Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTION MANUAL
MANUALE DI ISTRUZIONI • MANUEL D'INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG • MANUAL DE INSTRUÇÕES
BGMP-9326
Tostadora de 2 rebanadas • 2-slice Toaster
Tostapane 2 fette • Grille-pain 2 tranches
2-Scheiben-Toaster • Torradeira de 2 fatias

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Masterpro BGMP-9326

  • Seite 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTION MANUAL MANUALE DI ISTRUZIONI • MANUEL D'INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG • MANUAL DE INSTRUÇÕES BGMP-9326 Tostadora de 2 rebanadas • 2-slice Toaster Tostapane 2 fette • Grille-pain 2 tranches 2-Scheiben-Toaster • Torradeira de 2 fatias...
  • Seite 2 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea este manual detenidamente antes de usar el aparato y consérvelo para futuras consultas. Cuando se usan aparatos eléctricos. Deben adoptarse una serie de precauciones básicas que incluyen las siguientes: 1. Lea las instrucciones completas. 2. Compruebe que la tensión de a toma de corriente de su hogar coincide con la tensión indicada en la placa de características de la tostadora.
  • Seite 3 CONOZCA SU TOSTADORA vigilar. 15. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede causar lesiones. 16. No intente desprender ningún alimento mientras la tostadora está en funcionamiento. 17. Asegúrese de extraer el pan con cuidado después de tostarlo para evitar lesiones.
  • Seite 4 introducida antes de usarla. 2. Si la tostadora genera humo, pulse el botón Cancelar para detener 2. Enchufe el cable de alimentación en la toma de corriente. la tostadora inmediatamente. 3. Gire el mando de control del color al nivel deseado. Hay 7 3.
  • Seite 5 Bergner Europe S.L. garantiza el electrodoméstico de la marca 5. Close supervision is necessary when it is used by or near children. MASTERPRO por un periodo de 3 años, mientras se haga un uso 6. Unplug unit from outlet when not in use and before cleaning.
  • Seite 6 KNOW YOUR TOASTER Please ensure the wall outlet in your house is well earthed. 19. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 7 2. Plug the power cord into the outlet. 3. Avoid toasting the food with extremely runny ingredients such as 3. Set color control knob to your desired color. There is 7-position butter. level, the lowest is white and the highest is puce. The bread slice can 4.
  • Seite 8 3. Non toccare le superfici calde. Usare esclusivamente i manici o le PRODUCT WARRANTY manopole. Bergner Europe S.L. guarantees MASTERPRO appliance for a period 4. Per evitare il rischio di scossa elettrica, non immergere il cavo di of 3 years, provided it is used as per the instructions on use herby alimentazione, la spina o qualsiasi parte dell'apparecchio in acqua o attached.
  • Seite 9 PRESENTAZIONE DEL TOSTAPANE o sotto a tende o altri materiali combustibili, e comunque tenerlo sotto controllo. 15. L'uso di accessori non raccomandati dal costruttore dell'apparecchio comporta il rischio di infortuni. 16. Non tentare di estrarre gli alimenti mentre il tostapane è collegato in funzione.
  • Seite 10 ATTENZIONE inserite al massimo due fette alla volta. Nella fessura per il pane possono essere inserite solo fette di dimensioni normali. NOTA: assicurarsi che il vassoio raccogli-briciole sia al suo posto 1. Rimuovere tutti gli involucri protettivi prima della tostatura. prima dell’uso.
  • Seite 11 3. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les GARANZIA DEL PRODOTTO boutons, et rien d’autre. Bergner Europe SL garantisce l'apparecchio MASTERPRO per un 4. Pour vous prémunir contre les chocs électriques, n'immergez pas periodo di 3 anni, purché utilizzato secondo le istruzioni per l'uso le câble d'alimentation, la fiche ou une autre partie du grille-pain dans...
  • Seite 12 APERÇU DE VOTRE GRILLE-PAIN jamais être utilisé à proximité ou en dessous de rideaux ou de tout autre matière combustible et ne doit pas fonctionner sans surveillance. 15. L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant de l'appareil peut entraîner des blessures. 16.
  • Seite 13 ATTENTION standard peut être placée dans la fente à pain. REMARQUE : veillez à ce que le tiroir ramasse-miettes soit bien positionné avant d’utiliser appareil. 1. Retirez tous les emballages de protection avant de faire griller du 2. Branchez le cordon sur une prise de courant. pain.
  • Seite 14 3. Heiße Oberflächen nicht berühren. Nur an den Griffen und GARANTIE DU PRODUIT Drehknöpfen anfassen. Bergner Europe S.L. garantit l’appareil MASTERPRO pour une 4. Zum Schutz vor einem Stromschlag das Kabel, den Stecker oder période de 3 ans, à condition qu’il soit utilisé conformément aux Teile des Toasters nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
  • Seite 15 TEILE IHRES TOASTERS 14. Da Brot brennen kann, dürfen Toaster nicht in der Nähe oder unterhalb von Vorhängen oder anderen brennbaren Materialien verwendet werden. Behalten Sie den Toaster außerdem immer im Blick. 15. Die Verwendung von Zubehör, das nicht vom Gerätehersteller empfohlen wird, kann Verletzungen verursachen.
  • Seite 16 HINWEIS: Achten Sie vor Gebrauch darauf, dass das Krümelfach VORSICHT vollständig eingeschoben ist. 2. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. 1. Vor dem Toasten alle Schutzverpackungen entfernen. 3. Wählen Sie mit dem Regler den gewünschten Bräunungsgrad 2. Falls der Toaster anfängt zu Qualmen, drücken Sie die Taste aus.
  • Seite 17 Bergner Europe S.L. gewährt eine Garantie für einen Zeitraum qualquer peça da torradeira dentro de água ou outro líquido. von 3 Jahren auf das MASTERPRO-Gerät, sofern es gemäß der 5. É necessária uma forte supervisão quando for usada por crianças beigefügten Bedienungsanleitung verwendet wird.
  • Seite 18 CONHEÇA A SUA TORRADEIRA combustíveis, devem ser vigiadas. 15. A utilização de acessórios não recomendados pelo fabricante pode provocar ferimentos. 16. Não tente retirar os alimentos quando a torradeira estiver a funcionar. 17. Certifique-se de que retira o pão cuidadosamente após torrar, por forma a evitar ferimentos.
  • Seite 19 NOTA: certifique-se de que a bandeja das migalhas está devidamente CUIDADO colocada na posição antes da utilização. 2. Ligue o fio da alimentação à tomada. 1. Remova todas as embalagens protetoras antes de torrar. 3. Defina o manípulo de controlo da cor para a cor desejada. Há um 2.
  • Seite 20 Eles aceitam este produto para uma reciclagem ecológica. GARANTIA DO PRODUTO A Bergner Europe S.L. oferece uma garantia do aparelho MASTERPRO de 3 anos, desde que seja usado conforme as instruções de utilização fornecidas.
  • Seite 21 Bergner Europe S.L. Edificio San Lamberto, Planta 3, Ctra. Aeropuerto km 4, 50011, Zaragoza, Spain www.bergnergroup.com...