Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Bürkle GmbH
Rheinauen 5
|
D - 79415 Bad Bellingen
Telefon +49 (0) 76 35 8 27 95-0
Telefax +49 (0) 76 35 8 27 95-31
info@buerkle.de
|
www.buerkle.de
Gebrauchsanleitung
Directions for use | Instrucciones para el uso | Instruction d'emploi | Инструкция по пользованию
Art.-Nr. 5351-1000
Schürfstecher
All-layer-scratcher
Punzón
Pic racleur
Скребковый пробоотборник
Pumpen
|
Probenehmer
|
Laborbedarf
für Labor, Industrie und Wissenschaft
Pumps
|
Sampling
|
Plastic Labware
for Laboratory, Industry, Science

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für burkle 5351-1000

  • Seite 1 Plastic Labware Telefax +49 (0) 76 35 8 27 95-31 for Laboratory, Industry, Science info@buerkle.de www.buerkle.de Gebrauchsanleitung Directions for use | Instrucciones para el uso | Instruction d’emploi | Инструкция по пользованию Art.-Nr. 5351-1000 Schürfstecher All-layer-scratcher Punzón Pic racleur Скребковый пробоотборник...
  • Seite 2 Deutsch Allgemeine Sicherheitsbestimmungen Medium berührende Teile Diese Gebrauchsanleitung vor Gebrauch sorgfältig Edelstahl V4A (1.4404) lesen. PTFE Diese Gebrauchsanleitung für alle Benutzer zugäng- lich aufbewahren. Schäden an der Verpackung umgehend beim Spediteur/ Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung löst die Lieferant anzeigen. Garantiebedingungen für das Produkt und kann zu schweren Personen- und Sachschäden führen.
  • Seite 3 Deutsch 6. Den oberen Handgriff am Gerät im Uhrzeigersinn Nach Probenahme drehen. 1. Innenstab am Handgriff vollständig herausziehen. 7. Das Gerät ist geschlossen und kann aus dem Pulver/Granulat entnommen werden. 8. Fließfähige Proben können über das offene Innenrohr in geeigneten Auffangbehälter entleert werden.
  • Seite 4 English General safety requirements Parts in contact with medium Read these directions for use carefully before using. Stainless steel 1.4404/AISI 316 L Keep these directions for use where they will be PTFE accessible for all users. Failure to comply with the directions for use shall Point out any damage in the packaging to the freight render all warranty conditions null and void and forwarder/supplier immediately.
  • Seite 5 English After taking the sample 1. Pull the inner bar all the way out by the handle. 6. Turn the upper handle on the instrument clockwise. 7. The instrument is closed and can be removed from the powder/granulate. 1. Unscrew the tip . 8.
  • Seite 6 Español Normas de seguridad generales Piezas en contacto con el medio Lea detenidamente este manual de uso antes de Acero inoxidable 1.4404/AISI 316 L utilizar el aparato. PTFE Guarde el manual de uso en un lugar accesible para todos los usuarios. Cualquier daño en el embalaje debe notificarse inme- El incumplimiento del manual de uso invalidará...
  • Seite 7 Español Después de tomar la muestra 1. Extraiga completamente la barra interior por la empuñadura. 6. Gire el asa superior del aparato en dirección de las agujas del reloj. 7. El aparato se cierra y se puede extraer del polvo/ granulado.
  • Seite 8 Français Dispositions de sécurité générales Pièces en contact avec le milieu Lire attentivement les présentes instructions de Acier inoxydable 1.4404/AISI 316 L service avant utilisation. PTFE Conserver les présentes instructions de service à portée de main pour tous les utilisateurs. Signaler immédiatement au transporteur/livreur les Un non-respect des instructions de service rend dommages de l‘emballage.
  • Seite 9 Français Après le prélèvement de l‘échantillon 1. Sortir complètement la barre intérieure à la poignée. 6. Tourner la poignée supérieure de l‘appareil dans le sens horaire. 7. L‘appareil est fermé et peut être ressorti de la 2. Dévisser la pointe . poudre/du granulé.
  • Seite 10 Русский Общие положения о технике безопасности Конструкция и принцип действия Перед применением внимательно ознакомьтесь с Прибор служит для отбора проб несыпучих порошков данной инструкцией по эксплуатации. и гранулятов. Он изготовлен из нержавеющей стали и Храните эту инструкцию по эксплуатации в месте, ПТФЭ.
  • Seite 11 Русский 3. На желаемой глубине поверните верхнюю ручку на ОСТОРОЖНО! приборе против часовой стрелки. Прибор имеет острые детали. Опасность получения 4. Устройство открывается. травм. 5. Слегка поверните прибор. Образец транспортируется Не транспортируйте и не бросайте прибор с с помощью скребков  в пробоотборные камеры. незащищенным...
  • Seite 12 Detailgrafik Detailed diagram | Imagen detallada | Graphique détaillé | Детальное изображение     Русский Nr. Deutsch English Español Français Ручка oberer Handgriff Handle Poignée  Наконечник Spitze Punta Pointe  Кнопка Druckknopf Push-button Botón de presión Bouton-poussoir ...