Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
EG-M 3800
V1.0

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Lavor EG-M 3800

  • Seite 1 EG-M 3800 V1.0...
  • Seite 2 Nederlands ............4 Français .............8 Deutsch ............13 Español ............18 Português ............22 Italiano .............27 English .............32 Norsk ...............36 Svenska ............40 Dansk ..............44 Suomi ..............48 Eλληνικα ............52 Русский язык ..........57 Polski ...............62 Česky ...............67 Român .............71 Türkçe ..............76...
  • Seite 4 WATERPOMP c) Stel elektrisch gereedschap niet bloot EG-M 3800 aan regen of vocht. Het binnendringen van water in het gereedschap vergroot het risico van elektrische schok. VEILIGHEIDSVOORSCHRIfTEN d) Gebruik de kabel niet voor verkeerd doeleinden. Gebruik de kabel niet om het...
  • Seite 5 d) Verwijder stelgereedschappen voor het e) Verzorg elektrisch gereedschap zorgvuldig. inschakelen van elektrisch gereedschap. Controleer of bewegende delen van het Stelgereedschap in een draaiend deel van het gereedschap correct functioneren en niet gereedschap kan tot verwondingen leiden. vastklemmen en of onderdelen zodanig e) Niet overhellen.
  • Seite 6 c) Als de accu niet in gebruik is, houd deze In deze handleiding worden de volgende dan uit de buurt van andere metalen pictogrammen gebruikt: voorwerpen, zoals paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven of andere Gevaar voor lichamelijk letsel of kleine metalen voorwerpen die verbinding materiële schade.
  • Seite 7 0 °C. Plaats de schroef terug en draai hem stevig vast. TECHNISCHE GEGEVENS Aanwijzingen voor gebruik EG-M 3800 Controleer of de slangen correct zijn Netspanning V 230 aangesloten. Netfrequentie Hz 50 Zorg ervoor dat de aanvoerslang ca.
  • Seite 8 Ne faites pas fonctionner les outils Lavorwash S.p.A. verklaart dat de machines: électriques dans une atmosphère Waterpomp EG-M 3800 explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de in overeenstemming zijn met de volgende poussières.
  • Seite 9 c) Maintenez les enfants et les personnes b) Utilisez un équipement de protection présentes à l’écart pendant l’utilisation de personnelle. Portez toujours une l’outil. Les distractions peuvent vous faire protection pour les yeux. Les équipements de protection personnelle tels que les perdre le contrôle de l’outil.
  • Seite 10 c) Débranchez la fiche de la source b) Utilisez les outils électroportatifs uniquement avec les pack-batteries d’alimentation ou retirez le bloc de spécifiquement conçus pour eux. batteries de l’outil avant tout réglage, changement d’accessoires ou rangement. L’utilisation d’autres pack­batteries peut comporter un risque de blessures ou Ces mesures de sécurité...
  • Seite 11 Placez un clapet de retenue directement sur Dans ce manuel sont employés les le tuyau de vidange pour empêcher la pompe pictogrammes suivants : d’être endommagée par les coups de bélier. Placez un robinet de sectionnement en amont Risque de lésion corporelle ou de du clapet de non retour pour faciliter les dégâts matériels.
  • Seite 12 Poids kg 6,3 Lavorwash S.p.A. certifie que les machines : Pompe à eau EG-M 3800 Niveau de la pression sonore mesuré sur le lieu de travail conformément à la norme ISO 3744 : sont en conformité avec les normes suivantes : EN 50366, EN 55014­1, EN 55014­2,...
  • Seite 13 Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko eines elektrischen Schlages, WASSERPUMPE wenn Ihr Körper geerdet ist. EG-M 3800 c) Halten Sie das Elektrowerkzeug von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht SICHERHEITSHINWEISE das Risiko eines elektrischen Schlages.
  • Seite 14 Ein Moment der Unachtsamkeit beim 4) Gebrauch und Pflege von Gebrauch des Elektrowerkzeugs kann zu Elektrowerkzeugen ernsthaften Verletzungen führen. a) Überlasten Sie das Elektrowerkzeug b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das Tragen Sie stets einen Augenschutz. Das dafür bestimmte Elektrowerkzeug.
