Herunterladen Diese Seite drucken
Optoma OWM3000 Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für OWM3000:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

OWM3000
Ultra short throw
projector mount

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Optoma OWM3000

  • Seite 1 OWM3000 Ultra short throw projector mount...
  • Seite 2 Contents English....2-6 Deutsch...7-11 Français..12-16 Italiano....17-21...
  • Seite 3 Safety Fixing Kit diagrammatic Specification quantity presentation (M6x55) Screw Αnchor bolt L5 Allen key Projector Mounting Wall Plate Cover x 1 Plate x 1 L3 Allen key (M4x8) Screw (M6x15) Screw Wall Plate x 1 Wall Cover x 1 Step 1: Attach the wall plate to the wall ●...
  • Seite 4 ≥114mm ≥100mm ≥55mm ≥55mm Ø3mm Ø10-11mm Dry-wall mounting Without anchor bolt With anchor bolt Concrete wall mounting When installed on the wood stud wall, align the center of the wall mount plate with the center of the stud. screw centre The arrows up The arrows up ●...
  • Seite 5 Step 3: Attach the projector to mount plate and to the mount Take off the cap Loosen the screw ● Loosen the screw on the mount and pre-tighten the projector on the mount. Step 4: Adjusting the image horizontally Slide the mount plate Screen Adjustment Direction Power cable Signal cable...
  • Seite 6 Step 5: Adjusting the image size Screen Adjustment ② Direction ① Check the measuring rule to see the distance from wall to the mounting plate Note: To make adjustments to meet your demands, screws must be loosened in a specific as shown in the above do not meet order,...
  • Seite 7 Step 8: Adjusting the horizontal roll Screen Adjustment Direction Horizontal Roll Knob Step 9: Adjusting the horizontal rotation Horizontal Rotation Knob Screen Adjustment Direction Step 10: Using the decorative covers Wall plate covers Note : When all adjustments are done, the wall plate covers can be used to cover the blank area on the top of wall plate.
  • Seite 8 Halterung für Ultrakurzdistanzprojektoren Gebrauchsanleitung...
  • Seite 9 Sicherheit Lesen Sie diese Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor sie mit der Installation beginnen Installieren Sie die Halterung an einer geeigneten Stelle mit den passenden Befestigungen. Sollten Sie an der Beschaffenheit der gewählten Wand Zweifel haben, wenden Sie sich bitte an einen Fachmann. Nutzen Sie alle verfügbaren Befestigungspunkte.
  • Seite 10 ≥114mm ≥100mm ≥55mm ≥55mm Ø3mm Ø10-11mm Befestigung an Betonwand Mit Dübel Befestigung an Trockenbauwand ohne Dübel Bei Befestigung an einer Holzwand mit Stütze positionieren Sie die Mitte der Halterung in der Mitte der Stütze. Pfeile nach oben Pfeile nach oben ●...
  • Seite 11 Schritt 3: Befestigen Sie den Projektor an der Befestigungsplatte und der Halterung Abdeckung abnehmen Lösen Sie die Schrauben fest ● Lösen Sie die Schraube an der Halterung und befestigen Sie den Projektor an der Halterung Schritt 4:Horizontale Anpassung des Bildes Schieben Sie die Halterungsplatte Richtungsanpassung des Bildes Stromkabel...
  • Seite 12 Schritt 5: Vorwärts- und Rückwärtsbewegungen einstellen Richtungsanpassung ② Bildes ① Überprüfen Sie anhand der Maßeinheiten den Abstand von der Wand zur Halterungsplatte Hinweis: Um die Halterung nach Ihren Ansprüchen einzustellen, müssen die Schrauben in wie in ① ② angegeben gelöst werden. (Sollte die Länge des inneren Arms von 555mm nicht reichen,dann sollten Sie die Schrauben am Außen Arm lösen, um den mittleren Arm anzupassen.
  • Seite 13 Schritt 8: Die horizontale Rollbewegung einstellen Richtungsanpassung des Bildes horizontale Rollbewegung einstellen Schritt 9: Die horizontale Rotation einstellen horizontale Rotation einstellen Richtungsanpassung des Bildes Schritt 10: Die Wandplatte abdecken Abdeckung Wandplatte Hinweis :Wenn Sie mit der Installation fertig sind, können die Wandplattenabdeckungen an die Wandplatte angebracht werden.
