Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Fathom Wireless
Headphones
User Manual
MODELS 178709 & 178716
Model 178709
manhattan-products.com
Important: Read before use. • Importante: Leer antes de usar.
MH-178709/178716-UM-ML1-1213-02-0

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Manhattan Fathom 178709

  • Seite 1 Fathom Wireless Headphones User Manual MODELS 178709 & 178716 Model 178709 manhattan-products.com Important: Read before use. • Importante: Leer antes de usar. MH-178709/178716-UM-ML1-1213-02-0...
  • Seite 2 Italiano: Per informazioni sulla garanzia, accedere a manhattan-products.com/warranty En México: Póliza de Garantía Manhattan — Datos del importador y responsable que se garantizan no cuentan con reparaciones, ni refacciones, ya que su ante el consumidor IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V. • Av. Interceptor Poniente # garantía es de cambio físico.
  • Seite 3 FATHOM WIRELESS HEADPHONES A Multifunction button B Previous song / track listing C Next song / track listing D Play/Pause E Micro USB charging port F Volume +/– dial G LED H Line In jack (3.5mm audio) J Built-in microphone K Near field communication (NFC) button...
  • Seite 4 Initial Setup Connecting You can connect the headphones two ways to enjoy audio: • Create a wireless connection to a mobile device or computer that features Bluetooth wireless technology (see Bluetooth Pairing below); or • Use the included 3.5mm stereo cable to connect (H) to an audio source (which doesn’t require charging the battery first).
  • Seite 5 • If the headphones are in Standby mode but not connected to any A2DP devices, briefly press the Next button (C) once to connect to the last connected A2DP device. Near Field Communication (NFC) Operation Make sure that your mobile phone has the NFC function and the headphones aren’t low on power. Specific NFC procedures can vary among phones: Refer to your phone manual as needed for details.
  • Seite 6 Ersteinrichtung Verbindung Sie haben zwei Möglichkeiten, um an diesem Headset Audio zu nutzen: • Stellen Sie eine kabellose Bluetooth-Verbindung zu einem bluetoothfähigen Mobilgerät oder Computer her (siehe Abschnitt Bluetooth-Verbindung); oder • Schließen Sie das Headset über das beiliegende 3,5mm-Stereokabel (H) an eine Audioquelle an (hierfür muss der Akku nicht aufgeladen werden).
  • Seite 7 • Ist das Headset im Standby-Modus, aber nicht mit einem HFP-Gerät gekoppelt, drücken Sie kurz die Multifunktionstaste (A), um die Verbindung mit dem zuletzt gekoppelten HFP-Gerät herzustellen. • Ist das Headset im Standby-Modus, aber nicht mit einem A2DP-Gerät gekoppelt, drücken Sie einmal kurz die “Weiter”-Taste (C), um die Verbindung mit dem zuletzt gekoppelten A2DP-Gerät herzustellen.
  • Seite 8 Configuración inicial Modo Conexión Puede conectar los audífonos de dos maneras para disfrutar del sonido: • Creando una conexión inalámbrica a un dispositivo móvil o computadora que cuente con tecnología Bluetooth (vea la sección Sincronización Bluetooth más abajo), o • Utilizando el cable estéreo de 3.5mm (H) y conectándolo a una fuente de audio (No es necesario cargar la batería en este modo). Nota: Los botones — Multifunción (A), Anterior (B), Siguiente (C), Reproducir/ Pausar (D) — y el control del volumen (F) trabajan solo en modo Bluetooth. Carga de la Batería Integrada Antes de utilizar los audífonos en modo inalámbrico, la batería integrada necesita recargarse. Una carga completa puede tomar hasta 3 horas, pero puede escuchar música o realizar llamadas telefónicas mientras...
  • Seite 9 • Si el auricular está en modo de espera, pero no está conectado a ningún dispositivo A2DP, pulse brevemente el botón Siguiente (C) una vez para conectarse al último dispositivo A2DP conectado. Operación Near Field Communication (NFC) Asegúrese que su teléfono móvil tiene la función NFC y el auricular no tiene baja energía. Los procedimientos NFC específicos pueden variar entre los teléfonos: Consulte el manual de su teléfono según sea necesario para obtener más información. • Para encender o apagar automáticamente el auricular, mantenga el teléfono (con la función NFC activado) a un centímetro de la superficie inductiva (K) de la batería por 3 segundos. • Para activar automáticamente la función de Bluetooth de los auriculares, mantenga el teléfono (con la función NFC activada) a un centímetro de la superficie inductiva (K) de los auriculares durante 5 segundos.
