pour la lecture : Agrandit ou réduit les Supprime les images images. inutiles. • Tournez la molette de Bascule sur l’écran de commande pour agrandir ou lecture. réduire une image. Tournez le sélecteur avant/arrière pour passer à...
  • Seite 222 Effacement d’images Une fois que vous avez supprimé une image, il n’est plus possible de la récupérer. Soyez certain que vous voulez supprimer l’image avant de poursuivre. Tout en affichant l’image que vous souhaitez supprimer, appuyez sur le bouton (Supprimer). Bouton (Supprimer) Sélectionnez [Supprimer] à...
  • Seite 223 Sélection d’un mode de prise de vue Sélection d’un mode de prise de vue Tournez le sélecteur de mode tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage du sélecteur de mode au centre du sélecteur de mode. Les modes de prise de vue suivants sont disponibles. (Mode auto) Vous permet de prendre des images fixes avec les réglages ajustés automatiquement.
  • Seite 224 Fonctions disponibles pour chaque mode de prise de vue Les fonctions que vous pouvez utiliser dépendent du mode de prise de vue sélectionné. Dans le tableau ci-dessous, indique que la fonction est disponible tandis qu’un – indique qu’elle ne l’est pas. Prise d.
  • Seite 225 Fonctions diverses Utilisation des diverses fonctions Ce manuel fournit principalement une introduction à l’utilisation de l’appareil et une liste des fonctions. Pour en savoir plus sur l’appareil, reportez-vous à « Manuel d’aide » (page 2), qui donne des instructions approfondies sur les différentes fonctions. Taille d’image (image fixe) Plus la taille d’image est grande, plus de détails sont reproduits lorsque l’image est imprimée sur un papier grand format.
  • Seite 226 Utilisation des diverses fonctions Format fichier Bouton MENU t (Réglages de prise de vue) t [ Format fichier] t Sélectionnez le mode souhaité. XAVC S 4K Enregistre des films XAVC S en résolution 4K (24p/30p/25p). Ce format prend en charge des débits binaires plus élevés que les formats AVCHD ou MP4.
  • Seite 227 Utilisation des diverses fonctions • Lorsque [ Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K] et que l’appareil est connecté à un périphérique HDMI pour l’enregistrement de films, l’image n’est pas affichée à l’écran. • Lorsque [ Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K] et que l’appareil est connecté...
  • Seite 228 Utilisation des diverses fonctions Lorsque [ Format fichier] est réglé sur [XAVC S HD] Réglage Débit binaire Description d’enreg. 60p 50M/ Env. 50 Mb/s Enregistre des films avec une qualité d’image 50p 50M supérieure au format 1920 × 1080 (60p/50p). 30p 50M/ Env.
  • Seite 229 Utilisation des diverses fonctions Lorsque [ Format fichier] est réglé sur [MP4] Réglage Débit binaire Description d’enreg. 1920×1080 Env. 28 Mb/s Enregistre des films avec une qualité d’image 60p 28M/ (moy.) supérieure au format 1920 × 1080 (60p/50p). 50p 28M 1920×1080 Env.
  • Seite 230 Utilisation des diverses fonctions Fonctions de mise au point automatique [Mode mise au point] : Vous pouvez sélectionner la méthode de mise au point adaptée au mouvement du sujet. Bouton MENU t (Réglages de prise de vue) t [Mode mise au point] t Sélectionnez le réglage souhaité.
  • Seite 231 Utilisation des diverses fonctions Lorsque vous maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course, le produit suit le sujet à l’intérieur de la zone de mise au point automatique sélectionnée. (Verrouillage Dirigez le curseur sur [Verrouillage AF] sur l’écran de réglage [Zone mise au point], puis sélectionnez la zone de début de suivi souhaitée en appuyant sur le côté...
  • Seite 232 Utilisation des diverses fonctions • Même si [ Pr. de vue silenc.] est réglé sur [ON], le bip de l’obturateur peut se faire entendre dans les situations suivantes : – [Bal. des blancs] est réglé sur [Réglage personnel]. – [Enregistrem. visage] •...
  • Seite 233 Utilisation des fonctions Wi-Fi Utilisation du Wi-Fi et des fonctions par simple contact (NFC) Vous pouvez exécuter les opérations suivantes au moyen du Wi-Fi et des fonctions par simple contact (NFC) de l’appareil. Sauvegarde d’images vers un Transfert d’images depuis ordinateur.
  • Seite 234 • Si la connexion n’est pas établie, voir le mode d’emploi du point d’accès sans fil ou prenez contact avec l’administrateur du point d’accès. • Pour sauvegarder des images sur un ordinateur, installez le logiciel dédié suivant sur votre ordinateur. Sous Windows : PlayMemories Home http://www.sony.net/pm/ Sous Mac : Importation auto sans fil http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/...
  • Seite 235 (PlayMemories Camera Apps) via Internet. Téléchargement d’applications Accédez au site Web de téléchargement d’applications. http://www.sony.net/pmca/ • Pour en savoir plus sur l’environnement informatique requis pour le téléchargement, consultez le site Web de téléchargement des applications. Suivez les instructions affichées à l’écran pour ouvrir un compte (uniquement la première fois).
