Herunterladen Diese Seite drucken
Trebs Comfortcook Bedienungsanleitung

Trebs Comfortcook Bedienungsanleitung

Heißluft grill
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Comfortcook:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Comfortcook
Handleiding Hetelucht grill
Mode demploi de la gril à convection
Manual Air grill
Bedienungsanleitung Heißluft Grill

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Trebs Comfortcook

  • Seite 1 Comfortcook Handleiding Hetelucht grill Mode demploi de la gril à convection Manual Air grill Bedienungsanleitung Heißluft Grill...
  • Seite 2 Geachte klant, Hartelijk dank voor de aankoop van deze Comfortcook. Lees deze handleiding voor het eerste gebruik zorgvuldig door en bewaar ze goed. Als u het apparaat doorgeeft, moet u deze handleiding erbij voegen. Fabrikant en importeur aanvaarden geen aansprakelijkheid als de instructies in deze handleiding niet in acht worden...
  • Seite 3 Risico op elektrische schok Gebruik het apparaat niet als er delen ontbreken of als het apparaat beschadigd is. Zorg ervoor dat het apparaat niet in het water kan vallen of nat kan worden. Sluit het apparaat alleen aan op een correct geïnstalleerd stopcontact (230V~/50 Hz) met differentieelschakelaar (FI).
  • Seite 4 Leveringsomvang Hetelucht grill met accessoires. 1 standvoet met kunststofgrepen voor glazen ovenschaal 2 glazen ovenschaal 3 deksel met tijd-, temperatuurregelaar, geïntegreerd verwarmingselement en netsnoer 4 rooster hoog 5 grijper 6 rooster laag Voorbereidingen Voor u het apparaat gebruikt, moet u ...
  • Seite 5 De glazen ovenschaal (2) en de accessoires (4,5,6) zijn geschikt voor de vaatwasmachine. Apparaat in elkaar zetten 1. Plaats de standvoet (1) op een vlakke, vaste en hittebestendige ondergrond. 2. Plaats de glazen ovenschaal (2) in de standvoet. 3. Plaats het rooster (4,6) in de glazen ovenschaal. Breng het rooster indien nodig aan met de grijper (5).
  • Seite 6 Apparaat in- en uitschakelen Verbrandingsgevaar door hete oppervlakken! Het apparaat wordt tijdens het gebruik zeer heet. Draag ovenwanten terwijl u het apparaat gebruikt. Het apparaat is uitgerust met een veiligheidsschakelaar (9). Het apparaat wordt alleen ingeschakeld als de greep omlaag geklapt is. Zodra de greep wordt opgetild, wordt het apparaat uitgeschakeld. Met de temperatuurregelaar (10) schakelt u het apparaat in of uit en stelt u de temperatuur in.
  • Seite 7 Materiële schade door foute omgang met het apparaat! Standvoet (1) en deksel (3) zijn niet geschikt voor de vaatwasmachine. Gebruik geen agressieve schuurmiddelen.  Reinig de standvoet (1) en de deksel (3) met een zachte, licht bevochtigde doek. Gebruik vaatwasmiddel om te reinigen, gebruik geen oplosmiddelen. ...
  • Seite 8 Receptsuggesties De aangegeven gaartijden en temperaturen zijn slechts richtwaarden. De gaartijd is afhankelijk van de aard, de grootte en het gewicht van de levensmiddelen. De Werkelijke gaartijd kan afwijken van de aangegeven waarden. Controleer steeds of de levensmiddelen gaar zijn voor u ze eet. Serveer de gerechten warm. Controleer met een kookthermometer of een gerecht gaar is.
  • Seite 9 3. Neem ¾ van het deeg en rol het uit in een bakvorm (23cm diameter). 4. Maak met de rest van het deeg een rol en snijd deze in 1cm dikke stroken. 5. Vermeng de ingrediënten voor de vulling en verdeel deze op de deegbodem in de bakvorm. 6.
  • Seite 10 Service Als u na het lezen van deze gebruiksaanwijzing nog vragen heeft over het product, kunt u contact opnemen met de Trebs klantenservice: Telefoonnummer: 0900-TREBS (0900-873 27 28), € 1.00 per gesprek + reguliere kosten telefonie. Email: info@trebs.nl Trebs BV...
  • Seite 11 DO NOT leave the product unattended whilst in use. DO NOT place the Comfortcook on or near a hot gas or electric hob or in a heated oven. DO NOT allow the power cord to hang over the edge of surfaces.
  • Seite 12 DO NOT touch the halogen bulb. DO NOT attempt to repair the Comfortcook, if necessary contact the Customer Helpline. DO NOT operate the Comfortcook near where aerosol products are being used. EXTREME caution must be used when handling or disposing of hot oils or other liquids.
  • Seite 13 Place the food in the glass bowl, using the cooking rack as required. Important Note: The handle operates as a safety switch; as soon as it is lifted the Comfortcook will turn off. The handle MUST be flat down in its stored position for the Comfortcook to operate.
