Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Nordmende exclusiv 3.129 A Bedienungsanleitung
Nordmende exclusiv 3.129 A Bedienungsanleitung

Nordmende exclusiv 3.129 A Bedienungsanleitung

Werbung

NORDf1ENDE
exclusiv
3.129
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d'emploi
A
NORDIQENDE
Sehr geehrter
NORDMENDE-Freund!
Wir freuen uns. daB Ihre Waht auf NORDMENDE
istl eine Qualitätsmarke,
die nicht
sondern
überall in der Welt besten Ruf genie3t. Sie
können versichert sein, daß wir unser Bestes getan haben,
demit Ihr NORDMENDE
Ihnen lange Jahre Freude bereitet.
Immer frohgestimmt, stets bereitzu Musik und guter
Unterhaltung,
wird das NORDMENDE-Transistor-Gerät
Ihnen ein willkommener
Dear
NORDMENDE
Friend!
We are pleased that you have chosen NORDMENDE,
for it really is a high-quality product whose reputation
is most excellent not only in Germany, but also through-
out the world.
You may rest assured
done our very best so your NORDMENDE
will give you pleasure for many years to come. You
wilt find the transistorised
welcome companion, for it's always 'tuned" for pleasure,
always
ready to provide
music and fine entertainment.
Cher
Ami
de NORDMENDE
Nous sommes heureux que votre choix se soit porté
sur NORDMENDE, une marque de qualité qui non seu-
lement en Allemagne mais partout dans le monde jouit
d'une renommée établie. Vous pouvez étre assuré que
nous avons fait de notre mieux pour que votre NORDMENDE
vous apporte
de la joie pendant
Toujours allégre, toujours prét å 'a musique et å fa bonne
ambiance,
le récepteur
transistorisé
vous sera
vous aussi un compagnon
Ned- Ver. v. Historie v/d Radio
ARCHIEF
T
DOCUMENTATIED'ENS
NVHR
gefallen
nur in Deutschland,
Begleiter
sein.
that we have
reveicer
,
NORDMENDE
receiver
to be a
!
de nombreuses
années.
de NORDMENDE
bienvenu.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nordmende exclusiv 3.129 A

  • Seite 1 NORDMENDE, une marque de qualité qui non seu- lement en Allemagne mais partout dans le monde jouit d'une renommée établie. Vous pouvez étre assuré que nous avons fait de notre mieux pour que votre NORDMENDE vous apporte de la joie pendant de nombreuses années.
  • Seite 2 Bedienungsanleitung NORD('flENDE Fohn Ihr Lichmetz eine andere W#hgelspannung als 220 V, so lesen Se bitte zunächst den Abechnitt *Netwpannung•. Laut8tårke Ein- Ausschalien cont-ol Puisuno• Eil"ee.chaltet Wird das Geru durch DrOcken eirwc der Klang Tasten 4 bis 7. auegeehltet Wird daa Geråt duvch Drocken Tone Tonalite dec Taste...
  • Seite 3: Außenlautsprecher

    Operating Instructions Schallplattenwiedergabe und Tonbandbetrieb If the voltage of your mains supplv differs from 220 V, AC. please read the section entitled "MainsVoltage"first. Die Diodennormbuchse (13) dient in Verbindung mit einem Phonogerät zum Abs ielen von Schatlplatten und die Buch 1 4 zu r AufnÆ...
  • Seite 4: External Loudspeaker

    Mode d'emploi Si la tension alternative de votre réseau différente 220 V, priére de consulter d'abord le paragraphe Playback of records Tension de Réseau and operation with a tape deck Marche-Arrét The Standard 5 pole socket 13 is for connection of a On allume le poste en appuyant sur une des touches 4 record player and jack 14 for tape recorder to play records On éteint le poste en appuyant sur la touche...
  • Seite 5: Tension Secteur

    Reproduction de disques et de bandes magnétiques Une douille normale 13 å diodes se trouve sur le cåté droit du bottier et sert au raccordement d'un phonographe et douille normale 14 la retransmission de disques ainsi qu'å ITenregi8trement ou la retransmission avec un magnétophone.

Inhaltsverzeichnis