Herunterladen Diese Seite drucken
Epson OT-CU40 Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für OT-CU40:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Türkçe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Slovenščina . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Македонски . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
Česky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
OT-CU40
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Română. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Български . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Lietuvių. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Русский. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Українська . . . . . . . . . . . . . . . 218
Қазақ тілі
. . . . . . . . . . . . . . . . 226
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Bahasa Indonesia. . . . . . . . . . 242
. . . . . . . . . . . . . . . . 250
Tiếng Việt . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
简体中文
. . . . . . . . . . . . . . . . 266
繁體中文 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
한국어 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
日本語 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
English

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Epson OT-CU40

  • Seite 1 English OT-CU40 English ..... . 2 Magyar ....154 Français .
  • Seite 2 English OT-CU40 User’s Manual This product (OT-CU40) is a replacement auto cutter unit exclusively for CW-C4000 Series. This manual explains how to replace the OT-CU40 and precautions for handling it. CAUTION ❏ Do not subject the auto cutter unit to impact by dropping or bumping it. Doing so may cause the unit to stop operating normally.
  • Seite 3 English ❏ Do not pull the cables vigorously. The connector pins and cables may be damaged. ❏ Store the cutter in a place out of reach of children. OT-CU40 User’s Manual 3...
  • Seite 4 English How to Replace the Unit 1. Turn off the printer and unplug the power cable from the power outlet. 2. Open the maintenance box cover. 3. Open the front cover. OT-CU40 User’s Manual 4...
  • Seite 5 5. Disconnect the connector of the auto cutter unit from the printer. CAUTION Grip the connector and pull it straight out. If you grip the cables to pull them, or pull the connector at an angle, the connector may be damaged. OT-CU40 User’s Manual 5...
  • Seite 6 CAUTION Be careful not catch the cables in between the auto cutter unit and the printer. If the cables get caught, you cannot connect the cables at the subsequent step or the cables may be broken. OT-CU40 User’s Manual 6...
  • Seite 7 ❏ Make sure to insert the connector as far as it will go. If it is not inserted all the way, the auto cutter unit may not work properly. OT-CU40 User’s Manual 7...
  • Seite 8 English 10. Attach the auto cutter cover set and then secure it with one screw. 11. Close the front cover. 12. Close the maintenance box cover. OT-CU40 User’s Manual 8...
  • Seite 9 We recommend that you check the operation in advance. Load the paper in the printer and use the auto cut button to check. If an error appears on the screen after the operation, start over from step 1. OT-CU40 User’s Manual 9...
  • Seite 10 Manuel d’utilisation Ce produit (OT-CU40) est une unité de coupe-papier automatique de remplacement pour CW-C4000 Series uniquement. Ce manuel vous explique comment remplacer l’OT-CU40 et les précautions à prendre pour sa manipulation. ATTENTION ❏ Ne faites pas subir de choc à l’unité de coupe-papier automatique en la faisant tomber ou en la heurtant.
  • Seite 11 ❏ Ne tirez pas fermement sur les câbles. Les broches des connecteurs et les câbles risqueraient d’être endommagés. ❏ Stockez le coupe-papier dans un endroit inaccessible aux enfants. OT-CU40 Manuel d’utilisation 11...
  • Seite 12 Français Procédure de remplacement de l’unité 1. Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le câble d’alimentation de la prise électrique. 2. Ouvrez le couvercle du boîtier de maintenance. 3. Ouvrez le capot avant. OT-CU40 Manuel d’utilisation 12...
  • Seite 13 5. Débranchez le connecteur de l’unité de coupe-papier automatique de l’imprimante. ATTENTION Saisissez le connecteur et tirez-le tout droit. Lors du débranchement, si vous saisissez les câbles ou si vous tirez le connecteur de manière oblique, vous risquez d’endommager le connecteur. OT-CU40 Manuel d’utilisation 13...
  • Seite 14 ATTENTION Veillez à ne pas coincer les câbles entre l’unité de coupe-papier automatique et l’imprimante. Si les câbles se trouvent coincés, vous ne pourrez pas les connecter lors de l’étape suivante ou ils risquent d’être rompus. OT-CU40 Manuel d’utilisation 14...
  • Seite 15 ❏ Saisissez le connecteur et insérez-le tout droit. Insérer le connecteur de manière oblique risque de causer une mauvaise connexion et de l’endommager. ❏ Veillez à insérer complètement le connecteur. S’il n’est pas inséré totalement, l’unité de coupe-papier automatique risque de ne pas fonctionner correctement. OT-CU40 Manuel d’utilisation 15...
  • Seite 16 Français 10. Installez l’ensemble couvercle du coupe-papier automatique, puis fixez-le avec une vis. 11. Fermez le capot avant. 12. Fermez le couvercle du boîtier de maintenance. OT-CU40 Manuel d’utilisation 16...
  • Seite 17 Nous vous recommandons de contrôler le fonctionnement à l’avance. Chargez le papier dans l’imprimante et utilisez la touche du coupe-papier automatique pour procéder à la vérification. Si une erreur apparaît à l’écran après l’action, reprenez le processus à l’étape 1. OT-CU40 Manuel d’utilisation 17...
  • Seite 18 Benutzerhandbuch Dieses Produkt (OT-CU40) ist eine Ersatzeinheit für die automatische Schneidevorrichtung und ausschließlich für die CW-C4000 Series. Dieses Handbuch erklärt, wie Sie die OT-CU40 ersetzen und gibt Ihnen Vorsichtsmaßnahmen im Umgang damit. VORSICHT ❏ Setzen Sie die automatische Schneidevorrichtung keinen Stößen aus, indem Sie sie fallen lassen oder dagegen stoßen.
  • Seite 19 Klinge in ihre ursprüngliche Position zurück, indem Sie das Getriebe drehen, bis Sie das Dreieck in der Öffnung sehen können. ❏ Ziehen Sie nicht mit aller Kraft an den Kabeln. Anderenfalls können die Steckerstifte und Kabel beschädigt werden. ❏ Bewahren Sie die Schneidevorrichtung außerhalb der Reichweite von Kindern auf. OT-CU40 Benutzerhandbuch 19...
  • Seite 20 Deutsch So ersetzen Sie die Vorrichtung 1. Schalten Sie den Drucker aus und ziehen Sie das Netzkabel von der Steckdose ab. 2. Öffnen Sie die Wartungskastenabdeckung. 3. Öffnen Sie die vordere Abdeckung. OT-CU40 Benutzerhandbuch 20...
  • Seite 21 5. Trennen Sie den Anschluss der automatischen Schneidevorrichtung vom Drucker. VORSICHT Fassen Sie den Stecker an und ziehen Sie ihn gerade heraus. Wenn Sie die Kabel anfassen, um sie herauszuziehen, oder schräg am Stecker ziehen, kann der Stecker beschädigt werden. OT-CU40 Benutzerhandbuch 21...
  • Seite 22 Achten Sie darauf, dass die Kabel nicht zwischen der automatischen Schneidevorrichtung und dem Drucker eingeklemmt werden. Wenn die Kabel eingeklemmt werden, können Sie die Kabel im nächsten Schritt nicht mehr anschließen, oder die Kabel können beschädigt werden. OT-CU40 Benutzerhandbuch 22...
  • Seite 23 Einstecken kann zu einem falschen Anschluss und einer Beschädigung des Steckers führen. ❏ Achten Sie darauf, dass Sie den Stecker bis zum Anschlag einstecken. Wenn er nicht ganz eingesteckt ist, funktioniert die automatische Schneidevorrichtung möglicherweise nicht richtig. OT-CU40 Benutzerhandbuch 23...
  • Seite 24 Deutsch 10. Bringen Sie die Abdeckung der automatischen Schneidevorrichtung an und befestigen Sie sie mit einer Schraube. 11. Schließen Sie die vordere Abdeckung. 12. Schließen Sie die Wartungskastenabdeckung. OT-CU40 Benutzerhandbuch 24...
  • Seite 25 Wir empfehlen Ihnen, die Betriebsbereitschaft im Voraus zu überprüfen. Legen Sie Papier in den Drucker ein und verwenden Sie die Taste für den automatischen Schnitt, um den Vorgang zu überprüfen. Wenn nach dem Vorgang ein Fehler auf dem Bildschirm erscheint, beginnen Sie wieder bei Schritt 1. OT-CU40 Benutzerhandbuch 25...
  • Seite 26 Gebruikershandleiding Dit product (OT-CU40) is een vervangingseenheid voor de automatische snijdereenheid uitsluitend voor de CW-C4000 Series. In deze handleiding vindt u uitleg over hoe de OT-CU40 moet worden vervangen en voorzorgsmaatregelen voor de hantering ervan. LET OP ❏ Stel de automatische snijdereenheid niet bloot aan schokken door deze te laten vallen of ergens tegen te stoten.
  • Seite 27 ❏ Trek niet krachtig aan de kabels. De aansluitpennen en kabels kunnen beschadigd worden. ❏ Berg de snijder op een plaats buiten bereik van kinderen op. OT-CU40 Gebruikershandleiding 27...
  • Seite 28 Nederlands De eenheid vervangen 1. Zet de printer uit en haal de voedingskabel uit het stopcontact. 2. Open het deksel van de onderhoudsset. 3. Open de voorkap. OT-CU40 Gebruikershandleiding 28...
  • Seite 29 5. Ontkoppel de aansluiting van de automatische snijdereenheid van de printer. LET OP Neem de aansluiting vast en trek deze er recht uit. Als u de kabels vastneemt en daaraan trekt of de aansluiting er onder een hoek uittrekt, kan de aansluiting beschadigd worden. OT-CU40 Gebruikershandleiding 29...
  • Seite 30 LET OP Let op dat de kabels niet ingeklemd raken tussen de automatische snijdereenheid en de printer. Als de kabels ingeklemd raken, kunnen ze wellicht niet aangesloten worden in de volgende stap of beschadigd worden. OT-CU40 Gebruikershandleiding 30...
  • Seite 31 ❏ Neem de aansluiting vast en steek deze er recht in. Als u deze er onder een hoek insteekt, wordt mogelijk geen goede aansluiting gemaakt of kan de aansluiting beschadigd worden. ❏ Steek er aansluiting er zo ver mogelijk in. Als deze er niet helemaal wordt ingestoken, werkt de automatische snijdereenheid mogelijk niet correct. OT-CU40 Gebruikershandleiding 31...
  • Seite 32 Nederlands 10. Bevestig de afdekking van de automatische snijder en zet deze vervolgens met één schroef vast. 11. Sluit de voorkap. 12. Sluit het deksel van de onderhoudsset. OT-CU40 Gebruikershandleiding 32...
  • Seite 33 We raden aan om de werking op voorhand te controleren. Plaats het papier in de printer en gebruik de knop voor automatisch snijden om dit te controleren. Als er na deze bewerking op het scherm een fout verschijnt, begin dan opnieuw vanaf stap 1. OT-CU40 Gebruikershandleiding 33...
  • Seite 34 Manuale dell'utente Questo prodotto (OT-CU40) è un'unità taglierina automatica di ricambio esclusivamente per CW-C4000 Series. Questo manuale spiega come sostituire l'OT-CU40 e le precauzioni per la manipolazione. ATTENZIONE ❏ Non sottoporre l'unità taglierina automatica a urti facendola cadere o urtandola. In caso contrario, l'unità...
  • Seite 35 Italiano ❏ Non tirare i cavi con forza. I piedini del connettore e i cavi potrebbero danneggiarsi. ❏ Custodire la taglierina lontano dalla portata dei bambini. OT-CU40 Manuale dell'utente 35...
  • Seite 36 Italiano Come sostituire l'unità 1. Spegnere la stampante e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica. 2. Aprire lo sportello della cartuccia di manutenzione. 3. Aprire il coperchio anteriore. OT-CU40 Manuale dell'utente 36...
  • Seite 37 5. Scollegare il connettore dell'unità taglierina automatica dalla stampante. ATTENZIONE Afferrare il connettore ed estrarlo tenendolo dritto. Se si afferrano i cavi per tirarli o si tira il connettore inclinandolo, il connettore potrebbe danneggiarsi. OT-CU40 Manuale dell'utente 37...
  • Seite 38 In caso contrario, l'unità potrebbe non funzionare correttamente. ATTENZIONE Prestare attenzione a non intrappolare i cavi tra l'unità taglierina automatica e la stampante. Se i cavi rimangono intrappolati, non potranno essere collegati nella fase successiva o possono danneggiarsi. OT-CU40 Manuale dell'utente 38...
  • Seite 39 ❏ Afferrare il connettore e inserirlo tenendolo diritto. Se il connettore viene inclinato, può verificarsi un errore di collegamento e il connettore può danneggiarsi. ❏ Accertarsi di inserire il connettore fino in fondo. Se non viene inserito completamente, l'unità taglierina automatica potrebbe non funzionare in modo corretto. OT-CU40 Manuale dell'utente 39...
  • Seite 40 Italiano 10. Montare il set di copertura della taglierina automatica e fissarlo con una vite. 11. Chiudere il coperchio anteriore. 12. Chiudere lo sportello della cartuccia di manutenzione. OT-CU40 Manuale dell'utente 40...
  • Seite 41 Si consiglia di verificare il funzionamento in anticipo. Caricare la carta nella stampante e utilizzare il pulsante di taglio automatico per verificare. Se viene visualizzato un errore sullo schermo dopo il funzionamento, ricominciare dal punto 1. OT-CU40 Manuale dell'utente 41...
