Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D`UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
STAGELIFT125
LIFTING TOWER

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Adam Hall STAGELIFT125

  • Seite 1 USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D`UTILISATION MANUAL DE USUARIO STAGELIFT125 LIFTING TOWER...
  • Seite 2 STAGELIFT125 LIFTING TOWER...
  • Seite 3 Lifting tower Stagelift 125 has been designed to vertically raise structures and lighting and sound equipment to different heights. Tested by skilled personnel having passed all the operating, maximum load and dimension inspections. COMPANY Adam Hall GmbH ADDRESS Daimlerstrasse 9 ∙ 61267 Neu-Anspach ∙ Germany...
  • Seite 4 3. GENERAL SAFETY RULES Never move the lifting tower when the load is raised. It is inadvisable to make any kind of The lifting tower is an industrial element designed to raise loads vertically, it must NEVER be used as a platform elevator for people. movement, even small positioning adjustments.
  • Seite 5 4. HOW TO USE 5. MAINTENANCE Periodically check cable status. If the cable seems to have broken cable wires or crushing, replace 1. Place the lifting tower over a fi rm and fl at surface in its working immediately with a new one. Never use the lifting tower with cables in bad conditions. Only use galvanized place.
  • Seite 6 • Maximum slope specification which the lifting tower can access safely. This warranty applies only to the original purchaser of the products supplied by Adam Hall and is not transferable OBJECTS FALLING TO A DIFFERENT LEVEL, KNOCKS AND / OR CONTUSIONS FROM OBJECTS to any person to whom the property is transferred by the original purchaser.
  • Seite 7 Adam Hall is not liable for any claim made by a third party or made by you for a third party. This limitation of liability applies whether damages are sought, or claims are made, under this Limited Warranty or as a tort claim (including negligence and strict product liability), a contract claim, or any other claim, and cannot be rescinded or changed by anyone.
  • Seite 8 STAGELIFT125 KURBELLIFT...
  • Seite 9 Der Kurbellift Stagelift 125 dient zum Anheben von Montage-, Beleuchtungs- und Beschallungselementen auf unterschiedliche Höhen. Das Gerät wurde von geschultem Personal geprüft und hat sämtliche Betriebs-, Last- und Maßprüfungen bestanden. HERSTELLER Adam Hall GmbH ADRESSE Daimlerstraße 9 ∙ 61267 Neu-Anspach ∙ Deutschland...
  • Seite 10 3. ALLGEMEINE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Bewegen Sie den Kurbellift niemals in beladenem Zustand. Vermeiden Sie auch kleinere Bewegun- Der Kurbellift ist eine industrielle Einrichtung zum vertikalen Anheben von Lasten und darf NIEMALS gen wie z. B. Positionskorrekturen. zum Transport von Personen verwendet werden. Der Kurbellift muss senkrecht auf einem festen und ebenen Untergrund aufgestellt werden.
  • Seite 11 4. ANWENDUNG 5. WARTUNG Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen den Zustand des Seils. Falls das Kabel beschädigt oder gequetscht 1. Stellen Sie den Kurbellift am Arbeitsort auf einem festen und zu sein scheint, ersetzen Sie es umgehend durch ein neues. Verwenden Sie den Kurbellift keinesfalls, wenn ebenen Untergrund auf.
  • Seite 12 Bediener des Kurbellifts selbst, sonder eher Personen, die am Kurbellift vorbeilaufen oder in seiner Nähe arbeiten. Die Mit dieser Garantie stellt Adam Hall sicher, dass das von Ihnen bei Adam Hall oder einem Adam Hall Partner erworbene Ursache kann ein Stabilitätsverlust, Materialversagen oder ein Ausfall der Sicherungssysteme etc. sein.
  • Seite 13 Ansprüche zu. Es ist ratsam, in solchen Fällen die entsprechenden Gesetze heranzuziehen, um Ihre Rechte umfassend zu ermitteln. INANSPRUCHNAHME DER GARANTIE Wenden Sie sich im Garantiefall direkt an Adam Hall oder den von Adam Hall autorisierten Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben. UMWELTSCHUTZ UND ENERGIESPAREN Energiesparen ist ein aktiver Beitrag zum Umweltschutz.
