Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Instruction Manual (EN)
Bedienungsanleitung (DE)
Notice d'utilisation (FR)
Instrucciones de manejo (ES)
Manuale d'Istruzioni (IT)
Manual de Instruæoes (PT)
Gebruiksaanwijzing (NL)
Brugsanvisning (DK)
Brugsanvisning (NO)
Brugsanvisning (SE)
Návod k použití (CZ)
Priručnik za upotrebu (HR)
Használati utasítás (HU)
Naudojimo instrukcija (LT)
Lietošanas norādījumi (LV)
Instrukcja obsługi (PL)
Instrucţiuni de operare (RO)
Manuál (SK)
ALU-SAFETY
RUNWAY
Art. 51217

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Berner 51217

  • Seite 1 Manual de Instruæoes (PT) Gebruiksaanwijzing (NL) Brugsanvisning (DK) Brugsanvisning (NO) Brugsanvisning (SE) Návod k použití (CZ) Priručnik za upotrebu (HR) Használati utasítás (HU) Naudojimo instrukcija (LT) Lietošanas norādījumi (LV) Instrukcja obsługi (PL) Instrucţiuni de operare (RO) Manuál (SK) ALU-SAFETY RUNWAY Art. 51217...
  • Seite 2 ALU-SAFETY RUNWAY Art. 51217 VERY IMPORTANT Read these safety instructions carefully as well as the instructions of use, operation and maintenance. Keep this file in an accessible location to be able to find it when needed. Any application which would not meet the condition of use of the step shall be considered as inappropriate.
  • Seite 3 ALU-SAFETY RUNWAY Art. 51217 SEHR WICHTIG Lesen Sie aufmerksam diese Sicherheitsvorschriften sowie die Bedienungs-, Betriebs- und Wartungsanleitung. Bewahren Sie dieses Blatt an einem zugänglichen Ort auf, um es bei Bedarf leicht wiederzufinden. Anwendungen, die nicht den Benutzungsbedingungen der ALU-Sicherheits-Laufbühne entsprechen, gelten als zweckentfremdet.
  • Seite 4 ALU-SAFETY RUNWAY Art. 51217 TRES IMPORTANT Lisez attentivement ces consignes de sécurité ainsi que les instructions d’utilisation, de fonctionnement et de maintenance. Conservez cette fiche dans un endroit accessible pour pouvoir la retrouver facilement en cas de besoin. Toute application qui ne correspondrait pas aux conditions d’utilisation du marche pied sera considé- rée comme inappropriée.
  • Seite 5 ALU-SAFETY RUNWAY Art. 51217 MUY IMPORTANTE Lea atentamente estas consignas de seguridad así como las instrucciones de utilización, de funciona- miento y de mantenimiento. Conserve esta ficha en un lugar accesible, que le resulte fácil de encontrar en caso de necesidad.
  • Seite 6 ALU-SAFETY RUNWAY Art. 51217 MOLTO IMPORTANTE Leggere attentamente queste istruzioni di sicurezza e il manuale di istruzioni, di funzionamento e di manutenzione. Conservare questa scheda in un luogo accessibile che consenta di ritrovarlo facilmente in caso di necessità. Qualsiasi applicazione che non corrisponde alle condizioni di utilizzo del passo verrà considerata non appropriata.
  • Seite 7 ALU-SAFETY RUNWAY Art. 51217 MUITO IMPORTANTE Leia atentamente estas instruções de segurança e as instruções de utilização, funcionamento e manu- tenção. Conserve este folheto num local acessível para o encontrar facilmente caso seja necessário. Qualquer aplicação que não corresponda às condições de utilização do passo será...
  • Seite 8 ALU-SAFETY RUNWAY Art. 51217 ZEER BELANGRIJK Lees deze veiligheidsinstructies, de gebruiks- werkings- en onderhoudsinstructies aandachtig door. Bewaar deze kaart op een goed bereikbare plaats, zodat u deze eenvoudig kan terugvinden wanneer dat nodig is. Toepassingen die niet overeenkomen met de gebruiksvoorwaarden van het opstapje zullen als onjuist beschouwd worden.
  • Seite 9 ALU-SAFETY RUNWAY Art. 51217 MEGET VIGTIGT Læs både sikkerhedsinstruktionerne samt brugsvejledningen, funktionsvejledningen og vedligeholdsvejledningen nøje. Opbevar dette dokument på et sted, hvor det er nemt at komme til, hvis der er behov for det. Enhver anvendelse, der ikke svarer til brugsbetingelserne for mini-stilladset betragtes som utidig an- vendelse.
  • Seite 10 ALU-SAFETY RUNWAY Art. 51217 VELDIG VIKTIG Les nøye gjennom disse sikkerhetsinstruksjonene samt bruks-, betjenings- og vedlikeholdsinstrukse- vedlikeholdsinstruksjoner. Oppbevar dette arket på et lett tilgjengelig sted, slik at du lett kan finne det når du trenger det. enkelt når du trenger det.