  • Seite 42 Este producto (OT-CU40) es una unidad cortadora automática de repuesto exclusiva para CW-C4000 Series. En este manual se explica cómo sustituir el OT-CU40 y las precauciones para su manipulación. PRECAUCIÓN ❏ No someta la unidad cortadora automática a impactos producidos por caídas o golpes.
  • Seite 43 Español ❏ No tire de los cables con fuerza. Las patillas del conector y los cables pueden dañarse. ❏ Guarde el cortador en un lugar fuera del alcance de los niños. OT-CU40 Manual de usuario 43...
  • Seite 44 Español Cómo sustituir la unidad 1. Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente. 2. Abra la tapa de la caja de mantenimiento. 3. Abra la cubierta frontal. OT-CU40 Manual de usuario 44...
  • Seite 45 5. Desconecte el conector de la unidad cortadora automática de la impresora. PRECAUCIÓN Agarre el conector y tire de él hacia fuera. Si agarra los cables para tirar de ellos, o tira del conector en ángulo, el conector puede resultar dañado. OT-CU40 Manual de usuario 45...
  • Seite 46 PRECAUCIÓN Procure no atrapar los cables entre la unidad cortadora automática y la impresora. Si los cables se quedan atrapados, no podrá conectar los cables en el siguiente paso o los cables pueden romperse. OT-CU40 Manual de usuario 46...
  • Seite 47 ❏ Agarre el conector e insértelo recto. Si lo inserta en ángulo, puede conllevar una conexión incorrecta y dañar el conector. ❏ Asegúrese de insertar el conector hasta el fondo. Si no se inserta hasta el final, es posible que la unidad cortadora automática no funcione correctamente. OT-CU40 Manual de usuario 47...
  • Seite 48 Español 10. Coloque el conjunto de la cubierta del cortador automático y fíjelo con un tornillo. 11. Cierre la cubierta frontal. 12. Cierre la tapa de la caja de mantenimiento. OT-CU40 Manual de usuario 48...
  • Seite 49 Le recomendamos comprobar su funcionamiento con antelación. Cargue el papel en la impresora y utilice el botón de corte automático para comprobarlo. Si aparece un error en la pantalla después de la operación, vuelva a empezar desde el paso 1. OT-CU40 Manual de usuario 49...
  • Seite 50 Este produto (OT-CU40) é uma unidade cortadora automática sobresselente exclusiva para CW-C4000 Series. Este manual explica como substituir o OT-CU40 e as precauções de manuseamento. CUIDADO ❏ Não sujeite a unidade cortadora automática a impactos devido a quedas ou choques.
  • Seite 51 Português ❏ Não puxe os cabos com força. Os pinos e os cabos do conector poderão ficar danificados. ❏ Armazene o cortador fora do alcance das crianças. OT-CU40 Manual do utilizador 51...
  • Seite 52 Português Como substituir a unidade 1. Desligue a impressora e desligue o cabo de alimentação da tomada de alimentação. 2. Abra a tampa da caixa de manutenção. 3. Abra a tampa frontal. OT-CU40 Manual do utilizador 52...
  • Seite 53 5. Desligue o conector da unidade cortadora automática da impressora. CUIDADO Agarre o conector e puxe-o a direito. Se agarrar os cabos para os puxar ou puxar o conector de forma inclinada, o conector poderá ficar danificado. OT-CU40 Manual do utilizador 53...
  • Seite 54 CUIDADO Tenha cuidado para não prender os cabos entre o cortador automático e a impressora. Se os cabos ficarem presos, não pode ligar os cabos no passo seguinte ou os cabos poderão quebrar-se. OT-CU40 Manual do utilizador 54...
  • Seite 55 ❏ Agarre o conector e insira-o a direito. Inserir de forma inclinada poderá resultar numa ligação incorreta e danos do conector. ❏ Certifique-se de que insere ao máximo o conector. Se não for inserido ao máximo, a unidade cortadora automática poderá não funcionar corretamente. OT-CU40 Manual do utilizador 55...
  • Seite 56 Português 10. Instale a tampa do cortador automático e, de seguida, fixe-a com um parafuso. 11. Feche a tampa frontal. 12. Feche a tampa da caixa de manutenção. OT-CU40 Manual do utilizador 56...
  • Seite 57 É aconselhável verificar antecipadamente o funcionamento. Coloque o papel na impressora e utilize o botão de corte automático para verificar. Se aparecer um erro no ecrã após a operação, comece novamente a partir do passo 1. OT-CU40 Manual do utilizador 57...
  • Seite 58 Türkçe OT-CU40 Kullanıcı Kılavuzu Bu ürün (OT-CU40) yalnızca CW-C4000 Series için yedek otomatik kesici ünitesidir. Bu kılavuz OT-CU40’ın nasıl değiştirileceğini ve nasıl taşınacağına ilişkin tedbirleri açıkları. DİKKAT ❏ Otomatik kesici ünitesini düşürmek veya çarpmak suretiyle darbeye maruz bırakmayın. Aksi takdirde ünite normal şekilde çalışmayabilir.
  • Seite 59 Türkçe ❏ Kabloları kuvvetli bir şekilde çekmeyin. Konnektör pimleri ve kablolar hasar görebilir. ❏ Kesiciyi çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın. OT-CU40 Kullanıcı Kılavuzu 59...
  • Seite 60 Türkçe Ünite Nasıl Değiştirilir 1. Yazıcıyı kapatın ve güç kablosunu elektrik prizinden çıkarın. 2. Bakım kutusu kapağını açın. 3. Ön kapağı açın. OT-CU40 Kullanıcı Kılavuzu 60...
  • Seite 61 4. Bir vidayı yıldız tornavida ile gevşetin ve ardından otomatik kesici kapak setini çıkarın. 5. Otomatik kesici ünitesinin konektörünü yazıcıdan çıkarın. DİKKAT Konnektörü tutun ve düz bir şekilde dışarı çekin. Kablodan tutarak veya konnektörü belirli bir açıyla çekerseniz, konnektör hasar görebilir. OT-CU40 Kullanıcı Kılavuzu 61...
  • Seite 62 7. Yedek otomatik kesici ünitesini takın. Kesici ünitesinin sol ve sağ taraflarındaki delikleri yazıcıdaki çıkıntılarla hizalayın. Aksi takdirde, ünite düzgün çalışmayabilir. DİKKAT Otomatik kesici ünitesi ile yazıcı arasındaki kabloları kaptırmamaya dikkat edin. Kablolar sıkışırsa, sonraki adımda kabloları bağlayamazsınız veya kablolar kopabilir. OT-CU40 Kullanıcı Kılavuzu 62...
  • Seite 63 DİKKAT ❏ Konnektörü tutun ve düz bir şekilde takın. Açılı takmak, hatalı bağlantıya ve konnektörde hasara neden olabilir. ❏ Konnektörü gidebildiği yere kadar taktığınızdan emin olun. Konnektör tam olarak takılmazsa, otomatik kesici ünitesi düzgün çalışmayabilir. OT-CU40 Kullanıcı Kılavuzu 63...
  • Seite 64 Türkçe 10. Otomatik kesici kapak setini takın ve ardından bir vida ile sabitleyin. 11. Ön kapağı kapatın. 12. Bakım kutusu kapağını kapatın. OT-CU40 Kullanıcı Kılavuzu 64...
  • Seite 65 [Değiştirme Sonrası] 15. Otomatik kesici ünitesinin düzgün çalıştığını kontrol edin. Çalışmayı önceden kontrol etmenizi öneririz. Kağıdı yazıcıya yükleyin ve kontrol etmek için otomatik kesme düğmesini kullanın. Çalıştırma sonrasında ekranda bir hata görünürse, tekrar 1. adımdan başlayın. OT-CU40 Kullanıcı Kılavuzu 65...
  • Seite 66 Εγχειρίδιο χρήστη Αυτό το προϊόν (OT-CU40) είναι μια ανταλλακτική μονάδα αυτόματου κοπτικού αποκλειστικά για το CW-C4000 Series. Αυτό το εγχειρίδιο εξηγεί τον τρόπο αντικατάστασης του OT-CU40 και προφυλάξεις για το χειρισμό του. ΠΡΟΣΟΧΗ ❏ Μην εκθέτετε τη μονάδα αυτόματου κοπτικού σε πτώσεις ή χτυπήματα. Κάτι τέτοιο...
  • Seite 67 λεπίδα στην αρχική της θέση περιστρέφοντας το γρανάζι μέχρι να δείτε το τρίγωνο στο άνοιγμα. ❏ Μην τραβάτε δυνατά τα καλώδια. Οι ακίδες και τα καλώδια του συνδετήρα μπορεί να καταστραφούν. ❏ Αποθηκεύστε το κοπτικό σε μέρος μακριά από παιδιά. OT-CU40 Εγχειρίδιο χρήστη 67...
  • Seite 68 Ελληνικά Πώς να αντικαταστήσετε τη μονάδα 1. Απενεργοποιήστε τον εκτυπωτή και αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα. 2. Ανοίξτε το κάλυμμα κουτιού συντήρησης. 3. Ανοίξτε το μπροστινό κάλυμμα. OT-CU40 Εγχειρίδιο χρήστη 68...
  • Seite 69 5. Αποσυνδέστε το συνδετήρα της μονάδας αυτόματου κοπτικού από τον εκτυπωτή. ΠΡΟΣΟΧΗ Πιάστε το συνδετήρα και τραβήξτε τον ευθεία προς τα έξω. Εάν πιάσετε τα καλώδια για να τα τραβήξετε ή τραβήξετε το συνδετήρα υπό γωνία, ο συνδετήρας μπορεί να καταστραφεί. OT-CU40 Εγχειρίδιο χρήστη 69...
  • Seite 70 η μονάδα ενδέχεται να μην λειτουργεί σωστά. ΠΡΟΣΟΧΗ Προσέξτε να μην μαγκώσετε τα καλώδια μεταξύ της μονάδας αυτόματου κοπτικού και του εκτυπωτή. Εάν τα καλώδια μαγκώσουν, δεν μπορείτε να συνδέσετε τα καλώδια στο επόμενο βήμα, διαφορετικά τα καλώδια μπορεί να κοπούν. OT-CU40 Εγχειρίδιο χρήστη 70...
  • Seite 71 μπορεί να οδηγήσει σε λανθασμένη σύνδεση και ζημιά του συνδετήρα. ❏ Βεβαιωθείτε ότι έχετε εισάγει το συνδετήρα όσο πιο μέσα γίνεται. Εάν δεν έχει μπει μέχρι τέρμα, η μονάδα αυτόματου κοπτικού ενδέχεται να μην λειτουργεί σωστά. OT-CU40 Εγχειρίδιο χρήστη 71...
  • Seite 72 Ελληνικά 10. Τοποθετήστε το σετ καλύμματος του αυτόματου κοπτικού και ασφαλίστε το με μία βίδα. 11. Κλείστε το μπροστινό κάλυμμα. 12. Κλείστε το κάλυμμα κουτιού συντήρησης. OT-CU40 Εγχειρίδιο χρήστη 72...
  • Seite 73 Σας συνιστούμε να ελέγξετε τη λειτουργία εκ των προτέρων. Τοποθετήστε το χαρτί στον εκτυπωτή και χρησιμοποιήστε το κουμπί αυτόματου κοπτικού για έλεγχο. Εάν εμφανιστεί κάποιο σφάλμα στην οθόνη μετά τη λειτουργία, ξεκινήστε από το βήμα 1. OT-CU40 Εγχειρίδιο χρήστη 73...
  • Seite 74 Slovenščina OT-CU40 Uporabniški priročnik Ta izdelek (OT-CU40) je nadomestna enota za avtomatsko rezanje izključno za CW-C4000 Series. Ta priročnik pojasnjuje, kako zamenjati OT-CU40 in previdnostne ukrepe za ravnanje z njim. POZOR ❏ Enote za avtomatsko rezanje ne izpostavljajte udarcem, tako da jo spustite ali trčite z njo.
  • Seite 75 Slovenščina ❏ Ne vlecite močno za kable. Zatiči na priključku in kabli se lahko poškodujejo. ❏ Rezalnik hranite zunaj dosega otrok. OT-CU40 Uporabniški priročnik 75...
  • Seite 76 Slovenščina Zamenjava enote 1. Izklopite tiskalnik in izvlecite napajalni kabel iz električne vtičnice. 2. Odprite pokrov posode za vzdrževanje. 3. Odprite sprednji pokrov. OT-CU40 Uporabniški priročnik 76...
  • Seite 77 4. Odvijte en vijak s križnim izvijačem in nato odstranite komplet pokrovov avtomatskega rezalnika. 5. Odklopite priključek enote za avtomatsko rezanje s tiskalnika. POZOR Primite priključek in ga izvlecite naravnost. Če kable ali priključek povlečete pod kotom, se priključek lahko poškoduje. OT-CU40 Uporabniški priročnik 77...
  • Seite 78 V nasprotnem primeru enota morda ne bo pravilno delovala. POZOR Pazite, da se kabli ne zataknejo med enoto za avtomatsko rezanje in tiskalnik. Če se kabli zataknejo, jih v naslednjem koraku ne morete priključiti ali pa se lahko pretrgajo. OT-CU40 Uporabniški priročnik 78...
  • Seite 79 ❏ Primite priključek in ga vstavite naravnost. Če ga vstavite pod kotom, povezava morda ne bo pravilna oziroma se priključek lahko poškoduje. ❏ Priključek morate vstaviti do konca. Če ni vstavljen do konca, enota za avtomatsko rezanje morda ne bo pravilno delovala. OT-CU40 Uporabniški priročnik 79...
