Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
HyCover
INSTALLATION
+44(0)1622 792006
|
sales@transcover.com
|
www.transcover.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für transcover HyCover

  • Seite 1 HyCover INSTALLATION +44(0)1622 792006 sales@transcover.com www.transcover.com...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INSTALLATION INSTRUCTIONS CONTENTS TABLE DES MATIÈRES I INHALTSVERZEICHNIS Introduction Introduction Einführung Safety Symbols Symboles de sécurité Sicherheitssymbole Checklist Liste de vérification Checkliste System Information Informations sur le système Systeminformationen Safety Sticker Placement Positionnent de l’autocollant de sécurité Platzierung der Sicherheitsaufkleber Tower Base Base de colonne Turmsockel...
  • Seite 3: Introduction

    ................................Nous vous remercions d’avoir acheté un système de couverture de niveau de Transcover. Il a été conçu et fabriqué par Transcover pour fournir des années de fonctionnement sans problème.
  • Seite 4: Safety Symbols

    INSTALLATION INSTRUCTIONS SAFETY SYMBOLS SYMBOLES DE SÉCURITÉ I SICHERHEITSSYMBOLE • Wear Head Protection • Use lifting equipment • Switch On • Port du casque de sécurité obligatoire • Utiliser un équipement de levage • allumer • Kopfschutz tragen • Verwenden Sie Hebezeuge •...
  • Seite 5: Checklist 1/2

    INSTALLATION INSTRUCTIONS CHECKLIST 1/2 LISTE DE VÉRIFICATION 1/2 I CHECKLISTE 1/2 HC Air Box CODE: U-ACB-01 Thin 2 Core Wire CODE: N/A HC Tower Assembled CODE: HC-TBA-01 Air Fittings Kit CODE: U-AFK-01 HC Control Box Mount HC Mount Gusset Rope Hook CODE: U-ACBM-01 CODE: HC-TGUSS-01 CODE: U-RHOOK-01...
  • Seite 6 INSTALLATION INSTRUCTIONS CHECKLIST 2/2 LISTE DE VÉRIFICATION 2/2 I CHECKLISTE 2/2 MANUAL HOUSING KIT HC Housing Kit Rope CODE: HC-HOUS-01 CODE: U-ROPE-01 Pullbar Tube Rollerbar Tarp CODE: HC-PBT-01 CODE: U-ROLLER-04 CODE: TARP-HC-BLK-01 ELECTRIC HOUSING KIT Rope HC Electric Housing Kit CODE: U-ROPE-01 CODE: HC-HOUS-02 24v Motor...
  • Seite 7: System Information

    • For non-standard dimensions contact sales@transcover.com Le bruit aérien < 70db • Pour des dimensions non standard, contactez sales@transcover.com Lärm < 70db • Wenden Sie sich für Ausstattung mit anderen Abmessungen an sales@transcover.com ORIGINAL INTRUCTIONS WRITTEN IN ENGLISH (U.K) REVISION-03...
  • Seite 8: Safety Sticker Placement

    INSTALLATION INSTRUCTIONS SAFETY STICKER PLACEMENT POSITIONNENT DE L’AUTOCOLLANT DE SÉCURITÉ | PLATZIERUNG DER SICHERHEITSAUFKLEBER Sticker x2 ORIGINAL INTRUCTIONS WRITTEN IN ENGLISH (U.K) REVISION-03...
  • Seite 9: Mounting The Tower Base

    INSTALLATION INSTRUCTIONS MOUNTING THE TOWER BASE FIXATION DE LA BASE DE COLONNE | TURMSOCKELMONTAGE • KEEP CLEAR ABOVE TOWER • LAISSEZ L’ESPACE LIBRE AU-DESSUS DE LA COLONNE 150mm • RAUM ÜBER TURM FREIHALTEN ORIGINAL INTRUCTIONS WRITTEN IN ENGLISH (U.K) REVISION-03...
  • Seite 10 INSTALLATION INSTRUCTIONS MOUNTING THE TOWER BASE FIXATION DE LA BASE DE COLONNE | TURMSOCKELMONTAGE 115kg MAX • Suggested Mounting of Tower Base • Suggestion de fixation de la base de colonne • Empfohlene Turmsockelmontage • Weld all sides of frame to mounting base •...
  • Seite 11: Mounting The Gussets