  • Seite 15 Schließen Sie die Pumpe an einen Stromkreis h) Ist die Stromversorgungsleitung beschädigt, an, der mit einem FI­Schutzschalter (30 mA) muß sie durch eine beim Hersteller oder dessen Kundendienstvertretung verfügbare abgesichert ist. Spezialleitung bzw. Leitungs­Baugruppe Verwenden Sie die Pumpe nicht in einem ersetzt werden.
  • Seite 16 Füllen des Pumpengehäuses (Abb. A) 4 Abflußschlauchverbindung 5 Einfüllstelle Vor jeder Verwendung muß das 6 Versorgungsschlauchverbindung Pumpengehäuse mit Wasser gefüllt werden. 7 Ablaßstelle Entfernen Sie die Schraube von der Einfüllstelle (5). Aufstellen der Pumpe (Abb. A) Füllen Sie das Pumpengehäuse mit Wasser, Stellen Sie das Gerät auf ebenen und bis der Pegel mit der Kante der Einfüllstelle stabilen Untergrund.
  • Seite 17 Max. Pumptiefe Max. Pumphöhe m 44 Lavorwash S.p.A. erklärt hiermit, daß die Maschine: Max. Wassertemperatur °C 35 Wasserpumpe EG-M 3800 Gewicht kg 6,3 Höhe des Schalldrucks gemessen nach ISO 3744: entsprechend den Normen: EN 50366, EN 55014­1, EN 55014­2, EG-M 3800 EN 60335­1, EN 60335­2­41, EN 61000­3­2,...
  • Seite 18 BOMBA DE AGUA c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones de humedad. EG-M 3800 El riesgo de descarga eléctrica aumenta si penetra agua en la herramienta eléctrica. d) Cuide el cable eléctrico. No utilice el INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD cable eléctrico para transportar la...
  • Seite 19 d) Retire todas las llaves de ajuste antes de e) Mantenga en buen estado sus herramientas encender la herramienta eléctrica. Si se eléctricas. Compruebe si hay piezas mal deja una llave fijada a una pieza giratoria de alineadas o atascadas, piezas rotas o la herramienta eléctrica pueden producirse cualquier otra condición que pueda afectar lesiones personales.
  • Seite 20 SEGURIDAD ELéCTRICA c) Cuando la batería no se utilice, manténgala alejada de otros objetos metálicos, como clips para papel, Verificar que el voltaje indicado en monedas, llaves, tornillos u otros objetos la placa del fabricante de la máquina metálicos pequeños, que podrían realizar se corresponde con la tensión del una conexión de un terminal a otro.
  • Seite 21 Instrucciones de uso Compruebe si las mangueras están DATOS TéCNICOS adecuadamente conectadas. Asegúrese de que la manguera de EG-M 3800 alimentación quede aproximadamente 0,5 m por debajo del nivel del líquido. Voltaje de la red V 230 Llene la carcasa de la bomba de agua.
  • Seite 22 Avisos de segurança 1) Segurança na área de trabalho a) Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. Desordem ou áreas de trabalho com fraca iluminação podem causar Lavorwash S.p.A. declara que las máquinas: acidentes. Bomba de agua EG-M 3800...
  • Seite 23 b) Não utilize ferramentas eléctricas em 3) Segurança pessoal áreas com risco de explosão, nas quais a) Mantenha-se atento, observe o que está a se encontrem líquidos, gases ou pós fazer e seja prudente durante a utilização inflamáveis. As ferramentas eléctricas de uma ferramenta eléctrica.
  • Seite 24 A utilização da ferramenta eléctrica para 4) Utilização e manutenção da ferramenta outros fins que não os previstos pode eléctrica resultar em situações perigosas. a) Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. h) Se o cabo de alimentação estiver danificado Utilize a ferramenta eléctrica correcta deverá...
  • Seite 25 Não utilize a bomba em piscinas ou outros Colocação da bomba (fig. A) locais onde possam estar pessoas junto da Coloque a máquina num local plano e estável. bomba. Certifique­se de que a máquina não está Não utilize a bomba em viveiros ou fontes. posicionada 4 m acima do nível do líquido Nunca utilize a bomba se a mesma não a ser bombeado.
  • Seite 26 Instruções de utilização DADOS TéCNICOS Verifique se os tubos estão correctamente EG-M 3800 ligados. Certifique­se de que o tubo de alimentação Voltagem da rede V 230 está a cerca de 0,5 m abaixo do nível Frequência da rede Hz 50 do líquido.