  • Seite 80 Slovenščina 10. Namestite komplet pokrovov avtomatskega rezalnika in ga pritrdite z enim vijakom. 11. Zaprite sprednji pokrov. 12. Zaprite pokrov posode za vzdrževanje. OT-CU40 Uporabniški priročnik 80...
  • Seite 81 15. Preverite, ali enota za avtomatsko rezanje pravilno deluje. Priporočamo, da delovanje preverite vnaprej. Vstavite papir v tiskalnik in za preverjanje uporabite gumb za avtomatsko rezanje. Če se po začetku delovanja na zaslonu prikaže napaka, začnite znova od 1. koraka. OT-CU40 Uporabniški priročnik 81...
  • Seite 82 Ovaj proizvod (OT-CU40) zamjenska je jedinica automatskog rezača namijenjena isključivo za CW-C4000 Series. Ovaj priručnik objašnjava kako zamijeniti OT-CU40 i navodi mjere opreza pri rukovanju. OPREZ ❏ Ne izlažite jedinicu automatskog rezača udarcima i nemojte je ispuštati. Na taj način jedinica može prestati normalno raditi.
  • Seite 83 Hrvatski ❏ Nemojte snažno povlačiti kabele. Pinovi i kabeli priključka mogli bi se oštetiti. ❏ Čuvajte rezač na mjestu izvan dohvata djece. OT-CU40 Korisničkom priručniku 83...
  • Seite 84 Hrvatski Kako zamijeniti jedinicu 1. Isključite pisač i izvucite kabel za napajanje iz utičnice. 2. Otvorite poklopac kutije za održavanje. 3. Otvorite prednji poklopac. OT-CU40 Korisničkom priručniku 84...
  • Seite 85 5. Odspojite priključak jedinice automatskog rezača s pisača. OPREZ Uhvatite za priključak i izvucite ga ravno van. Ako uhvatite za kabele kako biste ih povukli ili povučete za priključak pod kutom, priključak se može oštetiti. OT-CU40 Korisničkom priručniku 85...
  • Seite 86 U suprotnom, jedinica možda neće pravilno raditi. OPREZ Pripazite da ne prikliještite kabele između jedinice automatskog rezača i pisača. Ako prikliještite kabele, nećete moći spojiti kabele u sljedećem koraku ili su kabeli možda oštećeni. OT-CU40 Korisničkom priručniku 86...
  • Seite 87 ❏ Uhvatite za priključak i umetnite ga ravno. Ako ga umećete pod kutom, može doći do nepravilnog spajanja i oštećenja priključka. ❏ Priključak obavezno umetnite do kraja. Ako nije umetnut do kraja, automatski rezač možda neće raditi pravilno. OT-CU40 Korisničkom priručniku 87...
  • Seite 88 Hrvatski 10. Pričvrstite set poklopca automatskog rezača i pričvrstite ga jednim vijkom. 11. Zatvorite prednji poklopac. 12. Zatvorite poklopac kutije za održavanje. OT-CU40 Korisničkom priručniku 88...
  • Seite 89 15. Provjerite radi li jedinica automatskog rezača pravilno. Preporučujemo da unaprijed provjerite rad. Umetnite papir u pisač i provjerite s pomoću gumba za automatsko rezanje. Ako se nakon pokretanja na zaslonu pojavi pogreška, počnite ispočetka od koraka 1. OT-CU40 Korisničkom priručniku 89...
  • Seite 90 Упатство за корисник Овој производ (OT-CU40) е замена за автоматската единица за сечење исклучиво за CW-C4000 Series. Овој прирачник објаснува како да го замените OT-CU40 и ги дава мерките на претпазливост при ракување со него. ВНИМАНИЕ ❏ Не изложувајте ја единицата за автоматско сечење на удар преку паѓање или...
  • Seite 91 сечилото во својата почетна положба така што ќе го свртите запченикот додека не го видите триаголникот во отворот. ❏ Не влечете ги каблите силно. Иглите на конекторите и каблите може да се оштетат. ❏ Чувајте го секачот надвор од дофат на деца. OT-CU40 Упатство за корисник 91...
  • Seite 92 Македонски Како да ја замените единицата 1. Исклучете го печатачот и извлечете го кабелот за напојување од штекерот. 2. Отворете го капакот на кутијата за одржување. 3. Отворете го предниот капак. OT-CU40 Упатство за корисник 92...
  • Seite 93 5. Извлечете го конекторот на единицата за автоматско сечење од печатачот. ВНИМАНИЕ Стиснете го конекторот и повлечете го право. Ако ги стиснете каблите за да ги повлечете или ако го повлечете конекторот под агол, конекторот може да се оштети. OT-CU40 Упатство за корисник 93...
  • Seite 94 спротивно, единицата нема да работи правилно. ВНИМАНИЕ Внимавајте да не ги потфатите каблите помеѓу единицата за автоматско сечење и печатачот. Ако ги потфатите каблите, нема да може да ги поврзете каблите во следниот чекор или каблите може да се скинат. OT-CU40 Упатство за корисник 94...
  • Seite 95 ❏ Стиснете го конекторот и ставете го право. Ставањето под агол може да предизвика неправилно поврзување или оштетување на конекторот. ❏ Задолжително ставете го приклучокот до крај. Ако не се стави до крај, единицата за автоматско сечење може да не работи правилно. OT-CU40 Упатство за корисник 95...
  • Seite 96 Македонски 10. Прикачете го комплетот на капакот за автоматскиот секач и потоа прицврстете го со една завртка. 11. Затворете го предниот капак. 12. Затворете го капакот на кутијата за одржување. OT-CU40 Упатство за корисник 96...
  • Seite 97 15. Проверете дали единицата за автоматско сечење работи правилно. Препорачуваме претходно да проверите дали работи. Ставете хартија во печатачот и користете го копчето за автоматско сечење за да проверите. Ако на екранот се појави грешка по работата, започнете повторно од чекор 1. OT-CU40 Упатство за корисник 97...
  • Seite 98 Korisnički priručnik Ovaj proizvod (OT-CU40) je zamenski uređaj za automatsko rezanje isključivo za CW-C4000 Series. Ovaj priručnik objašnjava kako da zamenite OT-CU40 i mere predostrožnosti za njegovo rukovanje. OPREZ ❏ Ne izlažite uređaj za automatsko rezanje udaru tako što ćete ga ispustiti ili udariti. To može da prouzrokuje da uređaj prestane normalno da radi.
  • Seite 99 Srpski ❏ Nemojte jako vući kablove. Pinovi priključka i kablovi mogu da se oštete. ❏ Sečivo skladištite na mestu koje je van domašaja dece. OT-CU40 Korisnički priručnik 99...
  • Seite 100 Srpski Kako zameniti uređaj 1. Isključite štampač i izvucite kabl za napajanje iz utičnice. 2. Otvorite poklopac kutije za održavanje. 3. Otvorite prednji poklopac. OT-CU40 Korisnički priručnik 100...
  • Seite 101 4. Otpustite jedan vijak krstastim odvijačem, a zatim uklonite komplet poklopaca automatskog rezača. 5. Odvojite priključak uređaja za automatsko rezanje sa štampača. OPREZ Uhvatite priključak i ravno ga izvucite. Ako prilikom povlačenja uhvatite kabl ili priključak povlačite pod uglom, priključak može da se ošteti. OT-CU40 Korisnički priručnik 101...
  • Seite 102 štampaču. U suprotnom, uređaj možda neće raditi pravilno. OPREZ Pazite da se kablovi ne zaglave između uređaja za automatsko rezanje i štampača. Ako se kablovi zaglave, nećete moći da ih priključite u skladu sa narednim korakom ili kablovi mogu da se prekinu. OT-CU40 Korisnički priručnik 102...
  • Seite 103 ❏ Uhvatite priključak i ravno ga priključite. Priključivanje pod uglom može da dovede do nepravilnog priključivanja i oštećenja priključka. ❏ Priključak obavezno ubacite do kraja. Ako nije ubačen do kraja, uređaj za automatsko rezanje možda neće raditi pravilno. OT-CU40 Korisnički priručnik 103...
  • Seite 104 Srpski 10. Spojite komplet poklopca automatskog rezača, a zatim ga pričvrstite jednim vijkom. 11. Zatvorite prednji poklopac. 12. Zatvorite poklopac kutije za održavanje. OT-CU40 Korisnički priručnik 104...
  • Seite 105 Preporučujemo da njegov pravilan rad proverite unapred. Ubacite papir u štampač i upotrebite dugme za automatsko rezanje da biste proverili funkcionisanje. Ako se nakon aktiviranja funkcije na ekranu prikaže greška, krenite iz početka od koraka 1. OT-CU40 Korisnički priručnik 105...
  • Seite 106 Dansk OT-CU40 Brugervejledning Dette produkt (OT-CU40) er en auto-skærerenhed, der udelukkende er beregnet til udskiftning på CW-C4000 Series. Denne vejledning forklarer, hvordan OT-CU40 udskiftes, samt foranstaltninger til håndtering af den. FORSIGTIG ❏ Udsæt ikke auto-skærerenheden for stød ved at tabe eller støde den. Dette kan resultere i, at enheden holder op med at fungere normalt.
  • Seite 107 Dansk ❏ Træk ikke kraftigt i kablerne. Stikbenene og kablerne kan blive beskadigede. ❏ Opbevar klingen et sted, der er utilgængeligt for børn. OT-CU40 Brugervejledning 107...
  • Seite 108 Dansk Sådan udskifter du enheden 1. Sluk printeren, og træk strømkablets stik ud af stikkontakten. 2. Åbn dækslet til vedligeholdelsesboksen. 3. Åbn frontdækslet. OT-CU40 Brugervejledning 108...
  • Seite 109 5. Frakobl auto-skærerenhedens stik fra printeren. FORSIGTIG Tag fat i stikket og træk det lige ud. Hvis du tager fat i kablerne for at trække dem, eller hvis du trækker stikket skråt, kan stikket blive beskadiget. OT-CU40 Brugervejledning 109...
  • Seite 110 Ellers fungerer enheden muligvis ikke korrekt. FORSIGTIG Pas på, kablerne ikke kommer i klemme mellem auto-skærerenheden og printeren. Hvis kablerne kommer i klemme, kan du ikke tilslutte kablerne i det efterfølgende trin, eller kablerne kan gå i stykker. OT-CU40 Brugervejledning 110...
  • Seite 111 ❏ Tag fat i stikket og indsæt det lige. Hvis det indsættes skævt, kan det resultere i forkert tilslutning og beskadigelse af stikket. ❏ Sørg for at sætte stikket så langt ind som muligt. Hvis det ikke er sat helt ind, fungerer auto-skærerenheden muligvis ikke korrekt. OT-CU40 Brugervejledning 111...
  • Seite 112 Dansk 10. Fastgør dækselsættet til auto-skæreren, og fastgør det derefter med en skrue. 11. Luk frontdækslet. 12. Luk dækslet til vedligeholdelsesboksen. OT-CU40 Brugervejledning 112...
  • Seite 113 15. Kontroller, at auto-skærerenheden fungerer korrekt. Vi anbefaler, at du kontrollerer driften på forhånd. Læg papiret i printeren, og brug auto- skæreknappen til at kontrollere. Hvis der vises en fejl på skærmen efter driften, skal du starte forfra fra trin 1. OT-CU40 Brugervejledning 113...
  • Seite 114 OT-CU40 Käyttöohjeet Tämä tuote (OT-CU40) on vain CW-C4000 Series -tuotteille tarkoitettu automaattisen leikkurin vaihtoyksikkö. Näissä ohjeissa selitetään, miten OT-CU40 vaihdetaan ja mitä varotoimia sen käsittelyssä on noudatettava. HUOMIO ❏ Älä altista automaattista leikkuriyksikköä iskuille pudottamalla tai kolhimalla sitä. Muutoin yksikkö saattaa lakata toimimasta normaalisti.
  • Seite 115 Suomi ❏ Älä vedä kaapeleista voimakkaasti. Liitinnastat ja kaapelit saattavat vaurioitua. ❏ Varastoi leikkuri lasten ulottumattomiin. OT-CU40 Käyttöohjeet 115...
  • Seite 116 Suomi Yksikön vaihtaminen 1. Sammuta tulostin ja kytke virtakaapeli irti pistorasiasta. 2. Avaa huoltolaatikon kansi. 3. Avaa etukansi. OT-CU40 Käyttöohjeet 116...
  • Seite 117 Suomi 4. Avaa yksi ruuvi ristipääruuvitaltalla ja poista sitten automaattisen leikkurin kansisuojus. 5. Kytke automaattisen leikkuriyksikön liitin irti tulostimesta. HUOMIO Tartu liittimeen ja vedä se ulos suorassa. Jos vedät kaapeleista tai vedät liittimestä kulmassa, liitin saattaa vaurioitua. OT-CU40 Käyttöohjeet 117...
  • Seite 118 Kohdista leikkuriyksikön vasemmalla ja oikealla puolella olevat reiät tulostimen ulokkeisiin. Muutoin yksikkö ei ehkä toimi oikein. HUOMIO Varo, ettei automaattisen leikkuriyksikön ja tulostimen väliin jää kaapeleita. Jos kaapeleita jää kiinni, et saa kytkettyä kaapeleita myöhemmissä vaiheissa tai kaapelit saattavat rikkoutua. OT-CU40 Käyttöohjeet 118...