  • Seite 14 STAGELIFT125 PIED DE LEVAGE...
  • Seite 15 à différentes hauteurs. Il a été testé par un personnel qualifi é, et est conforme à tous les critères de fonctionnement, de charge maximale et de dimensions. SOCIÉTÉ Adam Hall GmbH ADRESSE Daimlerstrasse 9 ∙ 61267 Neu-Anspach ∙ Allemagne...
  • Seite 16 3. RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Ne déplacez jamais le pied de levage lorsque la charge est levée. Il est déconseillé d'effectuer le Le pied de levage est un élément industriel, conçu pour le levage vertical de charges. Il ne doit JAMAIS être utilisé...
  • Seite 17 4. MODALITÉS D'UTILISATION 5. ENTRETIEN Vérifi ez à intervalles réguliers l'état du câble. Si des brins du câble sont endommagés ou semblent cassés 1. Placez le pied de levage sur une surface solide et plane pour ou écrasés, remplacez-le immédiatement par un nouveau. N'utilisez pas le pied de levage avec un câble en travailler.
  • Seite 18 7. SYSTÈMES DE PRÉVENTION Par cette garantie, Adam Hall assure une garantie de 2 ans à partir de la date d’achat du produit (auprès d’Adam Hall ou d’un de ses partenaires) contre tout défaut de pièce ou de fabrication, dans le cadre d’une utilisation normale.
  • Seite 19 (Standby) ne continuent à consommer de l’électricité, débranchez-les de leur prise secteur. Adam Hall GmbH, tous droits réservés. Les caractéristiques techniques et les fonctions disponibles sur le produit sont sujettes a modifications. La photocopie, la traduction et toute forme de copie, partielle ou intégrale, de ce manuel utilisateur sont interdites.
  • Seite 20 STAGELIFT125 ELEVADOR DE MANIVELA...
  • Seite 21 Ha sido sometido a pruebas por personal cualifi cado, habiendo su- perado todas las inspecciones de funcionamiento, carga máxima y dimensiones. EMPRESA Adam Hall GmbH DIRECCIÓN Daimlerstrasse 9 ∙ 61267 Neu-Anspach ∙ Alemania...
  • Seite 22 3. NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD Nunca desplace el elevador con la carga izada. No es aconsejable realizar ningún tipo de movimi- El elevador de manivela es un equipo industrial diseñado para elevar cargas en sentido vertical; ento, ni siquiera pequeños ajustes de posicionamiento. NUNCA debe utilizarse como plataforma elevadora de personas.
  • Seite 23 4. INSTRUCCIONES DE USO 5. MANTENIMIENTO Conviene comprobar periódicamente el estado del cable. Si el cable presenta rotura de hilos o aplastamiento, 1. Coloque el elevador sobre una superfi cie fi rme y plana en el lugar sustitúyalo inmediatamente por otro nuevo. No utilice nunca el elevador con cables en mal estado. Utilice solo donde se utilizará.
  • Seite 24 Adam Hall, independientes de la garantía legal. etc. Por la presente, Adam Hall garantiza que el producto que ha adquirido de Adam Hall o de un partner de Adam Hall 7. SISTEMAS DE PREVENCIÓN estará exento de defectos de material y fabricación, en condiciones normales de uso, durante un período de 2 años a partir de la fecha de compra.
  • Seite 25 Adam Hall GmbH. Todos los derechos reservados. Los datos técnicos y las características funcionales del producto están sujetos a modificaciones. Se prohíbe la fotocopia, traducción y cualquier otra forma de reproducción parcial o total de este manual de usuario.
  • Seite 27 Adam Hall GmbH ∙ Daimlerstrasse 9 ∙ 61267 Neu-Anspach Tel.: +49(0)6081/9419-0 ∙ Fax: +49(0)6081/9419-1000 web: www.adamhall.com ∙ e-mail: mail@adamhall.com...