  • Seite 14 Comfortcook off and wait for the timer to naturally count down to the time you require. Warning: DO NOT touch the surface of the Comfortcook – it will get extremely hot when in use and will remain hot for some time after.
  • Seite 15 3. Thinly slice the tomato. Trim and shred the leek. Arrange the sliced tomato over the fish so they overlap and then pile on the leek. 4. Sprinkle over the stuffing mix, and top with the cheese. 5. Bake in the Comfortcook for 10 – 15 minutes or until tender and cooked through. Macaroni Bake Ingredients (serves 4):...
  • Seite 16 Open Apple Pie Ingredients (serves 6): Base: 450g shortcrust pastry mix Filling: 500g Bramley apples, peeled, cored and chopped 1 pinch ground cloves 5ml teaspoon ground cinnamon 1 pinch freshly grated nutmeg 50g raisins 70g caster sugar Top: 1 medium size egg, beaten 20g caster sugar Method: 1.
  • Seite 17 Self-cleaning - ‘Wash’ The Comfortcook has a special self-cleaning setting ‘Wash’ on the temperature control, which should be used to wash the glass bowl: 1.
  • Seite 18 For further information, please contact the local authority or approved disposal agency. Service If you have any further questions about the product after reading this manual, please contact the Trebs customer service: info@trebs.nl. Trebs BV Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, The Netherlands, Email: info@trebs.nl, Internet: www.trebs.nl...
  • Seite 19 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für das Gerät Comfortcook entschieden haben. Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes die Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf. Bei Weitergabe des Gerätes ist diese Anleitung mit auszuhändigen. Hersteller und Importeur übernehmen keine Haftung, wenn die Angaben in dieser Anleitung nicht beachtet werden!
  • Seite 20 Verbrennungsgefahr Das Gerät wird während des Gebrauchs sehr heiß und bleibt auch nach dem Abschalten noch einige Zeit heiß. Verwenden Sie Topfhandschuhe, wenn Sie das Gerät tragen oder den Deckel öffnen. Die Metallteile des Gerätes werden sehr Heiß. Verwenden Die Topfhandschuhe oder den mitgelieferten Greifer, wenn Sie Speisen entnehmen.
  • Seite 21 Verpackung entsorgen Das Verpackungsmaterial ist teilweise wieder verwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. Entsorgen Sie sie an einer öffentlichen Sammelstelle. Nähere Informationen erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung. Lieferumfang: Heißluft Halogen Oven mit Zubehör. 1 Standfuß...
  • Seite 22 Glasofenschale (2) und Zubehörteile (4, 5, 6) sind spülmaschinengeeignet. Gerät zusammensetzen 1. Standfuß (1) auf eine ebene, feste und hitzebeständige Oberfl äche stellen. 2. Glasofenschale (2) in den Standfuß stellen. 3. Speisengitter (4, 6) in die Glasofenschale einsetzen. Bei Bedarf das Speisengitter mit dem Greifer (5) einsetzen.
  • Seite 23 Mit dem Zeitregler (8) stellen Sie die gewünschte Garzeit ein. Solange das Gerät eingeschaltet ist, leuchtet die Betriebskontrollleuchte (11). Garzeit einstellen Sachschaden durch falschen Umgang mit dem Gerät! Drehen Sie den Zeitregler (8) nur im Uhrzeigersinn. Die Mechanik des Zeitreglers kann zerstört werden, wenn Sie gegen den Uhrzeigersinn drehen.
  • Seite 24 Bevor Sie das Gerät und die Zubehörteile wegpacken, muss das Gerät und die Zubehörteile vollständig abkühlen. Das Gerät und die Zubehörteile vollständig trockenen lassen. Lagern Sie das Gerät an einem sauberen und trockenen Ort. Selbstreinigungsfunktion Das Gerät ist mit einer Selbstreinungsfunktion ausgestattet. Benutzen Sie diese Funktion, um die Glasofenschale (2) zu reinigen.
  • Seite 25 Makkaroniaufl auf - 4 Portionen Zutaten 125 g Lauch, fein geschnitten 150 g Makkaroni 2 rote Zwiebeln, in dünne Scheiben geschnitten 1 rote Paprika, in kleine Stücke geschnitten 15 ml (1 Löffel) Olivenöl 150 ml Naturjoghurt 150 g Rahmkäse, fettarm 400 g (1 Dose) Tomaten, klein geschnitten, abgetropft 60 g Cheddarkäse, gerieben...
  • Seite 26 Rindfl eisch (1 kg) Yorkshire Pudding (vorbereitet) Zwiebel (in Viertel geschnitten) Zwiebel (klein, ungeschnitten) Technische Daten Modell 21123 Gerät Comfortcook 1200 – 1400 W Leistungsaufnahme: 220 – 240 V~, 50 Hz Betriebsspannung: 0 – 60 Minuten Zeitbereich 125 – 250 °C Temperaturbereich Durchmesser, außen...