  • Seite 119 ❏ Tartu liittimeen ja työnnä se paikalleen suorassa. Sen työntäminen paikalleen kulmassa saattaa aiheuttaa virheellisen kytkennän ja vaurioittaa liitintä. ❏ Varmista, että työnnät liittimen niin pitkälle kuin se menee. Jos se ei työnny täysin pohjaan asti, leikkuriyksikkö ei ehkä toimi oikein. OT-CU40 Käyttöohjeet 119...
  • Seite 120 Suomi 10. Asenna automaattisen leikkurin kansisuojus paikalleen ja kiinnitä se yhdellä ruuvilla. 11. Sulje etukansi. 12. Sulje huoltolaatikon kansi. OT-CU40 Käyttöohjeet 120...
  • Seite 121 Counter] (Automaattisen leikkurin laskuri) - [After Replacement] (Vaihdon jälkeen) 15. Tarkista, että automaattinen leikkuriyksikkö toimii oikein. Suosittelemme tarkistamaan toiminnan etukäteen. Tee tarkistus asettamalla tulostimeen paperia ja käyttämällä automaattista leikkauspainiketta. Jos näyttöön tulee virhe toiminnan jälkeen, aloita alusta vaiheesta 1. OT-CU40 Käyttöohjeet 121...
  • Seite 122 Norsk OT-CU40 Brukermanual Dette produktet (OT-CU40) er en reserveenhet for den automatiske kutteren kun for CW-C4000 Series. Denne manualen forklarer hvordan man skifter ut OT-CU40 og forsiktighetsreglene for håndtering. FORSIKTIG ❏ Ikke utsett den automatiske kutterenheten for støt ved å slippe den i gulvet eller dunke borti den.
  • Seite 123 å dreie på tannhjulet til du kan se trekanten i åpningen. ❏ Ikke trekk kraftig i kablene. Dette kan skade kontaktstiftene og kablene. ❏ Oppbevar kutteren på et sted utilgjengelig for barn. OT-CU40 Brukermanual 123...
  • Seite 124 Norsk Slik skifter du ut enheten 1. Slå av skriveren og koble strømkabelen fra stikkontakten. 2. Åpne dekselet til vedlikeholdsboksen. 3. Åpne frontdekselet. OT-CU40 Brukermanual 124...
  • Seite 125 4. Løsne én skrue med et stjerneskrujern og fjern dekselsettet på den automatiske kutteren. 5. Koble kontakten på den automatiske kutterenheten fra skriveren. FORSIKTIG Ta tak i kontakten og trekk den rett ut. Hvis du trekker i kablene, eller trekker kontakten skrått ut, kan kontakten bli skadet. OT-CU40 Brukermanual 125...
  • Seite 126 FORSIKTIG Pass på så du ikke klemmer kablene mellom den automatiske kutterenheten og skriveren. Hvis kablene setter seg fast, kan du ikke koble til kablene i det påfølgende trinnet, eller kablene kan være skadet. OT-CU40 Brukermanual 126...
  • Seite 127 ❏ Ta tak i kontakten og sett den rett inn. Hvis du setter den inn på skrå, kan det føre til feil tilkobling og skade på kontakten. ❏ Sørg for å sette kontakten helt inn. Hvis den ikke settes helt inn, kan det hende at den automatiske kutterenheten ikke fungerer som den skal. OT-CU40 Brukermanual 127...
  • Seite 128 Norsk 10. Sett på dekselsettet på den automatiske kutteren og fest det med én skrue. 11. Lukk frontdekselet. 12. Lukk dekselet til vedlikeholdsboksen. OT-CU40 Brukermanual 128...
  • Seite 129 Vi anbefaler at du kontrollerer driften på forhånd. Legg papiret i skriveren, og bruk knappen for automatisk kutting til å kontrollere. Hvis det vises en feil på skjermen etter kontrollen, starter du på nytt fra trinn 1. OT-CU40 Brukermanual 129...
  • Seite 130 Svenska OT-CU40 Bruksanvisning Den här produkten (OT-CU40) är en automatisk reservskärenhet exklusivt för CW-C4000 Series. Den här handboken förklarar hur du byter ut OT-CU40 och försiktighetsåtgärder för hanteringen av den. FÖRSIKTIGHET ❏ Utsätt inte den automatiska skärenheten för stötar genom att tappa den eller stöta till den.
  • Seite 131 Svenska ❏ Dra inte kraftigt i kablarna. Anslutningsstiften och kablarna kan skadas. ❏ Förvara skäraren utom räckhåll för barn. OT-CU40 Bruksanvisning 131...
  • Seite 132 Svenska Så här byter du ut enheten 1. Stäng av skrivaren och dra ut strömkabeln från eluttaget. 2. Öppna luckan till underhållslådan. 3. Öppna frontluckan. OT-CU40 Bruksanvisning 132...
  • Seite 133 5. Koppla bort kontakten på den automatiska skärenheten från skrivaren. FÖRSIKTIGHET Ta tag i kontakten och dra den rakt ut. Om du tar tag i kablarna för att dra i dem, eller drar kontakten snett, kan kontakten skadas. OT-CU40 Bruksanvisning 133...
  • Seite 134 Annars kan det hända att enheten inte fungerar normalt. FÖRSIKTIGHET Var försiktig så att kablarna inte fastnar mellan den automatiska skärenheten och skrivaren. Om kablarna fastnar kan du inte ansluta kablarna i efterföljande steg eller också kan kablarna gå sönder. OT-CU40 Bruksanvisning 134...
  • Seite 135 ❏ Ta tag i kontakten och sätt i den rakt. Att föra in den snett kan leda till felaktig anslutning och skada på kontakten. ❏ Se till att föra in kontakten så långt det går. Om den inte förs in hela vägen kanske den automatiska klippenheten inte fungerar normalt. OT-CU40 Bruksanvisning 135...
  • Seite 136 Svenska 10. Sätt på den automatiska skärarens luckset och säkra den med en skruv. 11. Stäng frontluckan. 12. Stäng luckan till underhållslådan. OT-CU40 Bruksanvisning 136...
  • Seite 137 Vi rekommenderar att du kontrollerar i förväg att den fungerar. Ladda papper i skrivaren och använd knappen för automatisk skärning för att kontrollera det. Om ett fel visas på skärmen efter det ska du börja om från steg 1. OT-CU40 Bruksanvisning 137...
  • Seite 138 Podręcznik użytkownika Ten produkt (OT-CU40) jest zamienną jednostką noża automatycznego przeznaczoną dla urządzeń CW-C4000 Series. W tym podręczniku znajduje się opis procedury wymiany jednostki OT-CU40 oraz środków ostrożności. PRZESTROGA ❏ Nie wolno rzucać ani uderzać jednostką noża automatycznego, narażając ją tym samym na uszkodzenia.
  • Seite 139 Polski ❏ Nie należy ciągnąć gwałtownie za przewody. Mogłoby to spowodować uszkodzenie pinów złącza i przewodów. ❏ Nóż należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. OT-CU40 Podręcznik użytkownika 139...
  • Seite 140 Polski Wymiana jednostki 1. Wyłącz drukarkę i odłącz przewód zasilania z gniazdka elektrycznego. 2. Otwórz pokrywę zbiornika na zużyty atrament. 3. Otwórz przednią pokrywę. OT-CU40 Podręcznik użytkownika 140...
  • Seite 141 4. Przy użyciu śrubokrętu krzyżakowego poluzuj jedną śrubę, a następnie ściągnij zestaw pokrywy noża automatycznego. 5. Odłącz złącze jednostki noża automatycznego od drukarki. PRZESTROGA Chwyć za złącze i wyciągnij prosto. Ciągnięcie za przewody lub wyciąganie złącza pod kątem może spowodować uszkodzenie złącza. OT-CU40 Podręcznik użytkownika 141...
  • Seite 142 Bez takiego ustawienia jednostka może nie działać prawidłowo. PRZESTROGA Należy uważać, aby przewody nie uwięzły między jednostką noża automatycznego a drukarką. Uwięźnięte przewody mogą ulec uszkodzeniu lub nie będzie można ich podłączyć w następnym kroku. OT-CU40 Podręcznik użytkownika 142...
  • Seite 143 ❏ Chwyć za złącze i wsuń je prosto. Wsuwanie pod kątem może spowodować, że połączenie będzie nieprawidłowe lub dojdzie do uszkodzenia złącza. ❏ Wsuń złącze do samego końca. Niecałkowite wsunięcie złącza może spowodować, że jednostka noża automatycznego nie będzie działać prawidłowo. OT-CU40 Podręcznik użytkownika 143...
  • Seite 144 Polski 10. Załóż zestaw pokrywy noża automatycznego, a następnie przykręć ją za pomocą jednej śruby. 11. Zamknij przednią pokrywę. 12. Zamknij pokrywę zbiornika na zużyty atrament. OT-CU40 Podręcznik użytkownika 144...
  • Seite 145 15. Sprawdź, czy nóż automatyczny działa prawidłowo. Zalecamy sprawdzenie działania przed rozpoczęciem właściwej pracy. Włóż papier do drukarki i użyj przycisku automatycznego cięcia, aby sprawdzić działanie. Jeśli po tej próbie na ekranie zostanie zgłoszony błąd, rozpocznij ponownie od kroku 1. OT-CU40 Podręcznik użytkownika 145...
  • Seite 146 Tento výrobek (OT-CU40) je výměnná automatická řezačka určená výhradně pro řadu CW-C4000 Series. Tato příručka popisuje způsob výměny řezačky OT-CU40 a pokyny platné pro manipulaci s ní. UPOZORNĚNÍ ❏ Automatickou řezačku nevystavujte nárazu ani pádu. Mohlo by dojít k tomu, že zařízení...
  • Seite 147 Česky ❏ Netahejte za kabely silou. Kolíky konektoru a kabely mohou být poškozené. ❏ Řezačku skladujte na místě mimo dosah dětí. OT-CU40 Uživatelská příručka 147...
  • Seite 148 Česky Postup výměny zařízení 1. Vypněte tiskárnu a odpojte napájecí kabel ze zásuvky. 2. Otevřete kryt servisního boxu. 3. Otevřete přední kryt. OT-CU40 Uživatelská příručka 148...
  • Seite 149 4. Povolte jeden šroub křížovým šroubovákem a pak sejměte sestavu krytu automatické řezačky. 5. Odpojte konektor automatické řezačky od tiskárny. UPOZORNĚNÍ Uchopte konektor a v přímém směru jej vytáhněte. Budete-li tahat za kabely nebo za konektor pod úhlem, může dojít k jeho poškození. OT-CU40 Uživatelská příručka 149...
  • Seite 150 Zarovnejte otvory na levé a pravé straně řezačky s výstupky na tiskárně. V opačném případě nemusí jednotka fungovat správně. UPOZORNĚNÍ Dávejte pozor, abyste nezachytili kabely mezi automatickou řezačku a tiskárnu. Pokud se kabely zachytí, nebude možné je v dalším kroku připojit nebo se mohou přetrhnout. OT-CU40 Uživatelská příručka 150...
  • Seite 151 ❏ Uchopte konektor a v přímém směru jej zasuňte. Zasunutí pod úhlem může vést k nesprávnému připojení a poškození konektoru. ❏ Dbejte na to, abyste konektor zasunuli co nejdále. Pokud není zcela zasunut, nemusí automatická řezačka pracovat správně. OT-CU40 Uživatelská příručka 151...
  • Seite 152 Česky 10. Nasaďte sestavu krytu automatické řezačky a zajistěte ji jedním šroubem. 11. Zavřete přední kryt. 12. Zavřete kryt servisního boxu. OT-CU40 Uživatelská příručka 152...
  • Seite 153 15. Zkontrolujte, zda automatická řezačka pracuje správně. Doporučujeme funkčnost zkontrolovat předem. Vložte papír do tiskárny a pro kontrolu použijte tlačítko automatického řezání. Pokud se po spuštění na obrazovce objeví chyba, začněte znovu od kroku 1. OT-CU40 Uživatelská příručka 153...
  • Seite 154 Magyar OT-CU40 Felhasználói kézikönyv Ez a termék (OT-CU40) egy automatikus vágó csereegység kizárólag a CW-C4000 Series-hez. Ez a kézikönyv elmagyarázza, hogyan kell kicserélni az OT-CU40-et, valamint a kezelésére vonatkozó óvintézkedéseket. VIGYÁZAT ❏ Ne érje az automatikus vágóegységet ütés abból adódóan, hogy leejtik vagy nekimennek.
  • Seite 155 Magyar ❏ Ne húzza erősen a kábeleket. A csatlakozó érintkezői és a kábelek megsérülhetnek. ❏ A vágót olyan helyen tárolja ahol gyermekek nem férhetnek hozzá. OT-CU40 Felhasználói kézikönyv 155...
  • Seite 156 Magyar Hogyan cseréljük az egységet 1. Kapcsolja ki a nyomtatót, és húzza ki a tápkábelt a konnektorból. 2. Nyissa ki a karbantartórekesz fedelét. 3. Nyissa ki az elülső fedelet. OT-CU40 Felhasználói kézikönyv 156...
  • Seite 157 ütközős burkolatelemét. 5. Válassza le az automatikus vágóegység csatlakozóját a nyomtatóról. VIGYÁZAT Fogja meg a csatlakozót és húzza ki egyenesen. Ha a kábeleket fogja meg, hogy kihúzza őket vagy ferdén húzza a csatlakozót, a csatlakozó megsérülhet. OT-CU40 Felhasználói kézikönyv 157...
