Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Vertrieb von JTS-Produkten – Distribution of JTS products
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Mode d'emploi
Manual de Instrucciones
RU-8012DB / 5
Bestell-Nr. • Order No. 25.9420
2-Kanal-Diversity-UHF-Empfänger
2-Channel Diversity UHF Receiver
506 – 542 MHz
Récepteur UHF 2 canaux Diversity
Receptor UHF Diversity de 2 Canales

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Monacor International JTS RU-8012DB-2TH

  • Seite 1 Vertrieb von JTS-Produkten – Distribution of JTS products Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d’emploi Manual de Instrucciones RU-8012DB / 5 Bestell-Nr. • Order No. 25.9420 2-Kanal-Diversity-UHF-Empfänger 2-Channel Diversity UHF Receiver 506 – 542 MHz Récepteur UHF 2 canaux Diversity Receptor UHF Diversity de 2 Canales...
  • Seite 2 Receiving unit (RX) Transmitter (TX) Group setting Attenuation (microphone input) On / Off Channel setting Audio sensitivity −15 … 15 dB Automatic switch-off Frequency setting in steps of 1 MHz Off / 1 minute / 10 minutes / 30 minutes Frequency setting RF power in steps of 0.025 MHz...
  • Seite 3 Deutsch Seite English Page Français Page Español Página 25 REMOSET REMOSET -8012DB ➁ UHF PLL DUAL CHANNEL DIVERSITY RECEIVER 10 11 DC V INPUT AF OUTPUT AF OUTPUT Mixed 12-15V/500mA AF OUTPUT AF OUTPUT ANT.A UNBALANCED UNBALANCED ANT.B BALANCED BALANCED ➂...
  • Seite 4 2-Kanal-Diversity-UHF-Empfänger 1 Übersicht für zwei Sender RU-850… / 5 für Empfangseinheit 1 (RX1) Diese Anleitung richtet sich an Bediener ohne für Empfangseinheit 2 (RX2) besondere Fachkenntnisse Bitte lesen Sie die Anleitung vor dem Betrieb gründlich durch und 1 Display (links: Empfangseinheit 2, rechts: heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf Empfangseinheit 1) Auf der Seite 3 finden Sie alle beschriebenen...
  • Seite 5 6 Taste zum Ein- und Ausschalten der Tas- 3 wenn Funktionsstörungen auftreten tensperre (2 Sekun den lang gedrückt halten) Geben Sie die Geräte in jedem Fall zur Repara- tur in eine Fachwerkstatt 7 Ein- /Ausschalter • Verwenden Sie für die Reinigung nur ein tro- 8 BNC-Buchsen für die beiden beiliegenden ckenes, weiches Tuch, niemals Wasser oder Antennen (4)
  • Seite 6 ☞  Kapitel 5 1 4) oder an einen Eingang für Geräte mit Line- Signalpegel Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL, dass das Produkt RU-8012DB / 5 der Richtlinie – für jede Empfangseinheit ein asymmetrisch 2014 / 53 / EU entspricht Die EU-Konformitäts- beschalteter 6,3-mm-Klinkenausgang (10) zum An schluss an einen Eingang für Geräte...
  • Seite 7 5 System über die Menüs konfigurieren 5.1 Menübereich RX (Empfangseinheit) Der Menübereich RX wird durch angezeigt Für jede der beiden Empfangseinheiten steht ein Den gewünschten Menüpunkt mit der Taste SET eigenes Konfigurationsmenü zur Verfügung, das anwählen über die jeweiligen Tasten SET, (3) be- ...
  • Seite 8 5.1.3 Scan-Funktion ein- /ausschalten 5.2 Menübereich TX (Sender) Anzeige Der Menübereich TX wird durch angezeigt Ist die Scan-Funktion eingeschaltet, überprüft der Den gewünschten Menüpunkt mit der Taste SET Empfänger bei der Wahl des Kanals ( ☞ Kapi- anwählen tel 5 1 1), ob auf dieser Frequenz schon gesendet wird (das Display zeigt solange ) Wenn 5.2.1 Abschwächung für den Mikrofoneingang...
  • Seite 9 6 Lautstärke einstellen lung die Taste oder verwenden und zum   Speichern die Taste SET drücken Um die Lautstärke für eine Empfangseinheit zu erhöhen oder zu reduzieren, die Taste  5.2.4 Sendeleistung einstellen  (3) der Empfangseinheit verwenden: Die Taste ...