  • Seite 27 Lavorwash S.p.A. declara que as máquinas: b) Evitare di utilizzare gli elettroutensili in Bomba de água EG-M 3800 ambienti a rischio di esplosione, ad esempio in presenza di liquidi, gas foram concebidas em conformidade com o polveri infiammabili.
  • Seite 28 e) Non sporgersi durante l’uso degli Mantenere il cavo al riparo da fonti di calore, elettroutensili. Mantenersi sempre ben olio, bordi taglienti o parti in movimento. stabili e bilanciati. In tal modo, è possibile I cavi di alimentazione danneggiati o mantenere un miglior controllo aggrovigliati aumentano il rischio di scosse dell’elettroutensile in caso di imprevisti.
  • Seite 29 Numerosi incidenti sono causati da Il liquido fuoriuscito dalle batterie può elettroutensili non sottoposti a corretta causare irritazioni o ustioni. manutenzione. f) Mantenere affilati e puliti gli utensili da Quando si adopera la pompa, osservare sempre taglio. Gli utensili da taglio sottoposti a corretta le seguenti istruzioni di sicurezza..
  • Seite 30 DESCRIZIONE (fIG. A) Prima di collegare un flessibile La pompa dell’acqua è stata progettata per il dell’acqua, scollegare la spina della pompaggio di acque chiare e acque nere. macchina dalla presa. La macchina non è adatta all’acqua salmastra. La temperatura massima dell’acqua è di 35 °C. Riempimento del corpo pompa (fig.
  • Seite 31 Capacità max. della pompa l/h 3.800 Profondità max. di pompaggio Lavorwash S.p.A. dichiara che le macchine: Altezza max. di pompaggio m 44 Pompa dell’acqua EG-M 3800 Temperatura max. dell’acqua °C 35 Peso kg 6,3 sono state concepite in conformità con...
  • Seite 32 WATER PUMP e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor EG-M 3800 use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. f) If operating a power tool in a damp...
  • Seite 33 6) Battery tool use and care 4) Power tool use and care a) Do not force the power tool. Use the a) Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is correct power tool for your application. suitable for one type of battery pack may The correct power tool will do the job better create a risk of fire when used with another...
  • Seite 34 The following symbols are used throughout this Before installing or moving the manual: pump always remove the mains plug from the wall socket. Denotes risk of personal injury or damage to the machine. Connecting the water hose (fig. A) Screw a water hose directly or via a reducing ELECTRICAL SAfETY nipple to the connection.
  • Seite 35 Power input W 1.200 Max. pump capacity l/h 3,600 Lavorwash S.p.A. declares that the machines: Max. pumping depth Water pump EG-M 3800 Max. pumping height m 44 Max. water temperature °C 35 have been designed in compliance with the Weight kg 6.3...
  • Seite 36 Når du bruker et elektrisk verktøy VANNPUMPE utendørs, må du bruke en skjøteledning EG-M 3800 som er egnet til utendørs bruk. Bruk av ledning som er godkjent for utendørs bruk reduserer risikoen for støt. SIKKERHETSADVARSLER f) Hvis du må...
  • Seite 37 e) Vedlikehold av elektriske verktøy. Sjekk Et øyeblikks uoppmerksomhet mens du bruker verktøyet kan føre til alvorlige personskader. feiljustering eller fastkiling av bevegelige b) Bruk personlig verneutstyr Bruk alltid deler, brudd på deler, og alle andre forhold vernebriller. Verneutstyr som støvmaske, sko som kan ha innvirkning på...
  • Seite 38 3 Pumpehus Væske fra batteriepakken kan forårsake irritasjon eller forbrenninger. 4 Tilkobling av dreneringsslange 5 Påfyllingspunkt Vær alltid nøye med å følge sikkerhetsforskriftene 6 Tilkobling av tilførselsslange nedenfor når pumpen brukes. 7 Tømmepunkt Kontroller om pumpen har skade før den tas i bruk.
  • Seite 39 Forviss deg om at tilførselsslangen er omtrent Vekt kg 6,3 0,5 m under væskenivået. Støynivå i henhold til ISO 3744: Fyll pumpehuset med vann. EG-M 3800 Slå på og av (fig. A) For å slå på maskinen sett på/av­bryteren (1) (lydtrykk) dB(A) < 70 på ‘I’.