  • Seite 158 VIGYÁZAT Ügyeljen rá, hogy a kábelek ne akadjanak be az automatikus vágóegység és a nyomtató közé. Ha a kábelek beakadnak, a következő lépésnél nem tudja csatlakoztatni a kábeleket vagy a kábelek elszakadhatnak. OT-CU40 Felhasználói kézikönyv 158...
  • Seite 159 ❏ Fogja meg a csatlakozót és egyenesen dugja be. Ha ferdén dugja be az helytelen csatlakozást és a csatlakozó sérülését eredményezheti. ❏ Ügyeljen arra, hogy ütközésig dugja be a csatlakozót. Ha nincs teljesen bedugva, előfordulhat, hogy az automatikus vágóegység nem működik megfelelően. OT-CU40 Felhasználói kézikönyv 159...
  • Seite 160 Magyar 10. Helyezze be az automatikus vágó ütközős burkolatelemét és rögzítse egy csavarral. 11. Zárja le az elülső fedelet. 12. Zárja le a karbantartórekesz fedelét. OT-CU40 Felhasználói kézikönyv 160...
  • Seite 161 15. Ellenőrizze, hogy az automatikus vágóegység megfelelően működik-e. Javasoljuk, hogy előzetesen ellenőrizze a műveletet. Töltse be a papírt a nyomtatóba és használja az automatikus vágás gombot az ellenőrzéshez. Ha a művelet után hiba jelenik meg a képernyőn, kezdje elölről az 1. lépéstől. OT-CU40 Felhasználói kézikönyv 161...
  • Seite 162 Návod na obsluhu Tento produkt (OT-CU40) je náhradou automatickej rezačky určenou výhradne pre CW-C4000 Series. V tejto príručke nájdete pokyny na výmenu zásobníka OT-CU40 a opatrenia týkajúce sa manipulácie s ním. UPOZORNENIE ❏ Nevystavujte automatickú rezačku úderom v dôsledku pádu alebo nárazu. V opačnom prípade môže dôjsť...
  • Seite 163 Slovensky ❏ Neťahajte silno za káble. Kolíky konektorov a káble sa môžu poškodiť. ❏ Rezačku skladujte na mieste mimo dosahu detí. OT-CU40 Návod na obsluhu 163...
  • Seite 164 Slovensky Výmena jednotky 1. Vypnite tlačiareň a vytiahnite napájací kábel z elektrickej zásuvky. 2. Otvorte kryt odpadovej nádobky. 3. Otvorte predný kryt. OT-CU40 Návod na obsluhu 164...
  • Seite 165 5. Odpojte konektor automatickej rezačky od tlačiarne. UPOZORNENIE Uchopte konektor a vytiahnite ho priamo von. Ak uchopíte a potiahnete káble alebo ak potiahnete konektor pod určitým uhlom, konektor sa môže poškodiť. OT-CU40 Návod na obsluhu 165...
  • Seite 166 V opačnom prípade nemusí jednotka fungovať správne. UPOZORNENIE Dávajte pozor, aby sa káble nezachytili medzi automatickou rezačkou a tlačiarňou. Ak sa káble zachytia, nebudete ich môcť v nasledujúcom kroku pripojiť alebo sa môžu roztrhnúť. OT-CU40 Návod na obsluhu 166...
  • Seite 167 ❏ Uchopte konektor a rovno ho zasuňte. Zasunutie pod určitým uhlom môže spôsobiť nesprávne pripojenie a poškodenie konektora. ❏ Dbajte na to, aby ste konektor zasunuli až na doraz. Ak nie je úplne zasunutý, automatická rezačka nemusí fungovať správne. OT-CU40 Návod na obsluhu 167...
  • Seite 168 Slovensky 10. Pripevnite súpravu krytu automatickej rezačky a potom ju zaistite jednou skrutkou. 11. Zatvorte predný kryt. 12. Zatvorte kryt odpadovej nádobky. OT-CU40 Návod na obsluhu 168...
  • Seite 169 15. Skontrolujte, či automatická rezačka funguje správne. Odporúčame, aby ste funkčnosť skontrolovali vopred. Do tlačiarne vložte papier a tlačidlom automatického rezania vykonajte kontrolu. Ak sa po použití zobrazí na obrazovke chyba, začnite odznova od kroku 1. OT-CU40 Návod na obsluhu 169...
  • Seite 170 Manualul utilizatorului Acest produs (OT-CU40) este o unitate cuțit automat de schimb exclusiv pentru CW-C4000 Series. Acest manual explică modul de înlocuire a OT-CU40 și măsurile de siguranță pentru manipularea acesteia. ATENȚIE ❏ Nu supuneți unitatea cuțit automat la impact, scăpând-o sau lovind-o. În caz contrar, unitatea poate înceta să...
  • Seite 171 Română ❏ Nu trageți cu putere de cabluri. Pinii conectorului și cablurile se pot deteriora. ❏ Depozitați cuțitul într-un loc care să nu fie la îndemâna copiilor. OT-CU40 Manualul utilizatorului 171...
  • Seite 172 Română Modul de înlocuire a unității 1. Opriți imprimanta și scoateți cablul de alimentare din priză. 2. Deschideți capacul casetei de întreținere. 3. Deschideți capacul frontal. OT-CU40 Manualul utilizatorului 172...
  • Seite 173 5. Deconectați conectorul unității cuțit automat de la imprimantă. ATENȚIE Prindeți conectorul și trageți-l drept afară. Dacă prindeți cablurile pentru a le trage sau trageți conectorul înclinându-l, conectorul se poate deteriora. OT-CU40 Manualul utilizatorului 173...
  • Seite 174 ATENȚIE Aveți grijă să nu prindeți cablurile între unitatea cuțit automat și imprimantă. În cazul în care prindeți cablurile, nu le puteți conecta la pasul următor sau cablurile se pot rupe. OT-CU40 Manualul utilizatorului 174...
  • Seite 175 și la deteriorarea conectorului. ❏ Asigurați-vă că introduceți conectorul cât de departe poate ajunge. Dacă nu este introdus până la capăt, este posibil ca unitatea cuțit automat să nu funcționeze corect. OT-CU40 Manualul utilizatorului 175...
  • Seite 176 Română 10. Atașați setul de capace pentru cuțitul automat și apoi fixați-l cu un șurub. 11. Închideți capacul frontal. 12. Închideți capacul casetei de întreținere. OT-CU40 Manualul utilizatorului 176...
  • Seite 177 15. Verificați dacă unitatea cuțit automat funcționează corect. Vă recomandăm să verificați înainte funcționarea acesteia. Încărcați hârtia în imprimantă și utilizați butonul de tăiere automată pentru a verifica. Dacă pe ecran apare o eroare după efectuarea operației, reluați operația de la pasul 1. OT-CU40 Manualul utilizatorului 177...
  • Seite 178 Ръководството за потребителя Този продукт (OT-CU40) е резервно устройство за автоматично рязане изключително за CW-C4000 Series. В това ръководство се описва начинът на смяна на OT-CU40 и предпазните мерки при боравенето с него. ВНИМАНИЕ ❏ Не подлагайте устройството за автоматично рязане на динамични въздействия...
  • Seite 179 острието до първоначалната му позиция чрез завъртане на зъбното колело, така че да виждате триъгълника в отвора. ❏ Не дърпайте силно кабелите. Щифтовете на конектора и кабелите може да се повредят. ❏ Съхранявайте ножа на недостъпно за деца място. OT-CU40 Ръководството за потребителя 179...
  • Seite 180 Български Смяна на устройството 1. Изключете принтера и след това извадете захранващия кабел от електрическия контакт. 2. Отворете капака на резервоара за отпадъчно мастило. 3. Отворете предния капак. OT-CU40 Ръководството за потребителя 180...
  • Seite 181 капака на автоматичния нож. 5. Разкачете конектора на устройството за автоматично рязане от принтера. ВНИМАНИЕ Хванете конектора и го изтеглете прав. Ако хванете кабелите, за да ги издърпате, или изтеглите конектора под ъгъл, конекторът може да се повреди. OT-CU40 Ръководството за потребителя 181...
  • Seite 182 случай устройството може да не работи правилно. ВНИМАНИЕ Внимавайте да не прещипете кабелите между устройството за автоматично рязане и принтера. Ако кабелите бъдат прещипани, не можете да свържете кабелите в следващата стъпка или кабелите може да бъдат прекъснати. OT-CU40 Ръководството за потребителя 182...
  • Seite 183 ❏ Хванете конектора и го вкарайте прав. Вкарването му под ъгъл може да доведе до неправилно свързване и повреда на конектора. ❏ Конекторът трябва да бъде вкаран докрай. Ако не е вкаран докрай, устройството за автоматично рязане може да не работи правилно. OT-CU40 Ръководството за потребителя 183...
  • Seite 184 Български 10. Поставете капака на автоматичния нож и след това го закрепете с единия винт. 11. Затворете предния капак. 12. Затворете капака на резервоара за отпадъчно мастило. OT-CU40 Ръководството за потребителя 184...
  • Seite 185 15. Проверете дали устройството за автоматично рязане работи правилно. Препоръчваме да проверите работата предварително. Заредете хартия в принтера и използвайте бутона за автоматично отрязване, за да направите проверка. Ако след работа на екрана се появи грешка, започнете отново от стъпка 1. OT-CU40 Ръководството за потребителя 185...
  • Seite 186 Latviešu OT-CU40 Lietotāja rokasgrāmata Šis izstrādājums (OT-CU40) ir paredzēts tikai CW-C4000 Series printeru automātiskā griezēja bloka nomaiņai. Šajā rokasgrāmatā izskaidrots, kā nomainīt OT-CU40 un kādi piesardzības pasākumi jāievēro, rīkojoties ar šo izstrādājumu. UZMANĪBU! ❏ Gādājiet, lai automātiskā griezēja bloks nebūtu pakļauts trieciena riskam, nokrītot vai atsitoties pret kaut ko.
  • Seite 187 Latviešu ❏ Neraujiet kabeļus ar spēku. Tā var sabojāt savienotāju tapas un pašus kabeļus. ❏ Glabājiet griezēju bērniem nepieejamā vietā. OT-CU40 Lietotāja rokasgrāmata 187...
  • Seite 188 Latviešu Norādījumi par griezēja bloka nomaiņu 1. Izslēdziet printeri un atvienojiet barošanas kabeli no elektrotīkla kontaktligzdas. 2. Atveriet apkopes kastes pārsegu. 3. Atveriet priekšējo pārsegu. OT-CU40 Lietotāja rokasgrāmata 188...
  • Seite 189 4. Atbrīvojiet vienu skrūvi ar krustveida skrūvgriezi un noņemiet automātiskā griezēja pārsega komplektu. 5. Atvienojiet automātiskā griezēja bloka savienotāju no printera. UZMANĪBU! Satveriet savienotāju un velciet to taisni ārā. Ja mēģināsiet vilkt aiz kabeļiem vai vilksiet savienotāju sasvērtu leņķī, tas var tikt bojāts. OT-CU40 Lietotāja rokasgrāmata 189...
  • Seite 190 Savietojiet griezēja bloka labajā un kreisajā pusē esošās atveres ar printera korpusa izvirzījumiem. Citādi bloks var nedarboties pareizi. UZMANĪBU! Raugieties, lai kabeļi netiktu iespiesti starp automātiskā griezēja bloku un printeri. Ja kabeļi tiek iespiesti, veicot nākamo darbību, nevarēsiet tos pievienot, vai tie var tikt bojāti. OT-CU40 Lietotāja rokasgrāmata 190...
  • Seite 191 ❏ Satveriet savienotāju un spraudiet to tieši iekšā. Ja savienotājs tiek iesprausts, sasvērts leņķī, savienojums var būt nepareizs, vai var tikt bojāts savienotājs. ❏ Iespraudiet savienotāju, cik vien tālu iespējams. Ja savienotājs nav iesprausts līdz galam, automātiskā griezēja bloks var nedarboties pareizi. OT-CU40 Lietotāja rokasgrāmata 191...
  • Seite 192 Latviešu 10. Uzlieciet automātiskā griezēja pārsega komplektu un piestipriniet to ar vienu skrūvi. 11. Aizveriet priekšējo pārsegu. 12. Aizveriet apkopes kastes pārsegu. OT-CU40 Lietotāja rokasgrāmata 192...
  • Seite 193 15. Pārbaudiet, vai automātiskā griezēja bloks darbojas pareizi. Bloka darbību ieteicams pārbaudīt laicīgi. Lai veiktu pārbaudi, ievietojiet papīru printerī un izmantojiet automātiskā griezēja pogu. Ja pēc šīs darbības ekrānā redzams kļūdas paziņojums, sāciet visu no sākuma ar 1. darbību. OT-CU40 Lietotāja rokasgrāmata 193...
  • Seite 194 Naudojimo instrukcija Šis gaminys (OT-CU40) yra pakaitinis automatinio pjoviklio įtaisas, išskirtinai skirtas „CW-C4000 Series“. Šioje instrukcijoje paaiškinta, kaip pakeisti OT-CU40, ir nurodytos atsargumo priemonės, kurių reikia imtis jį tvarkant. DĖMESIO ❏ Saugokite automatinio pjoviklio įtaisą nuo smūgių – nenumeskite ar niekur juo nestuktelėkite.
  • Seite 195 Lietuvių ❏ Stipriai netraukite laidų. Galite pažeisti jungčių kontaktus ir laidus. ❏ Laikykite pjoviklį vaikams nepasiekiamoje vietoje. OT-CU40 Naudojimo instrukcija 195...
