Programmierbare 2-kanal-lichtsteuerung für aqua medic qube 50 und qube
50 plant (24 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Aqua Medic SN 400
Seite 1
Schwefelnitratreductor SN 400 Bedienungsanleitung D Denitrifikationsfilter für Süß- und Meerwasseraquarien bis 400 l Inhalt. Mit dem Kauf dieses Schwefelnitratereduktors haben Sie sich für ein Qualitätsgerät entschieden. Er ist speziell für den aquaristischen Gebrauch entwickelt und von Fachleuten erprobt worden. Mit diesem Gerät sind Sie - bei richtiger Anwendung - in der Lage, den Nitratgehalt Ihres...
Seite 2
1. Reaktorbehälter 2. Filterkorb 3. Verschlusskappe PG 13,5 4. Y-Stück (entfällt bei Schwefelversion) 5. Regulierhahn 6. 6/4 mm-Schlauch (entfällt bei Schwefelversion) 7. 8/6 mm-Schlauch 8. T-Stück Abb. 1: Schwefelnitratreductor SN 400...
Seite 3
8. T-Stück mit Abzweig für 6/4 mm-Schlauch 9. Druckleitung 10. Aquarium oder Filterbecken 11. Förderpumpe 12./13. Netzstecker 1. Lieferumfang Der AB Aqua Medic Schwefelnitratreductor besteht aus dem Reaktionsbehälter (Höhe = 37 cm, Volumen ca. 2,3 l). Reaktionsbehälter Schwefelperlen gefüllt. Deckel Filters Zirkulationspumpe (Kreiselpumpe mit einer Kapazität von 300 l/Std.) untergebracht.
Seite 4
Wasserwechsel notwendig, um die Konzentrationen von Sulfat und Calcium im richtigen Bereich zu halten. Im Süßwasser wird durch den Schwefelnitratreductor SN 400 die Gesamthärte laufend erhöht. Würde man das Gerät ohne Calciumcarbonat betreiben, hätte das ein Absinken der Karbonathärte und des pH-Wertes zur Folge.
Seite 5
5. Inbetriebnahme Vor der Inbetriebnahme wird der Schwefelnitratreductor mit Aquarienwasser gefüllt und auf Dichtigkeit kontrolliert. Dabei ist auf den korrekten Sitz des Dichtringes zu achten. Die beiden Dichtungsklammern müssen geschlossen sein. interne Zirkulationspumpe kann jetzt eingeschaltet werden. Abb. 3: Öffnen der Verschlussklammern Anschluss an ein bestehendes Aquarium Wird der Schwefelnitratreductor an ein bereits bestehendes Aquarium mit hohem Nitratgehalt angeschlossen, sollte der Zulauf von Aquarienwasser zunächst nicht eingeschaltet werden.
Seite 6
Filters treten meist gemeinsam mit hohen Nitritkonzentrationen auf. Durchfluss vermindern. 9. Garantie AB Aqua Medic GmbH gewährt eine 12-monatige Garantie ab Kaufdatum auf alle Material- und Verarbeitungsfehler des Gerätes. Als Garantienachweis gilt der Original-Kaufbeleg. Während dieser Zeit werden wir das Produkt kostenlos durch Einbau neuer oder erneuerter Teile instand setzen (ausgenommen Frachtkosten).
Seite 7
Schwefelnitratreductor SN 400 Operation Manual GB Denitrifying filter for fresh and sea water aquaria up to 400 l. With the purchase of this Sulphur-Nitratereductor, you have selected a top quality product. It has been specifically designed for aquaristic purposes and has been tested by professionals. With this unit, you are able to reduce the nitrate concentration of your aquarium water efficiently to a harmless level.
Seite 8
Fig. 1: Sulphur-Nitratereductor 400 1. Filter housing 2. Filter basket for Sulphur and Hydrocarbonate 3. Cap with O-ring 4. Y-piece (not applicable for Sulphur version) 5. Adjustion valve 6. 6/4 mm tube (not applicable for Sulphur version) 7. 8/6 mm tube 8.
Seite 9
12./13.) Power plug 1. Product description The AB Aqua Medic Sulphur-Nitratereductor consists of the reaction vessel (height = 37 cm, volume approx. 2.3 l). The inner basket of the reaction vessel is filled with sulphur beads and Hydrocarbonate. In the top of the filter, the circulation pump is placed (the pump has a capacity of 300 l/h).
Seite 10
4. Description of the Sulphur-Nitratereductor The AB Aqua Medic Sulphur-Nitratereductor consists of a reaction vessel (1) of 2.3 l volume. To provide surface material for the bacteria, the filter is filled with Sulphur Beads and Hydrocarbonate. They create an ideal microclimate for denitrification.
Seite 11
Redox electrode: Through this opening, you can put the special pressure resistant ORP electrode with a special length and standard thread (PG 13,5) Aqua Medic order-No: 220.19. Outflow to aquarium: Here, you can connect a tube 8/6 mm.
Seite 12
Connection to an existing aquarium If a Sulphur-Nitratereductor is connected to an existing aquarium with a rather high nitrate level, the inflow of aquarium water should not immediately be started. If after 8 - 10 days, the nitrite has dissapeared from the reductor - a residual concentration of nitrate is harmless - the water flow can be switched on.
Seite 13
Should any defect in material or workmanship be found within 12 months of the date of purchase AB Aqua Medic GmbH undertakes to repair or, at our option, replace the defective part free of charge – always provided the product has been installed correctly, is used for the purpose that was intended by us, is used in accordance with the operating instructions and is returned to us carriage paid.
Seite 14
Schwefelnitratreduktor SN 400 Mode d’emploi F Filtre de dénitrification pour aquariums d’eau douce ou d’eau de mer d’un volume maximal de 400 litres. L’achat de ce réducteur de nitrates sur soufre constitue un choix de qualité. Il a été spécialement développé...
Seite 15
Fig.1: Réducteur de nitrates sur soufre 400 1. Corps du réacteur 2. Panier du filtre 3. Bouchon de fermeture PG 13,5 4. Pièce Y (pas nécessaire en version soufre) 5. Robinet de réglage 6. Tuyau 6/4mm (pas nécessaire en version soufre) 7.
Seite 16
12./13.) Prises de courant 1. Composition Le AB Aqua Medic Schwefelnitratreduktor SN 400 (= réducteur de nitrates sur soufre) se compose du récipient de réaction (Hauteur = 37 cm, Volume environ 2,3 l). Le récipient de réaction est rempli avec des billes de soufre, dans le couvercle est incorporé la pompe de circulation (capacité...
Seite 17
«Schwefelnitratreduktor SN 400». en utilisant l’appareil sans carbonate de calcium, il y aurait une chute de la dureté carbonatée et de la valeur du pH. Le passage de l’eau à travers le Schwefelnitratreduktor s’effectue de manière extrêmement lente.
Seite 18
5. Mise en route Avant la mise en route du «Schwefelnitratreduktor» il faut le remplir avec de l’eau de l’aquarium et contrôler l’étanchéité. Il faut veiller au bon positionnement du joint d’étanchéité. Les deux agrafes d’étanchéité doivent être fermées. La pompe de circulation interne peut maintenant être branchée.
Seite 19
9. Garantie AB Aqua Medic GmbH assure une garantie de 12 mois à partir de la date de l’achat sur tous les défauts de matériaux et d’assemblage de l’appareil. Elle ne couvre pas les pièces d’usure comme le tube UV-C ou la gaine de quartz.