    INSTALLATION INSTRUCTIONS MOUNTING THE GUSSETS FIXATION DES GOUSSETS | ECKBLECHMONTAGE HC-TGUSS-01 CONFIG A CONFIG A CONFIG B CONFIG B ORIGINAL INTRUCTIONS WRITTEN IN ENGLISH (U.K) REVISION-03...
  • Seite 12 INSTALLATION INSTRUCTIONS MOUNTING THE GUSSETS FIXATION DES GOUSSETS | ECKBLECHMONTAGE • Weld front & rear • Soudez l’avant et l’arrière • Vorne und hinten anschweißen • Drill front & rear • Percer l’avant & arrière • Bohrer vorne & hinten •...
  • Seite 13: Mounting The Housing

    INSTALLATION INSTRUCTIONS MOUNTING THE HOUSING FIXATION DU CAISSON | GEHÄUSEMONTAGE 105kg MAX HC-HOUS-01 M12 X 50 BOLT M12 WASHER M12 NUT ORIGINAL INTRUCTIONS WRITTEN IN ENGLISH (U.K) REVISION-03...
  • Seite 14: Steuerkastenmontage

    INSTALLATION INSTRUCTIONS MOUNTING THE CONTROL BOX FIXATION DU BOÎTIER DE COMMANDE | STEUERKASTENMONTAGE FOR ELECTRIC KIT Refer to electrical relay page 17 before carrying out this step POUR LE KIT ÉLECTRIQUE Consultez la section du relais électrique page 17 avant d’exécuter cette étape FÜR ELEKTRIK Siehe vor Durchführung dieses...
  • Seite 15: Pneumatics

    INSTALLATION INSTRUCTIONS • RECOMENDED CONFIGURATION PNEUMATICS • CONFIGURATION RECOMMANDÉE • EMPFOHLENE KONFIGURATION PNEUMATIQUE | PNEUMATIK • HANDBRAKE SIGNAL RECOMMENDED • SIGNAL DE FREIN À MAIN RECOMMANDÉ • HANDBREMSENSIGNAL EMPFOHLEN U-ACYL-01 U-ACB-01 NEGATIVE - + 24V NÉGATIF - 5 AMP FUSE NEGATIV - •...
  • Seite 16: Die Montage Ihrer Standard-Hycover-Ausstattung Ist Abgeschlossen

    Il vous manque des documents ? Contactez notre équipe au +44(0)1622 792006 ou par e-mail à l’adresse sales@transcover.com AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION, VEUILLEZ VOUS ASSURER DES INFORMATIONS D’INSTALLATION DANS LE MODE D’EMPLOI SONT TERMINÉES Die Montage Ihrer Standard-HyCover-Ausstattung ist abgeschlossen Anweisungen für Betrieb und Wartung finden Sie in der entsprechenden Dokumentation, die Sie mit dem Kit...
  • Seite 17: Drilling The Tower Legs

    INSTALLATION INSTRUCTIONS DRILLING THE TOWER LEGS PERÇAGE DES PIEDS DE LA COLONNE | ANBOHREN DER TURMBEINE 5Ø ........................................70MM 25MM 25MM ORIGINAL INTRUCTIONS WRITTEN IN ENGLISH (U.K) REVISION-03...
  • Seite 18: Securing The Cable