  • Seite 196 Lietuvių Įtaiso keitimas 1. Išjunkite spausdintuvą ir atjunkite maitinimo laidą nuo maitinimo lizdo. 2. Atidarykite priežiūros dėžutės dangtelį. 3. Atidarykite priekinį dangtelį. OT-CU40 Naudojimo instrukcija 196...
  • Seite 197 4. Kryžminiu atsuktuvu atsukite varžtą ir išimkite automatinio pjoviklio dangtelio komplektą. 5. Nuo spausdintuvo atjunkite automatinio pjoviklio įtaiso jungtį. DĖMESIO Suimkite jungtį ir tiesiai ją ištraukite. Jei suimsite laidus ir juos trauksite arba jungtį trauksite kampu, jungtis gali būti pažeista. OT-CU40 Naudojimo instrukcija 197...
  • Seite 198 Kairėje ir dešinėje pjoviklio pusėse esančias skylutes sulygiuokite su spausdintuvo iškyšomis. Kitu atveju įtaisas gali veikti netinkamai. DĖMESIO Būkite atsargūs, kad tarp automatinio pjoviklio įtaiso ir spausdintuvo neįstrigtų laidai. Jei laidai įstrigs, vėlesniame etape jų nebus galima prijungti arba jie gali būti sugadinti. OT-CU40 Naudojimo instrukcija 198...
  • Seite 199 DĖMESIO ❏ Suimkite jungtį ir tiesiai ją įstatykite. Įkišę ją kampu, galite netinkamai prijungti ir pažeisti jungtį. ❏ Įsitikinkite, kad jungtis įkišta iki galo. Jei ji įdėta ne iki galo, automatinio pjoviklio įtaisas gali veikti netinkamai. OT-CU40 Naudojimo instrukcija 199...
  • Seite 200 Lietuvių 10. Pritvirtinkite automatinio pjoviklio dangtelio komplektą ir priveržkite vienu varžtu. 11. Uždarykite priekinį dangtelį. 12. Uždarykite priežiūros dėžutės dangtelį. OT-CU40 Naudojimo instrukcija 200...
  • Seite 201 Replacement] (po pakeitimo) 15. Patikrinkite, ar tinkamai veikia automatinio pjoviklio įtaisas. Rekomenduojame iš anksto patikrinti veikimą. Įdėkite į spausdintuvą popierių ir patikrinkite automatinio pjaustymo mygtuku. Jei po veikimo ekrane pasirodo klaida, pradėkite iš naujo nuo 1 veiksmo. OT-CU40 Naudojimo instrukcija 201...
  • Seite 202 Eesti OT-CU40 Kasutusjuhend See toode (OT-CU40) on varuautomaatlõikur ainult CW-C4000 Series jaoks. Selles kasutusjuhendis selgitatakse, kuidas OT-CU40 välja vahetada ja selle käsitlemise ettevaatusabinõusid. ETTEVAATUST! ❏ Ärge laske automaatlõikurit kas mahakukkumise või selle vastu löömise teel põrutada saada. Selle tagajärjel võib komponent lõpetada normaalselt töötamise.
  • Seite 203 Eesti ❏ Ärge tõmmake kaableid liiga tugevalt. Pistiku tihvtid ja kaablid võivad saada kahjustada. ❏ Hoidke lõikurit lastele kättesaamatus kohas. OT-CU40 Kasutusjuhend 203...
  • Seite 204 Eesti Kuidas komponenti välja vahetada 1. Lülitage printer välja ja tõmmake toitejuhe pistikupesast välja. 2. Avage hoolduskasti kaas. 3. Avage eesmine kaas. OT-CU40 Kasutusjuhend 204...
  • Seite 205 4. Lõdvendage üks kruvi Phillipsi kruvikeerajaga, seejärel eemaldage automaatlõikuri kaanekomplekt. 5. Lahutage automaatlõikuri pistik printeri küljest. ETTEVAATUST! Haarake pistikust ja tõmmake see otse välja. Kui võtate kaablitest kinni, et neid tõmmata, või tõmbate pistikut viltu, võib pistik kahjustada saada. OT-CU40 Kasutusjuhend 205...
  • Seite 206 Joondage lõikuriüksuse vasakul ja paremal küljel olevad avad printeri väljaulatuvate osadega. Muidu ei pruugi komponent korralikult töötada. ETTEVAATUST! Olge ettevaatlik, et kaablid ei jääks automaatlõikuri ja printeri vahele. Kui kaablid jäävad sinna vahele, ei saa te neid järgmises etapis ühendada või kaablid võivad puruneda. OT-CU40 Kasutusjuhend 206...
  • Seite 207 ❏ Haarake pistikust ja pange see otse sisse. Selle nurga all sisestamine võib põhjustada vale ühenduse ja pistiku kahjustumise. ❏ Sisestage pistik kindlasti nii kaugele kui võimalik. Kui see pole lõpuni sisestatud, ei pruugi automaatlõikur korralikult töötada. OT-CU40 Kasutusjuhend 207...
  • Seite 208 Eesti 10. Kinnitage automaatlõikuri kaanekomplekt ja kinnitage see ühe kruviga. 11. Sulgege eesmine kaas. 12. Sulgege hoolduskasti kaas. OT-CU40 Kasutusjuhend 208...
  • Seite 209 Counter] (Automaatlõikuri lugeja) - [After Replacement] (Pärast vahetamist) 15. Kontrollige, kas automaatlõikur töötab korralikult. Soovitame teil toimingut enne kontrollida. Laadige paber printerisse ja kasutage kontrollimiseks automaatse lõikamise nuppu. Kui pärast toimingut ilmub ekraanile tõrketeade, alustage uuesti alates 1. sammust. OT-CU40 Kasutusjuhend 209...
  • Seite 210 Руководство пользователя Данное изделие (OT-CU40) представляет собой сменный модуль автоматического резака только для устройств CW-C4000 Series. В настоящем руководстве рассказывается, как производить замену OT-CU40 и какие меры предосторожности следует соблюдать при работе с ним. ВНИМАНИЕ ❏ Не роняйте и не ударяйте модуль автоматического резака. Это может нарушить...
  • Seite 211 Русский ❏ Не тяните кабели с силой. Это может повредить контакты разъемов и сами кабели. ❏ Храните резак в месте, недоступном детям. OT-CU40 Руководство пользователя 211...
  • Seite 212 Русский Замена модуля 1. Выключите принтер и отключите кабель питания от розетки. 2. Откройте крышку отделения контейнера для отработанных чернил. 3. Откройте переднюю крышку. OT-CU40 Руководство пользователя 212...
  • Seite 213 4. Ослабьте винт, используя крестовую отвертку, и снимите крышку автоматического рюкзака. 5. Отключите разъем модуля автоматического резака от принтера. ВНИМАНИЕ Возьмитесь за разъем и потяните его прямо. Если вы потянете за кабели или потянете разъем под углом, это может повредить разъем. OT-CU40 Руководство пользователя 213...
  • Seite 214 автоматического резака с выступами на принтере. В противном случае устройство может работать неправильно. ВНИМАНИЕ Будьте осторожны, не зацепите кабели между модулем автоматического резака и принтером. Если кабели зацепились, вы не сможете подключить их на следующем этапе или возможно повреждение кабелей. OT-CU40 Руководство пользователя 214...
  • Seite 215 ❏ Возьмитесь за разъем и вставьте его прямо. Вставка под углом может привести к неправильному подключению и повреждению разъема. ❏ Убедитесь, что разъем вставлен до упора. Если он вставлен не до конца, модуль автоматического резака может работать неправильно. OT-CU40 Руководство пользователя 215...
  • Seite 216 Русский 10. Установите крышку автоматического резака и закрепите ее одним винтом. 11. Закройте переднюю крышку. 12. Закройте крышку отделения контейнера для отработанных чернил. OT-CU40 Руководство пользователя 216...
  • Seite 217 счетчик отрезов] — [После замены]. 15. Проверьте правильность работы автоматического резака. Рекомендуется проверить работу заранее. Загрузите бумагу в принтер и используйте для проверки кнопку автоматической резки. Если после выполнения операции на экране появится ошибка, начните с шага 1. OT-CU40 Руководство пользователя 217...
  • Seite 218 Українська OT-CU40 Посібник користувача Цей пристрій (OT-CU40) являє собою змінний модуль автоматичного різака для принтерів CW-C4000 Series. У цьому посібнику пояснюється процедура заміни різака OT-CU40 та наведено застереження щодо роботи з ним. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ❏ Бережіть модуль автоматичного різака від падінь та ударів. Це може призвести...
  • Seite 219 Українська ❏ Забороняється тягти за кабелі з силою. Можна пошкодити контакти роз’ємів і кабелі. ❏ Зберігайте різак в місцях, недоступних для дітей. OT-CU40 Посібник користувача 219...
  • Seite 220 Українська Заміна модуля 1. Вимкніть принтер і витягніть кабель живлення з розетки електромережі. 2. Відкрийте кришку сервісного блока. 3. Відкрийте передню кришку. OT-CU40 Посібник користувача 220...
  • Seite 221 кришку автоматичного різака. 5. Відключіть кабель модуля автоматичного різака від принтера. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Візьміться за роз’єм і витягніть кабель під прямим кутом до поверхні. Якщо брати кабелі за сам провід чи тягти роз’єм під кутом, можна пошкодити роз’єм. OT-CU40 Посібник користувача 221...
  • Seite 222 виступами на принтері. Інакше цей виріб може не працювати належним чином. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Будьте обережні, аби не защемити кабелі між модулем автоматичного різака та принтером. Якщо кабелі буде защемлено, їх неможливо буде підключити на наступному етапі, або ж їх може бути пошкоджено. OT-CU40 Посібник користувача 222...
  • Seite 223 ❏ Візьміться за роз’єм і вставте кабель прямо. Якщо вставити його під кутом, це може призвести до неправильного підключення чи пошкодження роз’єму. ❏ Обов’язково вставте кабель в роз’єм до кінця. Якщо вставити його не до кінця, модуль автоматичного різака може не працювати належним чином. OT-CU40 Посібник користувача 223...
  • Seite 224 Українська 10. Встановіть кришку модуля автоматичного різака і закріпіть її одним гвинтом. 11. Закрийте передню кришку. 12. Закрийте кришку сервісного блока. OT-CU40 Посібник користувача 224...
  • Seite 225 15. Перевірте, чи модуль автоматичного різака працює належним чином. Рекомендується перевірити роботу заздалегідь. Щоб перевірити, завантажте в принтер папір і скористайтеся кнопкою автоматичного відрізу. Якщо після роботи на екрані відображається повідомлення про помилку, почніть все спочатку з етапу 1. OT-CU40 Посібник користувача 225...
  • Seite 226 Қазақ тілі OT-CU40 Пайдаланушы нұсқаулығы Бұл өнім (OT-CU40) тек CW-C4000 Series сериясына арналған қосалқы автоматты кескіш құрал болып табылады. Бұл нұсқаулықта OT-CU40 өнімін ауыстыру және оны пайдалану кезіндегі сақтық шаралары сипатталған. САҚ БОЛЫҢЫЗ ❏ Автоматты кескіш құралын құлатуға немесе оған соққы беруге болмайды.
  • Seite 227 ❏ Құралдың жылжымалы жүзін орнатпас бұрын жылжытқан болсаңыз, саңылауда үшбұрыш көрінгенге дейін тістегерішті бұрап, кескіш құралының жүзін бастапқы орнына қайтарыңыз. ❏ Кабельдерді қатты тартпаңыз. Коннектор істіктері мен кабельдер зақымдалуы мүмкін. ❏ Кескіш құралын балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз. OT-CU40 Пайдаланушы нұсқаулығы 227...
  • Seite 228 Қазақ тілі Құралды ауыстыру әдісі 1. Принтерді өшіріп, қуат кабелін қуат розеткасынан суырыңыз. 2. Пайдаланылған сия ыдысының қақпағын ашыңыз. 3. Алдыңғы қақпақты ашыңыз. OT-CU40 Пайдаланушы нұсқаулығы 228...
  • Seite 229 содан кейін автоматты кескіштің қақпақ жиынтығын алыңыз. 5. Автоматты кескіш құралының коннекторын принтерден ажыратыңыз. САҚ БОЛЫҢЫЗ Коннекторды іліп алыңыз да, түзу тартып шығарыңыз. Кабельдерді тартып шығару үшін оларды іліп алсаңыз немесе коннекторды бұрышпен тартсаңыз, коннектор зақымдалуы мүмкін. OT-CU40 Пайдаланушы нұсқаулығы 229...
  • Seite 230 саңылауларды принтердегі шығыңқы жерлермен туралаңыз. Әйтпесе құрал дұрыс жұмыс істемеуі мүмкін. САҚ БОЛЫҢЫЗ Автоматты кескіш құралы мен принтер арасындағы кабельдерді қысып алудан сақ болыңыз. Кабельдер қысылып қалса, келесі қадамда кабельдерді жалғау мүмкін болмайды немесе кабельдер үзілуі мүмкін. OT-CU40 Пайдаланушы нұсқаулығы 230...
  • Seite 231 САҚ БОЛЫҢЫЗ ❏ Коннекторды іліп алыңыз да, түзу енгізіңіз. Оны бұрышпен енгізгенде, қате қосылым орын алуы және коннектор зақымдалуы мүмкін. ❏ Коннектордың толығымен енгізілгеніне көз жеткізіңіз. Егер ол толығымен енгізілмесе, автоматты кескіш құралы дұрыс жұмыс істемеуі мүмкін. OT-CU40 Пайдаланушы нұсқаулығы 231...