  • Seite 236 Ajouter de nouvelles applications à l’appareil (PlayMemories Camera Apps) Remarques • La fonction de téléchargement d’applications peut ne pas être disponible dans certains pays ou régions. Pour en savoir plus, reportez-vous au site Web de téléchargement d’applications ci-dessus. Comment télécharger des applications directement avec la fonction Wi-Fi de l’appareil Vous pouvez télécharger des applications au moyen de la fonction Wi-Fi sans vous connecter à...
  • Seite 237 Saisissez l’URL suivante dans le navigateur Internet de votre ordinateur pour accéder au site, puis suivez les instructions à l’écran pour télécharger le Image Data Converter. http://www.sony.co.jp/ids-se/ • Une connexion Internet est nécessaire. • Pour en savoir plus sur Image Data Converter, consultez la page d’assistance suivante (en anglais uniquement) :...
  • Seite 238 • Une connexion Internet est nécessaire pour utiliser PlayMemories Online ou d’autres services réseau. Il est possible que PlayMemories Online ou d’autres services réseau ne soient pas disponibles dans certains pays ou régions. • Pour les logiciels Mac, consultez l’URL suivante : http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/...
  • Seite 239 Saisissez l’URL suivante dans le navigateur Internet de votre ordinateur pour accéder au site, puis suivez les instructions à l’écran pour télécharger le PlayMemories Home. http://www.sony.net/pm/ • Une connexion Internet est nécessaire. • Pour en savoir plus sur PlayMemories Home, consultez la page d’assistance suivante (en anglais uniquement) :...
  • Seite 240 Saisissez l’URL suivante dans le navigateur Internet de votre ordinateur pour accéder au site, puis suivez les instructions à l’écran pour télécharger le Remote Camera Control. Windows : http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac : http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ • Une connexion Internet est nécessaire. • Pour plus d’informations sur cette opération, reportez-vous à l’Aide.
  • Seite 241 Le tableau ci-dessous indique le nombre approximatif d’images enregistrables sur une carte mémoire formatée avec cet appareil. Les valeurs sont définies d’après les cartes mémoire standard Sony utilisées dans les tests. Les valeurs peuvent différer en fonction des conditions de prise de vue et du type de carte mémoire utilisé.
  • Seite 242 – Utilisation de la batterie à une température ambiante de 25 °C (77 °F). – Utilisation de l’objectif FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS (vendu séparément) – Utilisation de Sony Memory Stick PRO Duo (Mark2) (vendu séparément) – [Luminosité du viseur] est réglé sur [Manuel] [±0].
  • Seite 243 Vérification du nombre d’images et de la durée enregistrable des films – Enregistrement de film en continu : la durée de service de la batterie est basée sur une prise de vue en continu jusqu’à la durée limite (29 minutes), et la poursuite de la prise de vue par un nouvel appui sur le bouton MOVIE.
  • Seite 244 Vérification du nombre d’images et de la durée enregistrable des films Uniquement lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur NTSC Format de fichier pour la prise de vue à vitesse de défilement élevée (les valeurs indiquées correspondent à la durée d’enregistrement, pas à la durée de lecture.) •...
  • Seite 245 Vérification du nombre d’images et de la durée enregistrable des films Remarques sur l’enregistrement continu de films • L’enregistrement de films haute qualité ou la prise de vue en continu au moyen du capteur d’image consomme beaucoup d’énergie. Par conséquent, si vous continuez à filmer, la température interne de l’appareil augmentera, plus particulièrement celle du capteur d’image.
  • Seite 246 à objectif interchangeable Couverture de l’image : 100% Objectif : Objectif à Monture E de Agrandissement : environ 0,78 × avec Sony objectif 50 mm à l’infini, –1 m –1 Point oculaire : à environ 23 mm de [Capteur d’image] l’oculaire, 18,5 mm de la monture...
  • Seite 247 Memory Stick PRO Duo, carte SD [Continu priorité Vit.] : Jusqu’à 5 images par seconde • Valeurs obtenues dans les conditions de mesure de Sony. Selon les conditions de prise de vue, la vitesse de la prise de vue en rafale peut être inférieure.
  • Seite 248 Spécifications [Bornes entrée/sortie] Plage de température de fonctionnement : 0°C à 40°C Multi/micro connecteur USB* : (32°F à 104°F) Hi-Speed USB (USB 2.0) HDMI : Micro-prise HDMI de type D [Réseau local sans fil] Prise m (microphone) : mini prise Format pris en charge : stéréo 3,5 mm...
  • Seite 249 « AVCHD Progressive » sont des Capacité : 7,3 Wh (1 020 mAh) marques commerciales de Panasonic Corporation et de Sony Corporation. La conception et les spécifications • Dolby et le symbole « double D » sont sont sujettes à modification sans des marques commerciales de Dolby avertissement.
  • Seite 250 Spécifications • Wi-Fi, le logo Wi-Fi et Wi-Fi Des informations complémentaires Protected Setup sont des marques sur ce produit et des réponses à des commerciales ou des marques questions fréquemment posées sont déposées de Wi-Fi Alliance. disponibles sur notre site Web •...