    INSTALLATION INSTRUCTIONS SECURING THE CABLE FIXATION DU CÂBLE | ANSCHLIESSEN DES KABELS RIVET P-CLIP CABLE TIE ORIGINAL INTRUCTIONS WRITTEN IN ENGLISH (U.K) REVISION-03...
  • Seite 19: Relay Box

    INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLING THE RELAY BOX INSTALLATION DE LA BOÎTE DE RELAIS MONTAGE DES RELAISKASTENS Relay Box (U-RB-01) Boîte de relais (U-RB-01) Relaiskasten (U-RB-01) • Insert M5 Countersink bolts • Open relay box and locate mounting brackets. Insert as shown •...
  • Seite 20 INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLING THE RELAY BOX INSTALLATION DE LA BOÎTE DE RELAIS MONTAGE DES RELAISKASTENS • The relay box is now secured • La boîte de relais est désormais fixée • Der Relaiskasten ist nun sicher fixiert • Attach control box using M5 Socket screws •...
  • Seite 21: Relay Wiring

    INSTALLATION INSTRUCTIONS RELAY WIRING CÂBLAGE DU RELAIS RELAISVERDRAHTUNG MANUAL CONTROL OPTION OPTION DE COMMANDE MANUELLE MANUELLE STEUERUNGSOPTION U-WSW-01 REMOTE OPTION OPTION À DISTANCE U-RB-01 U-RR-01 U-80F-01 +24V - NEG ORIGINAL INTRUCTIONS WRITTEN IN ENGLISH (U.K) REVISION-03...
  • Seite 22: Recommended Setup

    INSTALLATION INSTRUCTIONS WIRING - CONFIGURATION 1 CÂBLAGE – CONFIGURATION 1 | VERDRAHTUNG – EINRICHTUNG 1 CONFIGURATION RECOMMANDÉE EMPFOHLENE EINRICHTUNG RECOMMENDED SETUP Signal de frein à main Handbremsensignal Handbrake signal • REMOVE • SUPPRIMER • ENTFERNEN • CONNECT • CONNECTER • ANSCHLIESSEN NEGATIVE - + 24V HANDBRAKE SIGNAL / 5 AMP FUSE NEGATIF -...
  • Seite 23: Wiring - Setup

    INSTALLATION INSTRUCTIONS WIRING - CONFIGURATION 2 CÂBLAGE – CONFIGURATION 2 | VERDRAHTUNG – EINRICHTUNG 2 CONFIGURATION 2 EINRICHTUNG 2 SETUP 2 Fonction minuterie Timer-Funktion Timer Function • TIMER ACTIVATED • TIMER AKTIVERAD NEGATIVE - + 24V HANDBRAKE SIGNAL / 5 AMP FUSE NEGATIF - + 24V SIGNAL DE FREIN À...
  • Seite 24: Drop Down Function

    INSTALLATION INSTRUCTIONS DROP DOWN FUNCTION FONCTION DE DÉROULEMENT | ABSENKFUNKTIONEN • DROP DOWN DEACTIVATED • DROP DOWN ACTIVATED • DÉROULEMENT DÉSACTIVÉ • DÉROULEMENT ACTIVÉ • ABSENKUNG DEAKTIVIERT • ABSENKUNG AKTIVIERT ORIGINAL INTRUCTIONS WRITTEN IN ENGLISH (U.K) REVISION-03...
  • Seite 25: Control Box Timer Function

    INSTALLATION INSTRUCTIONS CONTROL BOX TIMER FUNCTION BOÎTIER DE COMMANDE – FONCTION MINUTERIE | STEUERKASTEN – TIMER-FUNKTION • DEFAULT BOX SETTING - TIMER DROP DOWN FEATURE • RÉGLAGE PAR DÉFAUT DU BOITIER - FONCTION DE DÉROULEMENT AVEC MINUTERIE • KASTENSTANDARDEINSTELLUNG – TIMER-GESTEUERTE ABSENKFUNKTION •...
  • Seite 26 www.transcover.com...

Inhaltsverzeichnis