Herunterladen Diese Seite drucken

Pattfield Ergo Tools PE-20 RSB Originalbetriebsanleitung

Säbelsäge 20 v

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Deutsch2
DE
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
Français16
FR
Traduction de la notice originale
Italiano30
IT
Traduzione delle istruzioni originali
Nederlands44
NL
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Svenska58
SV
Översättning av originalbruksanvisning
Česky72
CZ
Překlad originálního návodu k použití
Slovenčina86
SK
Preklad pôvodného návodu na použitie
Română100
RO
Traducere a instrucțiunilor originale
English1 1 4
GB
Original Instructions
PE-20 RSB
Ferăstrău sabie 20 V
Reciprocating Saw 20 V
Säbelsäge 20 V
Scie sabre 20 V
Sega a coda 20 V
Sabelzaag 20 V
Tigersåg 20 V
Přímočará pila 20 V
Priečna píla 20 V

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Pattfield Ergo Tools PE-20 RSB

  • Seite 1 PE-20 RSB Deutsch2 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Säbelsäge 20 V Français16 Traduction de la notice originale Scie sabre 20 V Italiano30 Traduzione delle istruzioni originali Sega a coda 20 V Nederlands44 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Sabelzaag 20 V Svenska58 Översättning av originalbruksanvisning Tigersåg 20 V...
  • Seite 2 Deutsch Vielen Dank! Wir sind überzeugt, dass dieses Werkzeug Ihre Erwartungen übertreffen wird, und wün- schen Ihnen viel Freude damit. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, und beachten Sie die Si- cherheitshinweise. Lieferumfang Inhaltsverzeichnis 1x Säbelsäge Lieferumfang 1x Sägeblatt / Holz Zeichenerklärung Sicherheitshinweise Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, wen-...
  • Seite 3 Sicherheitshinweise Heizungen, Herden und Kühlschränken. c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte In- 4 VERWENDUNG UND BEHANDLUNG DES Bei Körperkontakt zu geerdeten Oberflä- betriebnahme. Vergewissern Sie sich, ELEKTROWERKZEUGS ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR chen besteht erhöhte Stromschlaggefahr.. dass das Elektrowerkzeug ausgeschal- a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Ver- ELEKTROWERKZEUGE c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen tet ist, bevor Sie es an die Stromversor-...
  • Seite 4 gerät, welches zum Aufladen eines Gebrauch von Elektrowerkzeugen für ande- e) Nach Beendigung des Sägeschnittes wirkungen von Schwingungen sollten zu- bestimmten Akkutyps geeignet ist, re als die vorgesehenen Anwendungen kann das Werkzeug ausschalten und das sätzliche Sicherheitsmaßnahmen ergriffen kann bei Verwendung für ein ande- zu gefährlichen Situationen führen.
  • Seite 5 20 mm Max. Schnitttiefe Holz 100 mm Stahl 10 mm Gewicht 1.3kg Akku-Säbelsäge PE-20 RSB Schalldruckpegel (L 81 dB(A) Unsicherheit K = 3 dB(A) Schallleistungspegel (L 92 dB(A) Unsicherheit K = 3 dB(A) hergestellt für: Max. Schwingungsemission (a 18,6 m/s / Unsicherheit K = 1,5 m/s...
  • Seite 6 Produktübersicht Verwendung des Werkzeugs Entriegelungstaste 1. Das Werkzeug so am Werkstück anlegen, Ein-/Ausschalter dass die Fußplatte auf dem Werkstück Isolierter Griff aufliegt. Sicherstellen, dass das Werk- Feststellhebel Fußplatte stück nicht wegrutschen kann. Bei Me- Akku-Entriegelungstaste tallarbeiten das Werkstück immer fest- Akku (nicht im Lieferumfang) spannen.