  • Seite 40 Oordning på arbetsplatsen och dåligt belyst arbetsområde kan leda till olyckor. Lavorwash S.p.A. erklærer at maskinene: b) Använd inte elverktyget i explosionsfarlig Vannpumpe EG-M 3800 omgivning med brännbara vätskor, gaser eller damm. Elverktygen alstrar gnistor som er utformet i overensstemmelse med følgende kan antända dammet eller gaserna.
  • Seite 41 b) Ett elverktyg med defekt strömbrytare får 3) Personlig säkerhet inte användas. Ett elverktyg som inte kan a) Var uppmärksam, se på vad du gör och kopplas till eller från är farligt och måste använd elverktyget med förnuft. Använd repareras. inte elverktyget när du är trött eller om du c) Dra ut stickkontakten ur vägguttaget och/ är påverkad av droger, alkohol eller...
  • Seite 42 b) Använd endast batteripaket som är ELEKTRISK SÄKERHET avsedda för aktuellt elverktyg. Används andra batteripaket finns risk för kroppsskada Se alltid till att nätströmmens och brand. spänning överenskommer med c) Håll gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar värdet på typskylten. och andra små metallföremål på avstånd från batteripaketet när det inte används BESKRIVNING (fIG.
  • Seite 43 0 °C. Påfyllning av pumphuset (fig. A) Före varje bruk måste pumphuset fyllas med TEKNISKA DATA vatten. EG-M 3800 Avlägsna skruven från fyllnadspunkten (5). Fyll pumphuset med vatten tills ytan står Nätspänning V 230 i höjd med fyllnadspunktens kant.
  • Seite 44 Arbejd ikke med elektriske værktøjer Lavorwash S.p.A. förklarar att maskinerna: i områder med eksplosiver, som fx let Vattenpump EG-M 3800 antændelige væsker, gaser eller støv. Elektriske værktøjer danner gnister, som kan är konstruerad i överensstämmelse med tænde støvet eller gasserne.
  • Seite 45 f) Ved anvendelse af et elektrisk værktøj b) Anvend ikke værktøjet, hvis kontakten i områder med damp, anvend da en ikke tænder eller slukker. Ethvert værktøj, beskyttende afskærmning. Denne som ikke kan kontrolleres med kontakten er farlig og skal repareres. afskærmning reducerer risikoen for elektrisk stød.
  • Seite 46 b) Brug kun el-værktøjet med specifikt Følgende symboler anvendes i denne manual: fremstillede akkumulatorbatterier. Brug af andre akkumulatorbatterier kan øge risikoen Angiver risiko for personskader for personskader og er forbundet med eller skader på maskinen. brandfare. c) Akkumulatorbatterier, der ikke er i brug, EL-SIKKERHED må...
  • Seite 47 0 °C. tilsluttes. TEKNISKE DATA Påfyldning af pumpehuset (fig. A) Før hver anvendelse skal pumpehuset fyldes EG-M 3800 med vand. Fjern skruen fra påfyldningsstedet (5). Netspænding V 230 Fyld pumpehuset med vand, indtil niveauet er...
  • Seite 48 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Turvallisuusohjeet 1) Työpaikka a) Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin Lavorwash S.p.A. erklærer, at maskinerne:: valaistuna. Työpaikan epäjärjestys ja Vandpumpe EG-M 3800 valaisemattomat työalueet voivat johtaa tapaturmiin. er udformet i overensstemmelse med følgende b) Älä työskentele sähkötyökalulla standarder: räjähdysalttiissa ympäristössä, jossa on EN 50366, EN 55014­1, EN 55014­2,...
  • Seite 49 d) Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä e) Älä kurota liian pitkälle. Huolehdi aina sitä sähkötyökalun kantamiseen, tukevasta seisoma-asennosta ja vetämiseen tai pistotulpan irrottamiseen tasapainosta. Täten voit paremmin hallita pistorasiasta. Pidä johto loitolla sähkötyökalua odottamattomissa tilanteissa. kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista f) Käytä...
  • Seite 50 f) Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Noudata alla olevia turvaohjeita tarkasti aina Huolellisesti hoidetut leikkaustyökalut, joiden käyttäessäsi pumppua. leikkausreunat ovat teräviä, eivät tartu Tarkista ennen käyttöä, ettei pumpussa ole helposti kiinni ja niitä on helpompi hallita. vahingoittumia. Jos pumpussa on g) Käytä...
