Seite 1
Bedienungsanleitung Notice d‘utilisation Istruzioni per l‘uso 4 MP Wildkamera Caméra de chasse de 4 MP Foto/videotrappola da 4 MP MEDION ® (MD 89293)
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt ent- schieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freu- de mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheits- hinweise und die gesamte Anleitung aufmerk- sam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
Seite 6
VORSICHT! Warnung vor möglichen mittelschwe- ren und oder leichten Verletzungen! WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag! HINWEIS! Hinweise beachten, um Sachschaden zu ver- meiden! Weiterführende Informationen für den Ge- brauch des Gerätes! Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten! Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse •...
Seite 7
Symbol für Gleichstrom Dieses Gerät verfügt gemäß DIN EN 60529 über die Schutzart IP65, dies bedeutet: • Das Gerät ist staubdicht und vollständig ge- IP65 gen Berührung geschützt. • Das Gerät ist geschützt gegen Strahlwasser (Düse) aus beliebigem Winkel. Polaritätskennzeichnung Symbol für Polarität des Gleichstromanschlus- ses (nach IEC 60417).
Bestimmungsgemäßer Gebrauch Diese Kamera ist ein Gerät der Informationselektronik. Das Gerät ist zum Aufstellen für die automatische Aufnah- me von Bildern und Videos im Digitalformat geeignet. Für die automatische Aufnahme verfügt die Kamera über Bewe- gungssensoren. Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industri- ellen/kommerziellen Gebrauch bestimmt.
Sicherheitshinweise 3.1. Eingeschränkter Personenkreis WARNUNG! Verletzungsgefahr! Es besteht Verletzungsgefahr für Perso- nen mit verringerten physischen, senso- rischen oder mentalen Fähigkeiten (bei- spielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer phy- sischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (bei- spielsweise ältere Kinder).
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden. Kinder jünger als 8 Jahre sollen vom Gerät und der Anschlussleitung ferngehalten werden. Lagern Sie alle verwendeten Verpackungsma- terialien (Säcke, Polystyrolstücke usw.) nicht in der Reichweite von Kindern. ...
Seite 11
Verwenden oder lagern Sie die Kamera nicht unter Sonneneinstrahlung oder bei hohen Temperaturen. Eine solche Belastung kann zum Auslaufen der Batterien oder zur Verfor- mung des Gehäuses führen. Wenn Sie das Gerät schnell aus einer kalten Umgebung in eine warme Umgebung oder umgekehrt bringen, kann sich im und am Ge- rät Kondenswasser bilden, das zu Funktions- störungen und Schäden am Gerät führen kann.
Seite 12
Wenn Bilddaten auf Speicherkarten aufge- zeichnet oder gelöscht werden, kann das Aus- schalten der Stromversorgung zu einem Da- tenverlust führen oder die interne Schaltung bzw. den Speicher beschädigen. Wenn die Kontakte der Batterien verschmutzt sind, reinigen Sie diese mit einem trockenen, sauberen Tuch oder verwenden Sie einen Ra- diergummi, um Rückstände zu entfernen.
3.3. Umgang mit Batterien Das Gerät wird mit Batterien betrieben. Beachten Sie hierzu folgende Hinweise: Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern. Kontakt mit Batteriesäure vermeiden. Bei Kon- takt mit Haut, Augen oder Schleimhäuten die betroffene Stellen mit reichlich klarem Wasser spülen und umgehend einen Arzt aufsuchen.
Seite 14
WARNUNG! Explosionsgefahr! Bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterien besteht Explosionsgefahr! Ersetzen Sie die Batterien nur durch denselben oder einen gleichwertigen Typ. Versuchen Sie niemals, Batterien wieder auf- zuladen. Es besteht Explosionsgefahr! Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger Wärme (wie Sonnenschein, Feuer oder der- gleichen) aus.
Wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum hinweg nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus, um ein Auslaufen zu ver- hindern. 3.4. Niemals selbst reparieren WARNUNG! Stromschlaggefahr! Bei unsachgemäßer Reparatur besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags! Versuchen Sie auf keinen Fall, das Ge- rät zu öffnen oder selbst zu reparieren! ...