  • Seite 7 AKKU EINSETZEN Den Akku (nicht im Lieferumfang) auf Zum Lösen des Akkus die Akku-Entrie- das Werkzeug schieben, bis er einras- gelungstaste drücken und den Akku tet. abziehen. Vorsicht! Ausschließlich die in den technischen Daten aufgeführten Ak- 2. 2. kus verwenden. EINSTELLUNG DER FUSSPLATTE Den Feststellhebel ausklappen, die Fuß-...
  • Seite 8 Pflege und Wartung Entsorgung Achtung! Sicherstellen, dass das Symbol „durchgestrichene Kinder dürfen auf keinen Fall mit Kunststoff- Werkzeug ausgeschaltet und der Mülltonne“ erfordert die separate beuteln und Verpackungsmaterial spielen, da Akku entfernt ist. Entsorgung von Elektro- und Elektro- Verletzungs- bzw. Erstickungsgefahr besteht. nik-Altgeräten (WEEE).
  • Seite 9 Français Merci ! Nous sommes convaincus que cet outil dépas- sera vos attentes et vous souhaitons beau- coup de plaisir à l'utiliser. S'assurer de lire entièrement le présent ma- nuel et d'observer les consignes de sécurité. Fournitures Table des matières 1x Scie sabre Fournitures 1x Lame de scie pour bois Symboles...
  • Seite 10 Consignes de sécurité b) Éviter tout contact corporel avec des c) Éviter tout démarrage imprévu. S'assu- b) Ne pas utiliser l'outil électrique si l'inter- surfaces reliées ou mises à la terre rer que l'interrupteur est positionné rupteur ne permet pas de le mettre en AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX RELATIFS À...
  • Seite 11 eau. Si un liquide entre en contact 5 UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA BAT- ou son propre cordon. Des accessoires d’une main ou serrée contre votre corps la avec les yeux, consulter également TERIE DE L'OUTIL coupants en contact avec un câble sous laisse instable et peut conduire à...
  • Seite 12 Bois 100 mm Acier 10 mm Poids 1,3 kg Scie sabre sans fil PE-20 RSB Niveau de pression sonore (L 81 dB(A)/ Incertitude K = 3 dB(A) Niveau de puissance sonore (L 92 dB(A) / Incertitude K = 3 dB(A) fabriqué pour : Émissions de vibrations max. (a...
  • Seite 13 Vue d'ensemble du produit Utilisation de l'outil Bouton de déverrouillage 1. Placer l'outil sur la pièce à découper Interrupteur marche/arrêt de sorte que la plaque de base est en Poignée isolée contact. S'assurer que la pièce à usiner Levier de verrouillage de plaque de pied ne peut pas glisser.
  • Seite 14 FIXATION DE LA BATTERIE Glisser la batterie (non fournie) sur la Pour éjecter la batterie, appuyer sur le scie jusqu'à entendre un clic. commutateur de déblocage de la bat- terie 5 et glisser la batterie (non four- nie) hors de la scie. Attention ...
  • Seite 15 Entretien & Maintenance Élimination Attention ! S'assurer que l'outil est Le symbole « Poubelle barrée » im- Éliminer les piles et accus usagés comme il hors service et que la batterie est pose une élimination séparée des se doit. Les magasins qui vendent des piles retirée.
  • Seite 16 Italiano Grazie! Siamo convinti che questo attrezzo supererà le vostre aspettative e vi auguriamo tanta sod- disfazione con il suo impiego. Si prega di leggere questo manuale e di segui- re le istruzioni di sicurezza. Materiale compreso nella Indice dei contenuti fornitura Materiale compreso nella fornitura Simboli...
  • Seite 17 Istruzioni di sicurezza c) Non esporre l'attrezzo elettrico a piog- d) Rimuovere la chiave di regolazione o d) Conservare attrezzi elettrici fuori dalla gia oppure umidità. Infiltrazioni d'acqua quella fissa prima di accendere l'attrez- portata dei bambini e non permettere AVVISI DI SICUREZZA GENERALI PER aumentano il rischio di scosse elettriche.