  • Seite 232 Қазақ тілі 10. Автоматты кескіш құралы қақпағының жинағын бекітіңіз, содан кейін оны бір бұрандамен бекемдеңіз. 11. Алдыңғы қақпақты жабыңыз. 12. Пайдаланылған сия ыдысының қақпағын жабыңыз. OT-CU40 Пайдаланушы нұсқаулығы 232...
  • Seite 233 15. Автоматты кескіш құралының дұрыс жұмыс істеп тұрғанын тексеріңіз. Құралдың жұмысын алдын ала тексеруді ұсынамыз. Қағазды принтерге жүктеңіз және оны тексеру үшін автоматты түрде кесу түймесін пайдаланыңыз. Жұмыс басталғаннан кейін, экранда қате пайда болса, 1-қадамнан қайта бастаңыз. OT-CU40 Пайдаланушы нұсқаулығы 233...
  • Seite 234 ‫العربية‬ OT-CU40 ‫دليل المستخدم‬ CW-C4000 Series ‫( عبارة عن وحدة قاطع تلقائي بديلة تم تصميمها حصر ي ً ا لسلسلة‬ OT-CU40 ) ‫هذا المنتج‬ .‫واالحتياطات الالزمة للتعامل معه‬ OT-CU40 ‫يوضح هذا الدليل كيفية استبدال المنتج‬ ‫تنبيه‬ ‫ال تعرض وحدة القاطع التلقائي للتأثر من خالل إسقاطها أو اصطدامها. فقد يؤدي ذلك إلى توقف‬...
  • Seite 235 ‫العربية‬ .‫ال تسحب الكابالت بعزم قوتك، فقد تتلف الدبابيس والكابالت الموصلة‬ ❏ .‫خ ز ِّ ن القاطع في مكان بعيد عن متناول األطفال‬ ❏ ‫دليل المستخدم‬ OT-CU40...
  • Seite 236 ‫العربية‬ ‫كيفية استبدال الوحدة‬ .‫قم بإيقاف تشغيل الطابعة وافصل كابل الطاقة من مأخذ التيار الكهربائي‬ .‫افتح غطاء صندوق الصيانة‬ .‫افتح الغطاء األمامي‬ ‫دليل المستخدم‬ OT-CU40...
  • Seite 237 .‫قم بفك برغي واحد باستخدام مفك ب ر اغي فيليبس، ثم قم بإ ز الة مجموعة غطاء القاطع التلقائي‬ .‫افصل موصل وحدة القاطع التلقائي عن الطابعة‬ ‫تنبيه‬ ‫أمس ِ ك الموصل واسحبه للخارج بصورة مستقيمة. إذا أمسكت الكابالت لسحبها أو سحبت الموصل في ز اوية؛ فقد‬ .‫يتلف الموصل‬ ‫دليل المستخدم‬ OT-CU40...
  • Seite 238 ‫قم بمحاذاة الفتحات الموجودة على الجانبين األيسر واأليمن لوحدة القاطع مع النتوءات الموجودة‬ .‫على الطابعة. وإال، فقد ال تعمل الوحدة بطريقة صحيحة‬ ‫تنبيه‬ ‫احرص على عدم تعليق الكابالت بين وحدة القاطع اآللي والطابعة. وإذا علقت الكابالت، فال يمكنك توصيل‬ .‫الكابالت في الخطوة التالية أو قد تتعرض للتلف‬ ‫دليل المستخدم‬ OT-CU40...
  • Seite 239 ‫أمس ِ ك الموصل وأد خ ِ له بصورة مستقيمة. قد يؤدي إدخاله في زاوية إلى حدوث توصيل غير‬ ❏ .‫صحيح أو تلف الموصل‬ ‫تأكد من إدخال الموصل إلى آخر قدر ممكن. وإذا لم يتم إدخاله بالكامل، فقد ال تعمل وحدة‬ ❏ .‫القاطع اآللي بطريقة صحيحة‬ ‫دليل المستخدم‬ OT-CU40...
  • Seite 240 ‫العربية‬ .‫وص ِّ ل مجموعة غطاء القاطع اآللي، ثم قم بتثبيتها ببرغي واحد‬ 10 . .‫قم بإغالق الغطاء األمامي‬ 11 . .‫قم بإغالق غطاء صندوق الصيانة‬ 12 . ‫دليل المستخدم‬ OT-CU40...
  • Seite 241 .‫تحقق من تشغيل وحدة القاطع بطريقة صحيحة‬ 15 . .‫نوصي بالتحقق من التشغيل م ُ سب ق ًا. ح م ِّ ل الورق في الطابعة واستخدم زر القاطع اآللي للتحقق‬ ‫إذا ظهرت مشكلة على الشاشة بعد التشغيل، فابدأ من جديد من الخطوة‬ ‫دليل المستخدم‬ OT-CU40...
  • Seite 242 Bahasa Indonesia OT-CU40 Manual Pengguna Produk ini (OT-CU40) merupakan unit pemotong otomatis pengganti, khusus untuk CW-C4000 Series. Manual ini menjelaskan cara mengganti OT-CU40 dan tindakan pencegahan saat menanganinya. PERHATIAN ❏ Jangan membiarkan unit pemotong otomatis terkena benturan dengan menjatuhkan atau membenturkannya. Hal tersebut dapat menyebabkan unit berhenti beroperasi secara normal.
  • Seite 243 Anda dapat melihat segitiga di bukaannya. ❏ Jangan menarik kabel secara paksa. Pin dan kabel konektor bisa rusak. ❏ Simpan pemotong di tempat yang jauh dari jangkauan anak-anak. OT-CU40 Manual Pengguna 243...
  • Seite 244 Bahasa Indonesia Cara Mengganti Unit 1. Matikan printer dan cabut kabel daya dari stopkontak daya. 2. Buka penutup kotak pemeliharaan. 3. Buka penutup depan. OT-CU40 Manual Pengguna 244...
  • Seite 245 5. Lepaskan konektor unit pemotong otomatis dari printer. PERHATIAN Pegang konektor dan cabut dalam posisi lurus. Jika Anda menarik di bagian kabelnya, atau menarik konektor dalam posisi miring, maka konektor bisa rusak. OT-CU40 Manual Pengguna 245...
  • Seite 246 Jika tidak, unit mungkin tidak beroperasi dengan benar. PERHATIAN Berhati-hatilah agar kabel tidak tersangkut di antara unit pemotong otomatis dan printer. Jika kabel tersangkut, Anda tidak dapat menghubungkan kabel pada langkah berikutnya atau kabel bisa putus. OT-CU40 Manual Pengguna 246...
  • Seite 247 ❏ Pegang konektor dan masukkan dalam posisi lurus. Memasukkannya dalam posisi miring dapat mengakibatkan salah koneksi dan kerusakan pada konektor. ❏ Pastikan untuk memasukkan konektor sedalam mungkin. Jika tidak dimasukkan sepenuhnya, unit pemotong otomatis mungkin tidak berfungsi dengan baik. OT-CU40 Manual Pengguna 247...
  • Seite 248 Bahasa Indonesia 10. Pasang set penutup pemotong otomatis lalu kencangkan menggunakan satu sekrup. 11. Tutup penutup depan. 12. Tutup penutup kotak pemeliharaan. OT-CU40 Manual Pengguna 248...
  • Seite 249 15. Pastikan unit pemotong otomatis beroperasi dengan benar. Dianjurkan agar Anda memeriksa pengoperasiannya terlebih dahulu. Masukkan kertas ke dalam printer dan gunakan tombol pemotongan otomatis untuk memeriksanya. Jika kesalahan muncul di layar setelah unit dioperasikan, mulai lagi dari langkah 1. OT-CU40 Manual Pengguna 249...
  • Seite 250 คู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช ้ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ น ี (OT-CU40) เป็ นชุ ด หั ว ตั ด อั ต โนมั ต ิ ท ดแทนส ํ า หรั บ CW-C4000 Series เท่ า นั น...
  • Seite 251 ห ้ามดึ ง สายเคเบิ ล แรงๆ หมุ ด และสายเคเบิ ล ของขั วต่ อ อาจเส ี ย หาย ❏ เก็ บ หั ว ตั ด ไว ้ในที ที พ ้นมื อ เด็ ก ❏ OT-CU40 คู ่ ม ื อ ผู ้ใช ้ 251...
  • Seite 252 วิ ธ ี ก ารเปลี ยนชุ ด ห ัวต ัดอ ัตโนม ัติ 1. ปิ ดเครื องพิ ม พ์ แ ละถอดสายไฟออกจากเต้ า ร ับ 2. เปิ ดฝาครอบชุ ด ดู แ ลร ักษา 3. เปิ ดฝาครอบด้ า นหน้ า OT-CU40 คู ่ ม ื อ ผู ้ใช ้ 252...
  • Seite 253 จั บ ขั วต่ อ แล ้วดึ ง ออกตรงๆ หากคุ ณ จั บ สายเคเบิ ล เพื อดึ ง หรื อ ดึ ง ขั วต่ อ ทํ า มุ ม ขั วต่ อ อาจ เส ี ย หาย OT-CU40 คู ่ ม ื อ ผู ้ใช ้ 253...
  • Seite 254 ระวั ง อย่ า จั บ สายเคเบิ ล ระหว่ า งชุ ด หั ว ตั ด อั ต โนมั ต ิ ก ั บ เครื องพิ ม พ์ หากสายเคเบิ ล ติ ด อยู ่ คุ ณ จะไม่ ส ามารถเช ื อมต่ อ สายเคเบิ ล ในขั นตอนต่ อ ไป มิ ฉ ะนั นสายเคเบิ ล อาจขาด OT-CU40 คู ่ ม ื อ ผู ้ใช ้ 254...
  • Seite 255 ตรวจสอบให ้แน่ ใ จว่ า ได ้เส ี ย บขั วต่ อ เข ้าไปจนสุ ด หากไม่ ไ ด ้เส ี ย บเข ้าไปจนสุ ด ชุ ด หั ว ตั ด ❏ อั ต โนมั ต ิ อ าจทํ า งานไม่ ถ ู ก ต ้อง OT-CU40 คู ่ ม ื อ ผู ้ใช ้ 255...
  • Seite 256 10. ติ ด ชุ ด ฝาครอบห ัวต ัดอ ัตโนม ัติ แ ล้ ว ข ันให้ แ น่ น ด้ ว ยสกรู ห นึ งต ัว 11. ปิ ดฝาครอบด้ า นหน้ า 12. ปิ ดฝาครอบชุ ด ดู แ ลร ักษา OT-CU40 คู ่ ม ื อ ผู ้ใช ้ 256...
  • Seite 257 พิ ม พ์ แ ละใช ้ ปุ่ มตั ด อั ต โนมั ต ิ เ พื อตรวจสอบ หากข ้อผิ ด พลาดปรากฏขึ นบนหน ้าจอหลั ง การดํ า เนิ น การ ให ้เริ มใหม่ จากขั นตอนที 1 OT-CU40 คู ่ ม ื อ ผู ้ใช ้ 257...
  • Seite 258 Sản phẩm này (OT-CU40) là bộ phận dao cắt tự động thay thế dành riêng cho thiết bị CW-C4000 Series. Hướng dẫn này giải thích cách thay thế OT-CU40 và các biện pháp phòng ngừa để xử lý bộ phận này.
  • Seite 259 Tiếng Việt ❏ Không kéo mạnh các dây cáp. Các chân đầu nối và dây cáp có thể bị hư hỏng. ❏ Cất dao cắt ở nơi xa tầm tay trẻ em. OT-CU40 Hướng dẫn sử dụng 259...
  • Seite 260 Tiếng Việt Cách thay thế bộ phận 1. Tắt máy in và rút phích cắm dây cáp nguồn khỏi ổ cắm điện. 2. Mở nắp hộp bảo dưỡng. 3. Mở nắp trước. OT-CU40 Hướng dẫn sử dụng 260...
  • Seite 261 THẬN TRỌNG Nắm vào đầu nối và kéo nó thẳng ra. Nếu bạn nắm dây cáp để kéo chúng hoặc kéo đầu nối theo góc nghiêng, đầu nối đó có thể bị hư hỏng. OT-CU40 Hướng dẫn sử dụng 261...
  • Seite 262 Cẩn thận không làm vướng các dây cáp vào giữa bộ phận dao cắt tự động và máy in. Nếu dây cáp bị vướng, bạn không thể kết nối dây cáp ở bước tiếp theo hoặc dây cáp có thể bị đứt. OT-CU40 Hướng dẫn sử dụng 262...
  • Seite 263 đầu nối. ❏ Đảm bảo lắp đầu nối vào hết mức có thể. Nếu không lắp vào được hết mức, bộ phận dao cắt tự động có thể không hoạt động bình thường. OT-CU40 Hướng dẫn sử dụng 263...
  • Seite 264 Tiếng Việt 10. Gắn bộ nắp đậy dao cắt tự động và sau đó cố định nó bằng một con vít. 11. Đóng nắp trước. 12. Đóng nắp hộp bảo dưỡng. OT-CU40 Hướng dẫn sử dụng 264...
  • Seite 265 Chúng tôi khuyến cáo bạn nên kiểm tra trước hoạt động đó. Nạp giấy vào máy in và sử dụng nút tự động cắt để kiểm tra. Nếu xuất hiện lỗi trên màn hình sau khi thao tác, hãy bắt đầu lại từ bước 1. OT-CU40 Hướng dẫn sử dụng 265...