  • Seite 11 ALU-SAFETY RUNWAY Art. 51217 MYCKET VIKTIGT Läs noga igenom dessa säkerhetsinstruktioner samt drift-, skötsel- och underhållsinstruktionerna. Underhållsinstruktioner. Förvara detta blad på en lättillgänglig plats så att du lätt kan hitta det när du behöver det. lätt vid behov. Tillämpningar som inte uppfyller villkoren för användning av ALU-säkerhetsbanan anses vara felaktig användning.
  • Seite 12 ALU-SAFETY RUNWAY Art. 51217 VELMI DŮLEŽITÉ Tyto bezpečnostní předpisy a návod k obsluze, provozu a údržbě si před použitím pečlivě přečtěte. Tento list si uložte na přístupném místě, abyste jej v případě potřeby snadno našli. Taková použití, která neodpovídají podmínkám použití stupátka, se považují za nevhodná.
  • Seite 13 ALU-SAFETY RUNWAY Art. 51217 JAKO VAŽNO Pažljivo pročitajte ove sigurnosne upute za uporabu, korištenje i održavanje. Čuvajte ovaj dokument na lako dostupnom mjestu da biste ga lako mogli pronaći kada zatreba. Svaka primjena koja nije u skladu s uvjetima korištenja stepenice smatrat će se neprimjerenom.
  • Seite 14 ALU-SAFETY RUNWAY Art. 51217 NAGYON FONTOS Kérjük figyelmesen olvassa ezeket a biztonsági előírásokat, használati és karbantartási utasításokat. Tartsa a dokumentumot egy jól hozzáférhető helyen, hogy szükség esetén rendelkezésre álljon. A nem a leírásnak megfelelő használat rendeltetésszerűtlen használatnak minősül. Kezelje a terméket körültekintően, és, használatbavétel előtt, győződjön meg róla, hogy minden alkat- rész megfelelő...
  • Seite 15 ALU-SAFETY RUNWAY Art. 51217 LABAI SVARBU Atidžiai perskaitykite šias naudojimo, eksploatavimo ir techninės priežiūros instrukcijas. Laikykite šią informaciją lengvai prieinamą, kad galėtumėte lengvai surasti. Įsitikinkite, kad kopėčios yra tinkamos numatytam darbui atlikti. Tinkamai naudokite šį gaminį ir prieš naudojant, patikrinkite, ar kopėtėlės nepažeistos ir jas saugu nau- doti.
  • Seite 16 ALU-SAFETY RUNWAY Art. 51217 SVARĪGI! Uzmanīgi izlasiet drošības, apkopes un lietošanas instrukcijas. Uzglabājiet šīs instrukcijas viegli pieeja- mā vietā. Jebkurš produkta pielietojums, kas neietilpst aprakstam ekspluatācijas instruktāžā ir uzskatāms par neatbilstošu. Pirms lietošanas pārbaudiet vai visas ierīces daļas ir darba kārtībā.
  • Seite 17 ALU-SAFETY RUNWAY Art. 51217 BARDZO WAŻNE Uważnie przeczytać niniejsze zasady bezpieczeństwa oraz instrukcję obsługi i konserwacji. Przecho- wywać niniejszy dokument w dostępnym miejscu, aby w razie potrzeby łatwo go odnaleźć. Wszelkie zastosowania niezgodne z warunkami użytkowania podestu będą uznawane za nieprawidło- Prawidłowo obsługiwać...
  • Seite 18 ALU-SAFETY RUNWAY Art. 51217 FOARTE IMPORTANT Citiți cu atenție aceste instrucțiuni de siguranță, precum și instrucțiunile de utilizare, operare și întreți- nere. Păstrați acest fișier într-o locație accesibilă pentru a o putea găsi oricând este necesar. Aplicațiile care nu corespund condițiilor de utilizare a treptei sunt considerate necorespunzătoare.
  • Seite 19 ALU-SAFETY RUNWAY Art. 51217 VEĽMI DÔLEŽITÉ Dôsledne si prečítajte tieto bezpečnostné pokyny, ako aj návod na používanie, manipuláciu so zaria- dením a jeho údržbu. Ponechajte tento návod na dostupnom mieste, aby bol v prípade potreby vždy poruke. Akékoľvek použitie schodíkov na iné účely, než na ktoré sú určené nie je prípustné. Výrobok používajte správne a pred použitím sa vždy uistite, že všetky jeho časti sú...
  • Seite 20 Berner Omnichannel Trading Holding SE Bernerstr. 6 74653 Künzelsau · GERMANY T +49 (0) 7940 121-0 F +49 (0) 7940 121-203 info@berner.eu · berner.eu...