  • Seite 18 anche di danno a causa di batterie può comportare un rischio di lesioni e in- d) Quando si eseguono dei lavori con la trezzo, ma diversi usi dello strumento scoppianti. cendi. sega, la piastra di base deve essere oppure una scarsa manutenzione pos- La tensione della batteria deve cor- c) Quando il pacco batteria non è...
  • Seite 19 20 mm Capacità max. di taglio Legno 100 mm Acciaio 10 mm Peso 1,3 kg Sega a coda a batteria PE-20 RSB Livello di pressione sonora (L 81 dB(A) Incertezza K = 3 dB(A) Livello di potenza sonora (L 92 dB(A) Incertezza K = 3 dB(A) fabbricata per: Emissione di vibrazioni max.
  • Seite 20 Panoramica sul prodotto Impiego dell'attrezzo Tasto di sblocco 1. Posizionare l'attrezzo sul pezzo da lavo- Pulsante On /Off rare, in modo che la piastra di base sia a Impugnatura isolata contatto. Assicurarsi che il pezzo da la- Leva di bloccaggio per piastra di base vorare non possa scivolare.
  • Seite 21 COLLEGARE LA BATTERIA Spingere la batteria (non compresa) Per rilasciare la batteria, premere il sulla sega fino a che si sente un clic. pulsante di rilascio della batteria staccare la batteria (non compresa) dalla sega. Attenzione! Usare solo delle batte- 2.
  • Seite 22 Cura & Manutenzione Smaltimento Attenzione! Assicurarsi che l'at- Il simbolo del “bidone sbarrato” in- ma chimico delle batterie sono riportati nei trezzo sia spento e che la batteria dica che i rifiuti di apparecchiature dati tecnici e nei corrispondenti contrassegni sia rimossa.
  • Seite 23 Nederlands Bedankt! We zijn ervan overtuigd dat dit gereedschap uw verwachtingen zal overtreffen en wensen u veel plezier bij het gebruik. Lees deze gebruiksaanwijzing volledig door en neem de veiligheidsinstructies in acht. Leveringsomvang Inhoudsopgave 1x Sabelzaag Leveringsomvang 1x Zaagblad / hout Symbolen Veiligheidsinstructies Als er onderdelen ontbreken of beschadigd...
  • Seite 24 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES risico op elektrische schokken, als uw li- d) Verwijder stelsleutels voordat u het ge- elektrisch gereedschap opbergt. Derge- chaam geraard is. reedschap inschakelt. Een sleutel die niet lijke preventieve maatregelen verminderen ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWING c) Stel elektrische gereedschappen niet is weggehaald van het elektrische gereed- het risico dat u het elektrisch gereedschap ELEKTRISCH GEREEDSCHAP bloot aan regen of vocht.
  • Seite 25 contact met de ogen komt. Vloeistof b) Gebruik elektrisch gereedschap alleen b) Houd uw handen uit de buurt van het k) Wacht altijd totdat de machine volledig uit de batterij kan irritatie of brand- met speciaal hiervoor ontworpen accu's. zaagbereik. Grijp niet onder het werk- stilstaat voordat u deze neerzet.
  • Seite 26 Snelheid zonder belasting (n Slaglengte 20 mm Max. snijcapaciteit Hout 100 mm Staal 10 mm Gewicht 1,3 kg Draadloze sabelzaag PE-20 RSB Geluidsdrukniveau (L 81 dB(A) onzekerheid K = 3 dB(A) Geluidsvermogensniveau (L 92 dB(A) onzekerheid K = 3 dB(A) geproduceerd voor: Max. vibratie.emissie (a 18,6 m/s...
  • Seite 27 Productoverzicht Het gereedschap gebruiken Ontgrendelingsknop 1. Plaats het gereedschap op het werkstuk, Aan/uit-schakelaar zodat de voetplaat contact maakt. Zorg Geïsoleerde greep ervoor dat uw werkstuk niet kan wegg- Vergrendeling van de voetplaat lijden. Klem het werkstuk altijd vast voor Batterij-ontgrendelknop het snijden van metaal.