  • Seite 10 8 Funkstrecke aufbauen 8.1 Funktion (Empfangseinheit und Sender sychronisieren) Um mit einer Empfangseinheit und einem Sender Die Funktion ermöglicht das Übertra- eine Funkstrecke aufzubauen, wie folgt vorgehen: gen von Einstellungen von jeder Empfangsein- 1) Für die Empfangseinheit die Funkfrequenz heit zum zugehörigen Sender per Ultraschall Die einstellen Den zugehörigen Sender vorerst Ultraschallübertragung wird getrennt für beide noch ausgeschaltet lassen Zeigt die RF-Balken-...
  • Seite 11 9 Technische Daten Störunterdrückung: . . . . . über Pilotton und einstell- Trägerfrequenzbereich: . . 506 – 542 MHz bare Squelch-Funktion Audiofrequenzbereich: . . . 50 – 16 000 Hz Antennenanschlüsse: .
  • Seite 12 2-Channel Diversity UHF Receiver 1 Overview for two transmitters RU-850… / 5 for receiver unit 1 (RX1) These instructions are intended for users without for receiver unit 2 (RX2) any specific technical knowledge Please read the 1 Display (left: receiver unit 2; right: receiver instructions carefully prior to operation and keep unit 1) them for later reference...
  • Seite 13 • 7 Power switch No guarantee claims for the units and no liability for any resulting personal damage or 8 BNC jacks for the two antennas (4) provided material damage will be accepted if the units 9 For each receiver unit: audio output (XLR, are used for other purposes than originally balanced) for connection to an input with intended, if they are not correctly connected...
  • Seite 14 6 3 mm output jack (10) for connection to 3.2 Conformity and approval an input for units with line signal level Herewith, MONACOR INTERNATIONAL declare If the 6 3 mm output jack RX1 is to provide that the product RU-8012DB / 5 complies with...
  • Seite 15 5 Configuring the System via the Menus 5.1 Menu section RX (receiver unit) The menu section RX is indicated by For each of the two receiver units, a separate con- the button SET to select the menu item desired figuration menu is available Each configuration menu is operated by means of the corresponding The order of the two functions for frequency set- buttons SET,...
  • Seite 16 5.1.3 Activating / Deactivating the scan function 5.2 Menu section TX (transmitter) indication The menu section TX is indicated by When the scan function is activated, the receiver the button SET to select the menu item desired will check during channel selection ( ☞...
  • Seite 17 6 Adjusting the Volume 5.2.4 Adjusting the transmission power indication Use the button (3) to increase or reduce   Two settings are available for the transmission the volume of a receiver unit: Press the button power of the transmitter The lower transmission repeatedly until the desired volume is indicated power will result in a lower power consumption and thus in a longer battery life;...
  • Seite 18 8 Establishing a Transmission Path 8.1 Function (synchronizing receiver unit and transmitter) To establish a transmission path between a re- ceiver unit and a transmitter, proceed as follows: The function allows you to transfer set- tings from each receiver unit to the corresponding 1) Adjust the radio frequency on the receiver unit transmitter via ultrasound Ultrasound transmis- Make sure that the corresponding transmitter...
  • Seite 19 9 Specifications Carrier frequency range: . 506 – 542 MHz Interference suppression: . via pilot tone and adjustable squelch function Audio frequency range: . . 50 – 16 000 Hz Antenna connections: . . . BNC, 50 Ω Audio outputs RX1 and RX2 each provides the power (level / impedance)
  • Seite 20 Récepteur UHF 2 canaux Diversity 1 Présentation pour deux émetteurs RU-850… / 5 pour unité de réception 1 (RX1) Cette notice s’adresse aux utilisateurs sans con- pour unité de réception 2 (RX2) naissances techniques particulières Veuillez lire 1 Affichage (gauche : unité de réception 2, la notice avec attention avant le fonctionnement droite : unité...
  • Seite 21 • 6 Touche pour activer et désactiver le ver- Pour le nettoyage, utilisez uniquement un rouillage des touches (maintenez la touche chiffon sec et doux, en aucun cas de produits enfoncée 2 secondes) chimiques ou d’eau • 7 Interrupteur marche / arrêt Nous déclinons toute responsabilité...
  • Seite 22 à une entrée pour appareils avec niveau de 3.2 Conformité et autorisation signal ligne Par la présente, MONACOR INTERNATIONAL – pour chaque unité de réception, une sortie déclare que le produit RU-8012DB / 5 se trouve jack 6,35 asymétrique (10) pour brancher en conformité...
  • Seite 23 5 Configurer le système via les menus 5.1 Plage de menu RX (unité de réception) La plage de menu RX est signalée par Pour chacune des deux unités de réception, un Sélectionnez le point voulu avec la touche SET menu propre de configuration est disponible, il peut être utilisé...