  • Seite 51 0 °C. Pumpun kotelon täyttäminen (kuva A) TEKNISET TIEDOT Pumpun kotelo on täytettävä vedellä ennen jokaista käyttökertaa. EG-M 3800 Irrota ruuvi täyttöpisteestä (5). Verkkovirran jännite V 230 Täytä pumpun kotelo vedellä, kunnes veden Verkkovirran taajuus Hz 50 taso on täyttökohdan tasalla.
  • Seite 52 VASTAAVUUSILMOITUS προειδοποιήσεις και οδηγίες για μελλοντική χρήση. Προειδοποιήσεις ασφαλείας 1) Ασφάλεια χώρου εργασίας Lavorwash S.p.A. ilmoittaa, että seuraavien α) Κρατήστε καθαρό τον χώρο εργασίας και laitteiden: καλό φωτισμένο. Οι σκοτεινοί χώροι και σε Vesipumppu EG-M 3800 αταξία ενθαρρύνουν τα ατυχήματα.
  • Seite 53 β) Μην χρησιμοποιείτε εργαλεία σε 3) Προσωπική ασφάλεια περιοχές με κίνδυνο εκρήξεων, όπως α) Να προσέχετε τη κάνετε και να στην παρουσία εύφλεκτων υγρών, ατμών χρησιμοποιήστε την κοινή γνώμη όταν ή σκόνης. Τα εργαλεία δημιουργούν χρησιμοποιείτε ένα εργαλείο. σπινθήρες οι οποίες μπορεί να ανάψουν τη Μην...
  • Seite 54 4) Χρήση και συντήρηση εργαλείων 5) συντήρηση α) Μην ασκείτε δύναμη επάνω στο εργαλείο. α) Το εργαλείο να συντηρείται πάντα από Χρησιμοποιήστε το σωστό εργαλείο για έναν εξειδικευμένο πρόσωπο συντήρησης χρησιμοποιώντας μόνο εξαρτήματα την εφαρμογή σας. Το σωστό εργαλείο θα κάνει...
  • Seite 55 Μη χρησιμοποιείτε την αντλία σε λιμνούλες Τοποθέτηση της αντλίας (εικ. A) με ψάρια ή σιντριβάνια. Τοποθετήστε το μηχάνημα σε επίπεδη και Ποτέ μη χρησιμοποιείτε την αντλία, χωρίς να σταθερή επιφάνεια. Βεβαιωθείτε ότι το έχετε τοποθετήσει σωλήνα εξόδου μηχάνημα δεν έχει τοποθετηθεί 4 m τουλάχιστον...
  • Seite 56 Τοποθετήστε ξανά τη βίδα και σφίξτε τη καλά. θερμοκρασία χαμηλότερη από 0 °C. Οδηγίες χρήσης ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤήΡΙσΤΙΚΑ Βεβαιωθείτε ότι οι σωλήνες έχουν συνδεθεί σωστά. EG-M 3800 Βεβαιωθείτε ότι ο σωλήνας παροχής βρίσκεται Τάση λειτουργίας V 230 0,5 m περίπου κάτω από τη στάθμη του υγρού. Συχνότητα δικτύου...
  • Seite 57 и инструкция для обращения к ним в будущем. Η Lavorwash S.p.A. δηλώνει ότι τα μηχανήματα: Предупреждения по безопасности Αντλία νερού EG-M 3800 1) безопасность на рабочем месте a) соблюдайте чистоту на рабочем месте έχουν σχεδιαστεί σύμφωνα με τα ακόλουθα и поддерживайте должный уровень...
  • Seite 58 b) избегайте контакта тела с заземленными Средства индивидуальной защиты, поверхностями, как-то трубами, такие как пылезащитный респиратор, радиаторами отопления, плитами нескользящая обувь, защитный шлем и холодильниками. При контакте тела и средства защиты органов слуха, используемые в зависимости от вида с заземленными объектами существует повышенный...
  • Seite 59 g) используйте электроинструменты, 4) использование электроинструмента принадлежности, рабочий инструмент и уход и т. п. в соответствии с настоящими a) не перегружайте электроинструмент. указаниями, принимая во внимание для проведения определенных работ условия работы и род выполняемых используйте только соответствующий работ. Использование электроинструмент.