  • Seite 28 BATTERIJ AANSLUITEN Schuif de batterij (niet meegeleverd) Om de batterij te verwijderen, drukt u op de zaag totdat u een klik hoort. op de batterij-ontgrendelknop  schuift u de batterij (niet meegele- Voorzichtig! Gebruik alleen batte- verd) van het gereedschap. rijen zoals beschreven in de techni- sche gegevens.
  • Seite 29 Verzorging & onderhoud Afvalverwerking Voorzichtig! Zorg ervoor dat het Het symbool van de “doorgestreepte Kinderen mogen nooit met plastic zakken en gereedschap is uitgeschakeld en de vuilnisbak” wijst op de noodzaak verpakkingsmaterialen spelen vanwege het batterij is verwijderd. van afzonderlijke afvalverwijdering gevaar van verwonding en verstikking.
  • Seite 30 Svenska Tack! Vi är säkra på att detta verktyg kommer att överträffa dina förväntningar och önskar dig mycket nöje med användningen. Läs hela handboken och se till att följa säker- hetsinstruktionerna. Leveransomfattning Innehållsförteckning 1x tigersåg Leveransomfattning 1x sågblad/trä Symboler Säkerhetsinstruktioner Om någon del saknas eller är skadad ska du Tekniska data kontakta din HORNBACH-butik.
  • Seite 31 Säkerhetsinstruktioner olja, vassa kanter och rörliga delar. Ska- g) Om det finns anordningar för anslutning g) Använd elverktyg, tillbehör och verk- dade kablar eller kablar som har trasslat av dammutsugning och -uppsamling tygsbit etc. i enlighet med dessa in- ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR ihop sig ökar risken för elstöt.
  • Seite 32 dra batterier används, t.ex. kopior, MASKINSPECIFIKA SÄKERHETSVARNING- k) Lägg inte ner maskinen förrän den rekonditionerade batterier eller bat- AR FÖR TIGERSÅGAR stannat helt. Sågklingan kan fastna och terier från tredje part, finns det risk a) Håll alltid i elverktyg i de delar som är leda till att man förlorar kontrollen över för personskador och materiella isolerade.
  • Seite 33 20 mm Max. sågdjup Trä 100 mm Stål 10 mm Vikt 1,3 kg Sladdlös tigersåg PE-20 RSB Ljudtrycksnivå (L 81 dB(A) osäkerhetsfaktor K = 3 dB(A) Ljudeffektsnivå (L 92 dB(A) osäkerhetsfaktor K = 3 dB(A) tillverkad för Max avgiven vibration (a 18,6 m/s /osäkerhet K = 1,5 m/s HORNBACH Baumarkt AG LÄMPLIGA BATTERIER...
  • Seite 34 Produktöversikt Användning av verktyget Upplåsningsknapp 1. Placera verktyget mot arbetsstycket så Strömbrytare att sågfoten har kontakt. Se till att arbets- Isolerat grepp stycket inte kan glida undan. Spänn alltid Sågfotens låsspak ner arbetsstycket vid sågning i metall. Batterispärr 2. Starta verktyget genom att trycka in och Batteri (ingår inte) hålla upplåsningsknappen intryckt och Ledad sågfot...
  • Seite 35 SÄTTA PÅ BATTERIET Skjut på batteriet (medföljer ej) på Lossa batteriet genom att trycka på sågen tills du hör ett klick. batterispärren och dra av batteriet (medföljer ej) från sågen. Observera! Använd endast batte- rierna som anges i tekniska data. 2.
  • Seite 36 Skötsel & underhåll Avfallshantering Observera! Kontrollera att verkty- Symbolen ”överstruken soptunna” Barn får inte under några som helst omständig- get är avstängt och att batteriet har kräver separat avfallshantering av heter leka med plastpåsar och förpacknings- tagits av. elektrisk och elektronisk utrustning material eftersom de då...