  • Seite 24 5.1.3 Activation / désactivation 5.2 Plage de menu TX (émetteur) de la fonction Scan La plage de menu TX est signalée par Sé- Affichage lectionnez le point voulu avec la touche SET Si la fonction Scan est activée, le récepteur vérifie, ☞ lors de la sélection du canal ( chapitre 5 1 1) 5.2.1 Activation / désactivation de si des émissions sont faites sur cette fréquence...
  • Seite 25 6 Réglage du volume 5.2.4 Réglage de la puissance d’émission Affichage Pour augmenter ou diminuer le volume pour une La puissance d’émission de l’émetteur peut être unité de réception, utilisez la touche   réglée en deux niveaux La puissance d’émission de l’unité...
  • Seite 26 8 Etablir une voie sans fil 8.1 Fonction (synchroniser unité de réception et émetteur) Pour établir une voie sans fil avec une unité de réception et un émetteur, procédez comme suit : La fonction permet de transmettre les réglages de chaque unité de réception vers 1) Pour l’unité...
  • Seite 27 9 Caractéristiques techniques Elimination des Plage de fréquence interférences : . . . . . . . . . via son pilote et fonction porteuse : . . . . . . . . . . . . 506 – 542 MHz Squelch réglable Plage de fréquence Connexions antenne : .
  • Seite 28 Receptor UHF Diversity de 2 Canales 1 Descripción General Para dos emisores RU-850… / 5 para la unidad receptora 1 (RX1) Estas instrucciones van dirigidas a usuarios sin para la unidad receptora 2 (RX2) ningún conocimiento técnico específico Lea 1 Visualizador (izquierda: unidad receptora 2; atentamente estas instrucciones antes del fun- derecha: unidad receptora 1) cionamiento y guárdelas para usos posteriores...
  • Seite 29 6 Botón para activar / desactivar el bloqueo 3 No funciona correctamente (mantenga pulsado el botón durante 2 se- Sólo el personal técnico puede reparar los apa- gundos) ratos bajo cualquier circunstancia • 7 Interruptor Power Utilice sólo un paño suave y seco para la lim- pieza;...
  • Seite 30 3.2 Conformidad y aprobación Si la salida jack 6,3 mm RX1 es para propor- Por la presente, MONACOR INTERNATIONAL cionar la señal mezclada de ambas unidades declara que el producto RU-8012DB / 5 cumple receptoras (en vez de la señal de salida de con la directiva 2014 / 53 / UE La declaración de...
  • Seite 31 5.1.1 Seleccionar una frecuencia de un grupo menús se muestran en el lado derecho e izquierdo del visualizador (1) respectivamente Cada menú Indicación está formado por 2 secciones: RX (ajustes para la La frecuencia de radio se puede seleccionar de unidad receptora) y TX (ajustes para el emisor) La un grupo de frecuencias predefinidas (canales) estructura del menú...
  • Seite 32 5.2.1 Activar / Desactivar la atenuación para ya está en uso, se seleccionará automáticamente la entrada de micrófono el siguiente canal sin interferencias Indicación Seleccionable con el botón  Cuando se utilice un emisor de petaca para trans- Función activada mitir la señal, la entrada de micrófono del emisor Seleccionable con el botón ...
  • Seite 33 6 Ajustar el Volumen 5.2.4 Ajustar la potencia de transmisión Indicación Utilice el botón (3) para aumentar o re-   Hay dos valores disponibles para la potencia de ducir el volumen de una unidad receptora: Pulse transmisión del emisor La potencia de transmi- el botón repetidamente hasta que se indique el sión inferior supondrá...
  • Seite 34 8 Establecer una Vía de Transmisión 8.1 Función (sincronizar unidad receptora y emisor) Para establecer una vía de transmisión entre una unidad receptora y un emisor, proceda del La función permite transferir los ajustes siguiente modo: desde cada unidad receptora al emisor correspon- diente mediante ultrasonido La transmisión por 1) Ajuste la frecuencia de radio en la unidad re- ultrasonido se realizará...
  • Seite 35 9 Especificaciones Rango de frecuencias Supresión de portadoras: . . . . . . . . . . . 506 – 542 MHz interferencias: . . . . . . . . . Mediante tono piloto y función squelch regulable Rango de frecuencias de audio: .
  • Seite 36 MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Zum Falsch 36, 28307 Bremen, Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1983.99.02.07.2020 ©...

Diese Anleitung auch für:

Jts ru-8012db/5