3.5. Spritzwasserschutz Die Kamera ist gegen allseitiges Spritzwasser ge- mäß der Schutzklasse IP65 geschützt. Verwenden Sie die Kamera nicht unter Wasser. Am Gehäuse kann sich nach dem Betrieb im Freien Restwasser sammeln, das beim Öffnen des Bedienfachs ins Innere der Kamera gelan- gen kann.
3.6. Persönlichkeitsrecht Bei der Benutzung der Kamera müssen Sie fol- gende Hinweise beachten: Grundsätzlich hat jede Person das Recht am ei- genen Bild. Nach dem Urheberrechtsgesetz dür- fen Bilder ohne Einwilligung der Betroffenen nur dann veröffentlicht werden, wenn die Personen lediglich als Beiwerk neben einer Landschaft oder sonstigen Örtlichkeiten erscheinen.
Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten: • Wildkamera • 8 x Batterien (1,5 V, Typ AA, LR6) •...
Geräteübersicht 5.1. Vorderseite Infrarot LEDs Objektiv nach vorne gerichteter IR-Bewegungssensor zur Seite gerichtete IR-Bewegungssensoren Bedienfachabdeckung...
Seite 20
5.2. Seite Lautsprecher Seitlicher Verschluss...
5.4. Unterseite Gewinde für Wandhalterung/Stativ (Stativ nicht im Lieferumfang enthalten) Batteriefach Schutzkappe der DC Anschlussbuchse für Netzadap- ter (Netzadapter nicht im Lieferumfang enthalten) Für die Spannungsversorgung an der DC-IN Buchse benötigen Sie einen DC-Hohlstecker mit folgenden Spezifikationen: Außendurchmesser: 4 mm Innendurchmesser: 1,7 mm Schaftlänge: mindestens 9,5 mm Verwenden Sie ausschließlich Netzteile mit den, auf dem Ty-...
Inbetriebnahme 6.1. Batterien einsetzen HINWEIS! Sachschaden! An der Bedienfachabdeckung kann sich nach der Benutzung im Freien Restwasser sammeln. Trocknen Sie daher die Kamera vor dem Öffnen des Fachdeckels gut ab. Klappen Sie den unteren Verschluss (1) hoch und lösen dann den Verschluss (2) von der Seite des Gehäuses.
Seite 27
Öffnen Sie die Kamera. Drücken Sie die Batteriefacharretierung in Richtung Bat- teriefach und entnehmen dieses. Legen Sie 8 neue Batterien (1,5 V, Typ AA, LR6) in das Bat- teriefach ein. Bitte beachten Sie dabei die im Batterie- fach angegebene Polarität.
Seite 28
die Kamera, bis sie höhrbar einrastet. Schließen Sie die Kamera wieder und arretieren Sie die Verschlüsse. Entfernen Sie alle Schutzfolien, um einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten. Die Kamera ist nun betriebsbereit. HINWEIS! Sachschaden! Bitte achten Sie unbedingt darauf, dass alle verwendeten Batterien vom selben Batterietyp sind.
6.2. Speicherkarte einsetzen HINWEIS! Datenverlust! Durch Entnahme der Speicherkarte wäh- rend des Betriebes kann es zu Datenver- lust kommen. Schalten Sie die Kamera vor der Ent- nahme der Speicherkarte aus. Aufnahmen sind nur mit eingelegter Speicherkarte möglich. Verwenden Sie daher die mitgelieferte microSD-Speicher- karte.
HINWEIS! Datenverlust! Speicherkarten sind Verbrauchsartikel und müssen nach längerem Gebrauch ausgetauscht werden. Nach einer längeren Nutzungsdauer kann die Aufnahme fehlerhaft sein. Prüfen Sie regelmäßig die Aufnahme- leistung der Karte und ersetzen Sie diese bei Bedarf gegen eine SD-Spei- cherkarte der Klasse 4 oder höher. 6.3.
Legen Sie den Gurt um den Gegenstand, an dem Sie die Halterung befestigen wollen. Fädeln Sie das freie Ende durch die mittlere Öffnung im Verschluss des Befestigungsgurtes über den Steg und durch die erste Öffnung mit den Zähnen wieder hinaus. ...