  • Seite 37 Česky Děkujeme vám! Jsme přesvědčeni, že toto nářadí překoná vaše očekávání a přejeme vám hodně radosti při jeho používání. Přečtěte si celý návod k použití a respektujte bezpečnostní pokyny. Rozsah dodávky Obsah 1x Vratná pila Rozsah dodávky 1x Čepel pily / Dřevo Symboly Bezpečnostní...
  • Seite 38 Bezpečnostní pokyny c) Nevystavujte elektrické nářadí dešti ani klíče. Klíč nebo klín připojený k rotující části toto elektrické nářadí. Elektrické nářadí je vlhku. Pokud do elektrického nářadí pro- elektrického nářadí může způsobit úraz. v rukou neškolených uživatelů nebezpečné. OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ PRO nikne voda, zvýší...
  • Seite 39 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY TÝKAJÍCÍ při použití s jiným blokem akumu- d) Za nevhodných podmínek může z aku- nebo tupé čepele se mohou zlomit, negativně SE NABÍJEČKY látorů. mulátoru uniknout kapalina; zabraňte ovlivnit řez nebo vést k odmrštění nástroje. Nikdy nepoužívejte poškozený aku- Špičaté...
  • Seite 40 Max. řezná kapacita Dřevo 100 mm Ocel 10 mm Hmotnost 1,3 kg Bezdrátová vratná pila PE-20 RSB Hladina akustického tlaku (L 81 dB(A) neurčitost K = 3 dB(A) Hladina akustického výkonu (L 92 dB(A) neurčitost K = 3 dB(A) vyrobeno pro: Max. emise vibrací (a 18,6 m/s / neurčitost K = 1,5 m/s...
  • Seite 41 Přehled výrobku Používání nářadí Tlačítko pro odemknutí 1. Nástroj umístěte na obrobek tak, aby celá Spínač/vypínač spodní deska byla v kontaktu s ním. Za- Izolovaná rukojeť jistěte, aby obrobek nemohl sklouznout. Zajišťovací páčka spodní desky Při řezání kovů vždy obrobek upevněte Tlačítko k uvolnění...
  • Seite 42 PŘIPOJTE AKUMULÁTOR Zasuňte akumulátor (není součástí Chcete-li akumulátor uvolnit, stiskně- dodávky) do pily, aby slyšitelně zaklapl. te tlačítko k uvolnění akumulátoru akumulátor (není součástí dodávky) Pozor! Používejte pouze akumuláto- vytáhněte z pily. ry určené v technických údajích. 2. 2. ÚPRAVA SPODNÍ DESKY Otočte zajišťovací...
  • Seite 43 Péče a údržba Likvidace Pozor! Zkontrolujte, zda je přístroj Symbol „přeškrtnuté popelnice“ Děti si v žádném případě nesmějí hrát s plas- vypnutý a zda je vyjmutý akumulátor. vyžaduje samostatnou likvidaci pou- tovými sáčky a obalovým materiálem, protože žitých elektrických a elektronických existuje nebezpečí...
  • Seite 44 Slovenčina Ďakujeme! Sme presvedčení, že tento nástroj prekročí vaše očakávania a pri jeho používaní vám že- láme veľa spokojnosti. Prečítajte si celú túto používateľskú príručku a dodržiavajte bezpečnostné pokyny. Rozsah dodávky Obsah 1x Priečna píla Rozsah dodávky 1x Pílové ostrie / drevo Symboly Bezpečnostné...
  • Seite 45 Bezpečnostné pokyny uzemnené, vzniká zvýšené riziko zásahu spínač, sa zvyšuje pravdepodobnosť neho- d) Nečinné elektrické nástroje odkladajte elektrickým prúdom. mimo dosahu detí a nedovoľte obsluho- VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNE- c) Elektrické nástroje nevystavujte dažďu d) Pred zapnutím nástroja odstráňte všetky vať elektrický nástroj osobám, ktoré nie NIA PRE ELEKTRICKÉ...