  • Seite 60 d) При неблагоприятных условиях из ПраВиЛа безоПасности с аккумулятора может вытечь жидкость; ЭЛеКтрооборудоВаниеМ избегайте контакта с жидкостью. При случайном контакте с жидкостью, Обязательно проверяйте, чтобы промойте пораженный участок водой. напряжение подачи При попадании жидкости в глаза, соответствовало напряжению, дополнительно обратитесь за оказанием указанному...
  • Seite 61 не закрывайте полностью выпускное отверстие. Проверьте правильность соединения шлангов. теХниЧесКие даннЫе Нагнетательный шланг должен находиться примерно на 0,5 м ниже уровня жидкости. EG-M 3800 Заполните кожух насоса водой. Напряжение сети В 230 Включение и выключение (рис. A) Частота сети Гц 50 Для...
  • Seite 62 его должным образом, чтобы не нанести pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. вреда окружающей среде. należy zachować wszystkie przepisy bezpieczeństwa заяВЛение о соотВетстВии i instrukcje w celu użycia w przyszłości. Lavorwash S.p.A. заявляет, что станки: Водяной насос EG-M 3800...
  • Seite 63 Ostrzeżenia bezpieczeństwa f) Jeżeli nie można uniknąć używania 1) bezpieczeństwo w miejscu pracy elektronarzędzia w wilgotnym a) Miejsce pracy należy utrzymywać środowisku, należy stosować wyłącznik w czystości i dobrze oświetlone. różnicowoprądowy. Użycie wyłącznika Nieporządek i brak dostatecznego różnicowoprądowego zmniejsza ryzyko oświetlenia w miejscu pracy może porażenia prądem.
  • Seite 64 f) należy nosić odpowiednie ubranie. f) należy dbać o to, aby elektronarzędzia służące do cięcia były naostrzone i nie zakładać luźnej odzieży ani biżuterii. włosy, ubranie i rękawice należy trzymać czyste. Starannie pielęgnowane narzędzia z daleka od ruchomych części. Luźne tnące z ostrymi krawędziami tnącymi blokują...
  • Seite 65 d) w przypadku nieprawidłowego bezpieCzeństwO eLeKtRYCzne obchodzenia się lub niewłaściwych warunków przechowywania, z baterii Należy zawsze sprawdzać, akumulatorów może wydostać się elektrolit. czy istniejące napięcie zasilania należy unikać kontaktu z elektrolitem. odpowiada napięciu podanemu na W razie przypadkowego kontaktu z tabliczce znamionowej maszyny.
  • Seite 66 0 °C. Napełnij wodą obudowę pompy aż do poziomu wody sięgającego brzegu punktu napełniania. DANE TECHNICZNE Ponownie założyć nakrętkę i mocno ją dokręcić. EG-M 3800 Instrukcje użytkowania Napięcie sieci V 230 Sprawdź, czy przewody są prawidłowo Częstotliwość sieci Hz 50 podłączone.
  • Seite 67 úrazům. b) se strojem nepracujte v prostředích ohrožených explozí, kde se nacházejí Lavorwash S.p.A. oświadcza że maszyny: hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. Pompa wodna EG-M 3800 Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou prach nebo páry zapálit.
  • Seite 68 c) Děti a jiné osoby udržujte při použití Nošení osobních ochranných pomůcek jako elektronářadí daleko od Vašeho maska proti prachu, bezpečnostní obuv pracovního místa. Při rozptýlení můžete s protiskluzovou podrážkou, ochranná přilba ztratit kontrolu nad strojem. nebo sluchátka, podle druhu nasazení elektronářadí, snižují...
  • Seite 69 d) při špatném použití může z bateriového Elektronářadí je nebezpečné, je-li používáno nezkušenými osobami. modulu vytéci kapalina. zabraňte e) pečujte o stroj svědomitě. zkontrolujte, kontaktu s ní. při náhodném kontaktu zda pohyblivé díly stroje bezvadně opláchněte místo vodou. pokud kapalina fungují...
  • Seite 70 POPIS (OBR. A) Zavodnění skříně čerpadla (obr. A) Čerpadlo na vodu je určeno pro čerpání čisté a Před každým použitím čerpadla musí být skříň odpadní vody. Zařízení není vhodné pro čerpání čerpadla naplněna vodou. slané vody. Maximální teplota vody je 35 °C. Vyšroubujte šroub z plnícího otvoru (5).