  • Seite 10 Configuration initiale Raccordement Vous avez deux possibilités pour le raccordement du casque : • Créer une connexion sans fil à un appareil mobile ou un ordinateur portable qui dispose de la technologie sans fil Bluetooth (voir la section Appariement Bluetooth ci-dessous) ; ou • Utiliser le câble stéréo 3,5 mm inclus pour connecter (H) à une source audio (dans ce cas, il n’est pas nécessaire de charger la batterie au préalable). Remarque : les boutons — Multifonction (A), Précédent (B), Suivant (C), Lecture/Pause (D) — et la molette de volume (F) ne fonctionnent que lorsque le mode Bluetooth sans fil est utilisé. Chargement de la batterie intégrée La batterie intégrée doit être chargée avant la première utilisation du casque en mode sans fil. Un chargement complet peut prendre jusqu’à 3 heures, mais vous pouvez écouter de la musique ou passer des...
  • Seite 11 • Si le casque est en mode veille mais n’est connecté à aucun dispositif HFP, appuyez deux fois brièvement sur le bouton multifonction (A) pour le connecter au dernier dispositif HFP connecté. • Si le casque est en mode veille mais n’est connecté à aucun dispositif A2DP, appuyez une fois brièvement sur le bouton Suivant (C) pour le connecter au dernier dispositif A2DP connecté. Fonctionnement NFC (communication en champ proche, ou Near Field Communication) Assurez-vous que votre téléphone mobile est doté de la fonction NFC et que la batterie du casque n’est pas faible. Les procédures NFC spécifiques peuvent varier en fonction des téléphones : si nécessaire, consultez le manuel de votre téléphone pour obtenir plus de détails. • Pour allumer/éteindre automatiquement le casque, placez le téléphone (avec la fonction NFC activée) à moins d’un centimètre de la zone inductive (K) du casque pendant 3 secondes. • Pour activer automatiquement la fonction Bluetooth du casque, placez le téléphone (avec la fonction NFC activée) à moins d’un centimètre de la zone inductive (K) du casque pendant 5 secondes. À propos de la batterie • Une batterie neuve atteint son niveau de performance optimal (sa capacité à fournir une alimentation maximale au casque) uniquement après deux ou trois cycles de chargement et de déchargement complets. La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de fois, mais elle s’use inévitablement.
  • Seite 12 Ustawienia początkowe Podłączenie Aby cieszyć się doskonałym dźwiękiem, słuchawki można podłączyć na dwa sposoby: • Tworząc bezprzewodowe połączenie z urządzeniem mobilnym lub komputerem, który wyposażony jest w technologię Bluetooth (zobacz temat Parowanie Bluetooth poniżej), lub • Podłączając dołączony kabel stereo 3,5 mm (H) do źródła dźwięku (nie jest wymagane, aby akumulator był naładowany). Uwaga: Przyciski — Wielofunkcyjny (A), Poprzedni (B), Następny (C), Odtwarzanie/ Pauza (D) —...
  • Seite 13 • Jeśli słuchawki znajdują się w trybie gotowości, ale nie są połączone z żadnym urządzeniem HFP, wciśnij dwukrotnie przycisk wielofunkcyjny (A) aby połączyć się z ostatnio połączonym urządzeniem HFP. • Jeśli słuchawki znajdują się w trybie gotowości, ale nie są połączone z żadnym urządzeniem A2DP, wciśnij przycisk Następny (C) aby połączyć...
  • Seite 14 Settaggio Iniziale Connessione Si può connettere la cuffia in due diverse modalità: • Creare una connessione wireless Bluetooth con una periferica mobile o un computer che supportino la tecnologia wireless Bluetooth (vedere Bluetooth Pairing sotto); o • Usare il cavo stereo da 3.5mm per collegarla (H) ad una sorgente audio (che non richiede di caricare prima la batteria).
  • Seite 15 tasto Multifunzione (A) due volte per connettere l’ultima periferica HFP connessa. • Se la cuffia è in modalità Standby ma non connessa ad alcuna periferica A2DP, premere il tasto Successivo (C) una volta per connettere l’ultima periferica A2DP connessa. Funzionamento con tecnologia Comunicazione in prossimità (NFC, o Near Field Communication) Assicuratevi che il vostro telefono cellulare possieda questa funzione NFC e che la cuffia non sia scarico. Le procedure NFC sono specifiche e possono variare tra i telefoni: se necessario fate riferimento al manuale del vostro telefono per i dettagli.
  • Seite 16 Wszystkie znaki towarowe i nazwy handlowe należą do ich właścicieli. Pełną specyfikację produktu znajdziecie Państwo na stronie manhattan-products.com. Tutti i marchi registrati e le dominazioni commerciali sono di proprietà dei loro rispettivi proprietari. Per ulteriori specifiche, visita il sito manhattan-products.com.

Diese Anleitung auch für:

Fathom 178716