  • Seite 46 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE AKU- Zahrotené predmety, ako sú klince predmetov, ako sú sponky na papier, e) Po dokončení rezu vypnite nástroj a MULÁTOR alebo skrutkovače alebo vonkaj- mince, kľúče, klince, skrutky či iné malé vytiahnite pílové ostrie z rezu až potom, Nikdy nepoužívajte poškodený...
  • Seite 47 Max. rezacia kapacita Drevo 100 mm Oceľ 10 mm Hmotnosť 1,3 kg Akumulátorová priečna píla PE-20 RSB Úroveň akustického tlaku (L 81 dB(A) Neurčitosť K = 3 dB(A) Úroveň akustického výkonu (L 92 dB(A) Neurčitosť K = 3 dB(A) vyrobené pre: Max. emisie vibrácií (a 18,6 m/s / Neurčitosť...
  • Seite 48 Prehľad produktu Použitie nástroja Tlačidlo odblokovania 1. Priložte nástroj na obrobok, aby stúpadlo Hlavný spínač bolo v kontakte. Zabezpečte, aby sa obro- Izolovaná rukoväť bok nemohol vyšmyknúť. Pri rezaní kovu Zaisťovacia páčka stúpadla vždy obrobok pripnite. Tlačidlo na uvoľnenie akumulátora 2.
  • Seite 49 ZAPOJENIE AKUMULÁTORA Zasúvajte akumulátor (nie je súčas- Ak chcete akumulátor uvoľniť, stlačte ťou dodávky) do píly, kým nezačujete tlačidlo na uvoľnenie akumulátora cvaknutie. vysuňte akumulátor (nie je súčasťou dodávky) z píly. Pozor! Používajte len akumulátory špecifikované v technických údajoch. 2. 2. NASTAVENIE STÚPADLA Otvorte zaisťovaciu páčku stúpadla Ak chcete nastaviť...
  • Seite 50 Starostlivosť a údržba Likvidácia Pozor! Skontrolujte, či je nástroj Symbol „priečiarknutý kontajner Deti sa nesmú v žiadnom prípade hrať s plas- vypnutý a akumulátor vybratý. na odpadky“ požaduje oddelenú lik- tovými vreckami a obalovým materiálom, pre- vidáciu elektrických a elektronických tože existuje nebezpečenstvo poranenia, resp.
  • Seite 51 Română Vă mulţumim! Suntem convinşi că această sculă vă va sa- tisface exigenţele şi vă dorim s-o utilizaţi cu plăcere. Citiţi integral acest manual de utilizare şi res- pectaţi instrucţiunile de siguranţă. Conţinutul livrării Cuprins 1x Ferăstrău sabie Conţinutul livrării 1x Pânză...
  • Seite 52 Instrucţiuni privind siguranţa gidere. Punerea la pământ sau la masă a electrice cu butonul de pornire acţionat pre- este detaşabilă, scoateţi pachetul de corpului creşte pericolul de electrocutare. dispune la accidente. acumulatori din ea. Aceste măsuri de se- AVERTIZĂRI GENERALE DE SIGURANŢĂ c) Nu expuneţi sculele electrice la ploi sau d) Înainte de a porni scula electrică, înde- curitate preventive reduc riscul pornirii acci-...
  • Seite 53 trice. Dacă utilizaţi alţi acumulatori, b) Sculele electrice trebuie folosite numai c) Aşezaţi maşina pe piesa prelucrată INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ SUPLIMEN- de exemplu, imitaţii, acumulatori cu pachete de acumulatori special pro- numai când aceasta este pornită. În caz TARE PENTRU RISCURILE REZULTATE DIN recondiţionaţi sau produse de la alţi iectaţi pentru ele.
  • Seite 54 Capacitatea maximă de tăiere Lemn 100 mm Oţel 10 mm Greutate 1,3 kg Ferăstrău sabie cu acumulator PE-20 RSB Nivel de presiune sonoră (L 81 dB(A) Incertitudine K = 3 dB(A) Nivel de putere sonoră (L 92 dB(A) Incertitudine K = 3 dB(A) fabricat pentru: Emisie max. de vibraţii (a...