  • Seite 14 Support Projecteur Ultra Courte Focale Manuel Utilisateur...
  • Seite 15 Sécurité Lisez les instructions avec précaution avant l’installation de votre matériel. Installez le support plafond avec des fixations adaptées à la structure et au type de votre mur. Consultez un constructeur qualifié si vous avez un doute sur la structure de votre mur. Utilisez tous les points de fixations disponibles sur votre matériel.
  • Seite 16 ≥114mm ≥100mm ≥55mm ≥55mm Ø3mm Ø10-11mm Installation sur cloison sèche Sans boulon d'ancrage Installation sur mur en béton Avec boulon d’ancrage Lors d’une installation sur un mur avec des montants en bois, alignez le centre de la plaque murale avec le centre du montant.
  • Seite 17 Etape 3: Fixer le projecteur à la plaque de fixation et au support Retirer le capuchon Desserrez les vis ● Desserrez les vis sur le support et pré-vissez le projecteur sur le support. Etape 4: Ajustement de l'image horizontalement Faites glisser la plaque de fixation Sens d’ajustement de l’écran Câble d'alimentation Câble signal vidéo...
  • Seite 18 Etape 5: Ajustement vers l’avant ou l’arrière Sens d’ajustement ② de l’écran ① Vérifiez la règle de mesure pour évaluer la distance entre le mur et la plaque de fixation Note: Pour ajuster selon vos besoins, les vis doivent être desserrées dans un ordre spécifique, comme indiqué...
  • Seite 19 Etape 8: Ajustement du roulement horizontal Sens d’ajustement de l’écran du roulement horizontal Etape 9: Regolazione della rotazione orizzontale della rotazione orizzontale Sens d’ajustement de l’écran Etape 10: Ajoutez les couvercles et caches Couvercle pour plaque Murale Note: Lorsque tous les ajustements sont faits, les couvercles peuvent être utilisés pour couvrir la partie vide en haut de la plaque murale.
  • Seite 20 Ottica ultra corta Kit di montaggio proiettore Manuale utente...
  • Seite 21 Sicurezza Leggere attentamente le istruzioni prima di installare Installare il supporto in una posizione adatta utilizzando elementi di fissaggio, appropriati per il materiale della parete o della struttura. Consultare un costruttore qualificato se siete in dubbio circa l'integrità strutturale della parete. Utilizzare tutti i punti di fissaggio disponibili.
  • Seite 22 ≥114mm ≥100mm ≥55mm ≥55mm Ø3mm Ø10-11mm Montaggio a muro secco Senza bullone di ancoraggio Montaggio a parete su cemento Con bullone di ancoraggio Una volta installato il perno di legno. Allineare il centro piastra di montaggio alla parete con quello del perno di legno.
  • Seite 23 Passo 3: Fissare il proiettore alla piastra Togliere il tappo Allentare le viti ● Allentare la vite del kit di montaggio e pre-avvitare il proiettore Passo 4:Regolare l'immagine orizzontalmente Far scorrere la piastra di montaggio Regolazione direzione dello schermo Cavo di alimentazione Cavo segnale Serrare le viti collegare il cavo di alimentazione e altri cavi di...
  • Seite 24 Passo 5: Regolazione avanti e indietro Regolazione direzione ② dello schermo ① Controllare il piatto con l'indicazione di scala per regolare la distanza dalla parete alla piastra di montaggio Nota: Per effettuare le regolazioni che soddisfino le tue esigenze, le viti devono essere allentate in un ordine specifico, come indicato in Fig①, Fig②.
  • Seite 25 Passo 8: Regolazione rollio orizzontale Regolazione direzione dello schermo rollio orizzontale Passo 9: Regolazione della rotazione orizzontale Regolazione direzione dello schermo della rotazione orizzontale Passo 10: Le coperture decorative Piastra di copertura Nota: Quando tutte le regolazioni sono fatte, le copertine piastra possono essere utilizzate per coprire l'area vuota sulla parte superiore della piastra a muro.