  • Seite 71 44 Max. teplota vody °C 35 Lavorwash S.p.A. prohlašuje, že spotřebiče: Váha kg 6,3 Vodní čerpadlo EG-M 3800 Úroveň akustického tlaku měřená podle ISO 3744: byly zkonstruovány v souladu s těmito normami: EN 50366, EN 55014­1, EN 55014­2, EG-M 3800 EN 60335­1, EN 60335­2­41, EN 61000­3­2,...
  • Seite 72 f) Dacă nu puteţi evita utilizarea unei scule salvaţi toate avertismentele şi electrice într-o locaţie cu umezeală, instrucţiunile pentru referinţă folosiţi o sursă de alimentare protejată cu ulterioară. dispozitiv pentru curent rezidual. Utilizarea unui dispozitiv de curent rezidual Avertismente de siguranţă reduce riscul de electrocutare.
  • Seite 73 Folosirea acestor echipamente reduce h) În cazul în care cordonul de alimentare este pericolele legate de acumularea prafului. deteriorat, acesta trebuie înlocuit cu un cordon sau un ansamblu special, disponibil 4) Utilizarea şi îngrijirea sculelor electrice la producător sau la agentul său de service. a) nu forţaţi scula electrică.
  • Seite 74 Nu utilizaţi pompa în piscine sau în alte locuri 6 Racord furtun alimentare unde se pot găsi persoane în apropierea 7 Punct evacuare pompei din apă. Nu utilizaţi pompa în lacuri cu peşti sau fântâni. Poziţionarea pompei (fig. A) Nu utilizaţi niciodată pompa dacă nu este Amplasaţi echipamentul pe o bază...
  • Seite 75 Instrucţiuni pentru utilizare DATE TEHNICE Verificaţi dacă furtunurile sunt racordate în EG-M 3800 mod corespunzător. Asiguraţi-vă că furtunul de alimentare este Voltaj V 230 aproximativ 0,5 m sub nivelul lichidului. Frecvenţa reţelei Hz 50 Umpleţi carcasa pompei cu apă. Putere W 1.200...
  • Seite 76 çalıştırmayın. Elektrikli ev aletleri toz veya Lavorwash S.p.A. declară că maşina: dumanı ateşleyebilecek kıvılcımlar üretebilir. pompă de apă EG-M 3800 c) bir elekrikli ev aletini çalıştırırken çocukları ve çevredeki kişileri uzak tutun. este în conformitate cu următoarele norme Dikkat dağıtıcı...
  • Seite 77 f) elektrikli ev aleti ıslak yerde çalıştırmak 4) elektrikli aletlerin kullanımı ve bakımı zorunda iseniz, korunmalı rezidüel akım a) Elektrikli ev aletine güç yüklemeyin. cihazı (RCD) kullanın. Rezidüel Akım Uygulamanız için doğru elektrikli ev Cihazının (RCD) kullanılması elektrik şoku aletini kullanın. Doğru elektrikli ev aleti, riskini azaltır.
  • Seite 78 Bıçağı taşımadan veya servise almadan önce 5) Servis mutlaka elektrik bağlantısını prizden çekiniz. a) elektrikli ev aletinizi, aynı değiştirme parçalarını kullanan kalifiye bir kişi Makineyi sadece tutacağından tutarak tarafından tamir edilmesini sağlayın. kaldırın. Makineyi asla takılı bir su Bu elektrikli ev aletinin güvenli bir şekilde hortumundan çekerek hareket ettirmeyin.
  • Seite 79 Pompa muhafazasını, seviye dolum noktası kenarına eşit olana kadar suyla doldurun. teKnİK bİLGİLeR Vidayı yeniden takın ve güvenli bir şekilde sıkıştırın. EG-M 3800 Şebeke gerilimi V 230 Kullanım talimatları Aralıklar Hz 50 Hortumların düzgün bir şekilde bağlanıp Güç...
  • Seite 80 çevre açısından güvenli bir şekilde bertaraf etmeniz gerekir. UYGUNLUK BEYANLARI Lavorwash S.p.A. ya göre cihazlar: su pompası EG-M 3800 şu standartlarla uyumlu olarak tasarlanmışlardır: EN 50366, EN 55014­1, EN 55014­2, EN 60335­1, EN 60335­2­41, EN 61000­3­2, EN 61000­3­3 ve şu yönergelere uygun:...
  • Seite 84 Via J.f. Kennedy, 12 46020 Pegognaga-MN Italia...