  • Seite 55 Prezentare generală a Utilizarea sculei produsului 1. Aşezaţi în aşa fel scula pe piesa prelucra- tă, încât placa de bază să fie în contact Buton de deblocare perfect cu piesa prelucrată. Aveţi grijă Comutator On /Off să nu alunece piesa de prelucrat. Pentru Mâner izolat tăierea pieselor de metal, fixaţi piesa în- Pârghia de blocare a plăcii de bază.
  • Seite 56 CONECTAREA ACUMULATORULUI Introduceţi acumulatorul (nu este in- Pentru scoaterea acumulatorului apă- clus în pachetul livrat) în ferăstrău până saţi butonul de eliberare a acumu- când se aude un declic. latorului şi scoateţi bateria (nu este inclus în pachetul livrat) din ferăstrău. Precauţie! Folosiţi doar acumula- toare specificate în datele tehnice.
  • Seite 57 Întreţinere şi îngrijire Eliminarea ca deşeu Precauţie! Aveţi grijă ca scula să fie Simbolul de „tomberon tăiat” impu- Copiii nu au voie în niciun caz să se joace cu oprită şi acumulatorul să fie scos. ne eliminarea separată ca deşeuri a pungile din plastic şi cu materialul de ambala- aparatelor electrice şi electronice re, deoarece există...
  • Seite 58 English Thank you! We are convinced that this tool will exceed your expectations and wish you joy while us- ing it. Please read this user manual completely and observe the safety instructions. Scope of delivery Table of content 1x Reciprocating saw Scope of delivery 1x Saw blade / Wood Symbols...
  • Seite 59 Safety Instructions Damaged or entangled cords increase the properly used. Use of dust collection can h) Keep handles and grasping surfaces dry, risk of electric shock. reduce dust-related hazards. clean and free from oil and grease. Slip- GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS e) When operating a power tool outdoors, h) Do not let familiarity gained from fre- pery handles and grasping surfaces do not...
  • Seite 60 The battery voltage must match the er tool “live” and could give the operator an ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS ON battery charging voltage of the bat- electric shock. RISKS DUE TO VIBRATION tery charger. Otherwise there is a b) Keep hands away from the sawing a) The declared vibration data represents risk of fire and explosion.
  • Seite 61 Max. cutting capacity Wood 100 mm Steel 10 mm Weight 1.3 kg Cordless Reciprocating Saw PE-20 RSB Sound pressure level (L 81 dB(A) Uncertainty K = 3 dB(A) Sound power level (L 92 dB(A) Uncertainty K = 3 dB(A) manufactured for: Max. vibration emission (a 18.6 m/s / Uncertainty K = 1.5 m/s...
  • Seite 62 Product overview Using the tool Unlocking button 1. Place the tool on the workpiece so that On /Off switch the footplate is in contact. Make sure your Insulated grip workpiece can not slip. For metal cutting, Footplate locking lever always clamp the workpiece down. Battery release switch 2.
  • Seite 63 ATTACH BATTERY Slide the battery (not included) onto To release the battery, press the bat- the saw until you hear a click. tery release switch and slide off the battery (not included) from the saw. Caution! Only use the batteries 2.
  • Seite 64 Care & Maintenance Disposal Caution! Make sure the tool is The crossed-out wheeled bin sym- Children must not play with plastic bags and switched off and the battery re- bol requires separate disposal for packaging material, due to the risk of injury moved.
  • Seite 65 Manufactured for HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstraße 11 76879 Bornheim / Germany Ausklappseiten beachten! Observer les pages à déplier ! Badare alle pagine pieghevoli! Let op de uitvouwpagina‘s! Observera utviksbladen! Viz rozkládací stránky! Všimnite si rozkladacie stránky! Atenţie la pagina pliată! PE-20 RSB_2022/08_V1.2 Observe the foldout pages!