  • Seite 266 简体中文 OT-CU40 用户手册 本产品 (OT-CU40)是 CW-C4000 Series 专用的更换用自动裁纸刀装置。 本手册说明更换 OT-CU40 的方法以及处理时的注意事项。 注意 ❏ 请勿让自动裁纸刀装置因掉落或碰撞而受到撞击。这样可能会导致装置停止 其正常运行。 ❏ 请勿触摸自动裁纸刀的移动刀片。这样可能会导致受伤。 ❏ 请勿触摸图中所示的齿轮。转动齿轮可能会导致移动刀片发生移动并从自动 裁纸刀装置中突出,从而导致无法安装该装置,或使其无法正常运作。 ❏ 如果您在安装前移动了移动刀片,请转动齿轮将刀片恢复到其原来的位置, 直到看到开口处的三角形为止。 OT-CU40 用户手册 266...
  • Seite 267 简体中文 ❏ 请勿用力拉扯电缆。可能会损坏接线插脚和电缆。 ❏ 请将裁纸刀存放在儿童接触不到的地方。 OT-CU40 用户手册 267...
  • Seite 268 简体中文 如何更换装置 1. 关闭打印机,从电源插座拔下电源线。 2. 打开维护箱盖。 3. 打开前盖。 OT-CU40 用户手册 268...
  • Seite 269 简体中文 4. 用十字螺丝刀松开一颗螺丝,然后拆下自动裁纸刀盖组。 5. 从打印机上拔下自动裁纸刀装置的接头。 注意 握住接头并将其直接拉出。如果您抓着电缆将其拉出,或倾斜拉扯接头, 可能会使其受到损坏。 6. 用十字螺丝刀松开两颗螺丝,然后拆下自动裁纸刀装置。 OT-CU40 用户手册 269...
  • Seite 270 简体中文 7. 安装替换的自动裁纸刀装置。 将裁纸刀装置左右两侧的孔与打印机上的突起对齐。否则,该装置 可能无法正常运作。 注意 小心不要将电缆夹在自动裁纸刀装置和打印机之间。如果电缆被夹住,则 可能无法在后续步骤中连接电缆,或者可能会损坏电缆。 8. 用两颗螺丝固定自动裁纸刀装置。 OT-CU40 用户手册 270...
  • Seite 271 简体中文 9. 将自动裁纸刀装置的接头连接到打印机,注意其方向。 注意 ❏ 握住接头并将其直直地插入。倾斜插入可能会导致连接错误和接头损坏。 ❏ 请确保将接头插到底。如果没有完全插入,自动裁纸刀装置可能无法正常工作。 10. 装上自动裁纸刀盖组,然后用一颗螺丝将其固定。 OT-CU40 用户手册 271...
  • Seite 272 简体中文 11. 关闭前盖。 12. 关闭维护箱盖。 13. 将电源线插入电源插座,然后打开打印机电源。 如果打开电源后屏幕上出现错误,请从步骤 1 重新开始。 OT-CU40 用户手册 272...
  • Seite 273 简体中文 14. 在操作面板上选择以下菜单以重置自动裁纸刀的计数器。 [Menu] - [ 打印机状态 / 打印 ] - [ 自动裁切计数器 ] - [ 更换后 ] 15. 检查自动裁纸刀装置是否正常运作。 我们建议您提前检查操作。将纸张装入打印机并使用自动裁切按钮进行检 查。 如果操作后屏幕上出现错误,请从步骤 1 重新开始。 OT-CU40 用户手册 273...
  • Seite 274 繁體中文 OT-CU40 使用手冊 本產品 (OT-CU40)是 CW-C4000 Series 專用的更換用自動裁刀裝置。 本手冊說明如何更換 OT-CU40,以及處理上的注意事項。 注意 ❏ 不要讓自動裁刀裝置因掉落或碰撞受到衝擊。如此可能造成裝置停止正常運作。 ❏ 請勿碰觸自動裁刀的活動刀片。如此可能導致受傷。 ❏ 請勿碰觸圖中的齒輪。轉動齒輪可能造成活動刀片移動並從自動裁刀裝置突出, 使裝置無法安裝或無法正確運作。 ❏ 如果您在安裝前移動過活動刀片,請轉動齒輪將刀片恢復到原始位置,直到看見 開口處的三角形。 OT-CU40 使用手冊 274...
  • Seite 275 繁體中文 ❏ 請勿用力拉扯纜線。可能使接頭銷和纜線損壞。 ❏ 將裁刀存放在兒童無法觸及處。 OT-CU40 使用手冊 275...
  • Seite 276 繁體中文 如何更換裝置 1. 關閉印表機並從電源插座上拔除電源線。 2. 打開廢棄墨水收集盒護蓋。 3. 開啟前蓋。 OT-CU40 使用手冊 276...
  • Seite 277 繁體中文 4. 用十字螺絲起子鬆開一顆螺絲,然後拆下自動裁刀護蓋組。 5. 從印表機上拔下自動裁刀裝置的接頭。 注意 抓住接頭並垂直拉出。如果您抓住纜線將其拉出或以斜角拉扯接頭,接頭可能 會損壞。 OT-CU40 使用手冊 277...
  • Seite 278 繁體中文 6. 用十字螺絲起子鬆開兩顆螺絲,然後拆下自動裁刀裝置。 7. 安裝替換的自動裁刀裝置。 將裁刀裝置左右兩側的孔洞對齊印表機上的突出。否則裝置可能無 法正確運作。 注意 小心不要讓纜線卡在自動裁刀單元和印表機之間。如果纜線卡住,您將無法在 後續步驟中連接纜線,否則纜線可能會破損。 OT-CU40 使用手冊 278...
  • Seite 279 繁體中文 8. 以兩支螺絲固定自動裁刀裝置。 9. 將自動裁刀裝置的接頭連到印表機上,並注意其方向。 注意 ❏ 抓住接頭並垂直插入。以斜角插入可能導致連接不正確及接頭損壞。 ❏ 確保將接頭插到底。如果未插到底,自動裁刀裝置可能無法正確運作。 OT-CU40 使用手冊 279...
  • Seite 280 繁體中文 10. 安裝自動裁刀護蓋組,然後用一顆螺絲將其固定。 11. 關閉前蓋。 12. 關閉廢棄墨水收集盒護蓋。 OT-CU40 使用手冊 280...
  • Seite 281 繁體中文 13. 將電源線插入電源插座,然後打開印表機。 如果電源開啟後畫面上出現錯誤,請從步驟 1 重新開始。 14. 在操作面板上選擇以下選單,重設自動裁刀的計數器。 [Menu] - [ 印表機狀態 / 列印 ] - [ 自動裁切計數器 ] - [ 更換後 ] 15. 確認自動裁刀裝置正確運作。 我們建議您事先檢查運作。於印表機裝入紙張並使用自動裁切按鈕進行檢查。 如果操作後畫面上出現錯誤,請從步驟 1 重新開始。 OT-CU40 使用手冊 281...
  • Seite 282 한국어 OT-CU40 사용자 설명서 본 제품 (OT-CU40) 은 CW-C4000 Series 전용 교체용 오토 커터 유닛입니다 . 이 설명서는 OT-CU40 의 교체 방법과 취급 시의 주의 사항을 설명합니다 . 주의 ❏ 오토 커터 유닛을 떨어뜨리거나 부딪쳐서 충격을 가하지 마십시오 . 그렇게 하...
  • Seite 283 한국어 ❏ 케이블을 세게 당기지 마십시오 . 커넥터 핀과 케이블이 손상될 수 있습니다 . ❏ 커터는 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오 . OT-CU40 사용자 설명서 283...
  • Seite 284 한국어 유닛 교체 방법 1. 프린터를 끄고 전원 콘센트에서 전원 케이블을 뽑습니다 . 2. 유지보수 상자 덮개를 엽니다 . 3. 전면 덮개를 엽니다 . OT-CU40 사용자 설명서 284...
  • Seite 285 4. 십자드라이버로 나사 1 개를 풀고 오토 커터 커버 세트를 제거 합니다 . 5. 프린터에서 오토 커터 유닛의 커넥터를 분리합니다 . 주의 커넥터를 잡고 똑바로 잡아 당깁니다 . 케이블을 잡아 당기거나 커넥터를 비스듬히 잡아당기면 커넥터가 손상될 수 있습니다 . OT-CU40 사용자 설명서 285...
  • Seite 286 맞춥니다 . 그렇게 하지 않으면 유닛이 올바르게 작동하지 않을 수 있습니다 . 주의 오토 커터 유닛과 프린터 사이에 케이블이 끼지 않도록 주의하십시오 . 케 이블이 걸리면 다음 단계에서 케이블을 연결할 수 없거나 케이블이 끊어질 수 있습니다 . OT-CU40 사용자 설명서 286...
  • Seite 287 니다 . 주의 ❏ 커넥터를 잡고 똑바로 삽입합니다. 비스듬히 삽입하면 접속 불량 및 커넥 터 파손의 원인이 됩니다 . ❏ 커넥터를 끝까지 삽입했는지 확인하십시오. 끝까지 삽입하지 않으면 오토 커터 유닛이 제대로 작동하지 않을 수 있습니다 . OT-CU40 사용자 설명서 287...
  • Seite 288 한국어 10. 오토 커터 커버 세트를 부착한 후 나사 1 개로 고정합니다 . 11. 전면 덮개를 닫습니다 . 12. 유지보수 상자 덮개를 닫습니다 . OT-CU40 사용자 설명서 288...
  • Seite 289 [ 교체 후 ] 15. 오토 커터 유닛이 제대로 작동하는지 확인하십시오 . 사전에 동작을 확인할 것을 권장합니다 . 프린터에 용지를 세팅하고 자 동 절단 버튼을 사용하여 확인하십시오 . 조작 후 화면에 오류가 나타나면 1 단계부터 다시 시작하십시오 . OT-CU40 사용자 설명서 289...
  • Seite 290 日本語 OT-CU40 ユーザーズマニュアル 本製品(OT-CU40)は CW-C4020 専用の交換用オートカッターユニットです。 本マニュアルは OT-CU40 の交換方法、取り扱い上の注意点などについて説明しています。 注意 ❏ オートカッターユニットに落としたりぶつけたりして衝撃を与えないでください。 正常に動作しなくなるおそれがあります。 ❏ オートカッターの可動刃に手を触れないでください。けがをするおそれがあります。 ❏ 図の位置の歯車に手を触れないでください。 歯車を回すと可動刃が動き、オート カッターユニットから飛び出て取り付けができない、もしくは正常に動作しないな どのおそれがあります。 ❏ 取り付ける前に可動刃を動かしてしまった場合は、開口部に三角形が見える状態ま で歯車を回し、可動刃を元の位置に戻してください。 OT-CU40 ユーザーズマニュアル 290...
  • Seite 291 日本語 ❏ ケーブルを強く引っ張らないでください。コネクターピンやケーブルが破損するお それがあります。 ❏ カッターは子どもの手の届く場所に保管しないでください。 OT-CU40 ユーザーズマニュアル 291...
  • Seite 292 日本語 交換方法 1. プリンターの電源を切り、電源ケーブルをコンセントから 抜きます。 2. メンテナンスボックスカバーを開けます。 3. 前面カバーを開けます。 OT-CU40 ユーザーズマニュアル 292...
  • Seite 293 日本語 4. プラスドライバーでネジ1本をゆるめて、 オートカッターカバーセットを外します。 5. オートカッターユニットのコネクターを本体から外します。 注意 コネクターをつまみ、まっすぐに引き抜いてください。ケーブル部分をつかんで 抜いたり、コネクターを斜めに抜いたりすると、コネクターが破損するおそれが あります。 OT-CU40 ユーザーズマニュアル 293...
  • Seite 294 日本語 6. プラスドライバーでネジ2本をゆるめて、 オートカッターユニットを外します。 7. 交換用のオートカッターユニットを取り付けます。 左右にある穴を、本体の突起に合わせてください。合っていない と正常に動作しなくなるおそれがあります。 注意 オートカッターユニットと本体の間にケーブルをはさみこまないよう注意して取 り付けてください。 はさみこむと以降のケーブル接続ができなくなったり、断線したりするおそれが あります。 OT-CU40 ユーザーズマニュアル 294...
  • Seite 295 日本語 8. ネジ2本で固定します。 9. オートカッターユニットのコネクターを、向きに注意して本体に 取り付けます。 注意 ❏ コネクターピンをつまみ、まっすぐに差し込んでください。斜めに差し込むと 正しく接続できなかったり、コネクター部が破損したりするおそれがあります。 ❏ コネクターは奥まで確実に差し込んでください。奥まで差し込めていないと、 正常に動作しなくなる恐れがあります。 OT-CU40 ユーザーズマニュアル 295...
  • Seite 296 日本語 10.オートカッターカバーセットを取り付けて、 ネジ1本で固定します。 11.前面カバーを閉めます。 12.メンテナンスボックスカバーを閉めます。 OT-CU40 ユーザーズマニュアル 296...
  • Seite 297 日本語 13.電源ケーブルをコンセントに挿し、プリンターの電源を入れま す。 電源を入れた後、画面にエラーが表示された場合は、手順1から やり直してください。 14.本体パネルから以下の手順で、オートカッターの稼働回数をリ セットしてください。 [Menu]‒[情報確認 / 印刷]‒[オートカッターカウンター]‒ [交換後] 15.本体に用紙をセットし、パネルのオートカットボタンを使用し動 作確認を行う事をお勧めします。 動作後、画面にエラーが表示された場合は、手順1からやり直し てください。 OT-CU40 ユーザーズマニュアル 297...
  • Seite 298 ©Seiko Epson Corporation 2021-2022. M00143501...