6.5. Kamera mit Hilfe der Wandhalterung befestigen Markieren Sie die Lochpositionen für die Bohrlöcher durch Halten der Wandhalterung an die gewünschte Montageposition. Verwenden Sie einen 6 mm Bohrer, um die erforderli- chen Löcher zu bohren und fügen Sie die Dübel in die Bohrlöcher.
Wenn innerhalb der Infrarot-LEDs eine rote LED leuchtet, wurde eine Bewegung durch den vorderen Beweguns- sensor erfasst. Um sicherzustellen, dass die Kamera keine uner- wünschte Aufnahmen von irrelevanten Bewegun- gen erstellt, sollte die Aufstellung der Kamera nicht in sonniger Lage oder in der Nähe von Ästen, die sich im Wind bewegen können, erfolgen.
Tasten oder den Punkt Sprache aus und bestätigen Sie mit OK. Wählen Sie mit den Tasten und Ihre Sprache aus. Drücken Sie die Taste OK, um die Einstellung zu über- nehmen. 7.3.2. Datum und Uhrzeit einstellen Schieben Sie den ON/SETUP/OFF-Schalter auf die Posi- tion SETUP.
Datum und Uhrzeit können auch unten in das Foto eingefügt werden, wenn zuvor die entsprechende Funktion Fotostempel im Menü aktiviert wurde. Die Zeiteinstellung geht verloren, wenn die Batteri- en aus der Kamera entfernt werden. 7.4. Passwortschutz einstellen Sie können die Kamera vor unbefugtem Zugriff, durch ver- gabe eines Codes schützen.
Beobachtungsmodus 8.1. Beobachtungsmodus Im Beobachtungsmodus erfolgt die automatische Überwa- chung durch die Kamera unter Berücksichtigung der ggf. eingestellten Zeiten für Zeitraffer und Zeitschaltuhr. Schieben Sie den ON/SETUP/OFF-Schalter auf die Positi- on SETUP, um in den Beobachtungsmodus zu wechseln. Drücken Sie die Taste MODE wiederholt und wählen ob die Kamera ein Foto oder ein VideO aufnehmen soll.
9.2. Fotoaufl ösung Stellen Sie unter Fotoauflösung die Auflösung für Foto- aufnahmen ein. Je höher die Auflösung ist, desto mehr Speicherplatz benötigt eine Aufnahme. 9.3. Serienaufnahme Stellen Sie unter Serienaufnahme ein, wie viele Fotos (1, 2 oder 3) die Kamera in unmittelbarer Abfolge automa- tisch aufnehmen soll.
9.5. Videolänge Wählen Sie unter Videolänge aus, wie lange die automa- tische Videoaufnahme dauern soll. Wählen Sie eine gewünschte Einstellung zwischen 3 Sekun- den und 10 Minuten und bestätigen Sie diese mit O K . 9.6. Tonaufnahme Wählen Sie unter Tonaufnahme aus, ob das Video mit Ton aufgenommen werden soll.
und ein Video / Foto aufgenommen. Bei der Einstellung MITTEL werden Bewegungen mit ei- ner Distanz von 13 - 15 Metern vor der Kamera erkannt. Bei der Einstellung HOCH werden Bewegungen mit ei- ner Distanz von 18 - 20 Metern vor der Kamera erkannt und ein Video / Foto aufgenommen.
Wählen Sie EIN und bestätigen Sie diese mit O K . Stellen Sie nun die gewünschte Startzeit und Stoppzeit ein. Bestätigen Sie jede Eingabe mit Druck auf OK: 9.11. Zeitstempel Stellen Sie unter dem Menüpunkt Zeitstempel ein, ob ein Zeitstempel auf Ihren Aufnahmen erscheinen soll oder nicht.
– Wenn Sie sowohl die Zeitschaltuhr- als auch die Zeit- raffer-Funktion aktiviert haben, arbeitet die Kamera nur innerhalb des definierten Zeitraums und zeich- net in dem eingestellten Intervall auf. 9.13. Sprache Wählen Sie unter dem Menüpunkt Sprache mit Hilfe der Pfeiltasten die Menüsprache für die Kamera aus und be- stätigen Sie Ihre Auswahl mit OK.
9.16. Passwortschutz Wählen Sie unter dem Menüpunkt Passwortschutz den Unterpunkt EIN aus, wenn Sie die Kamera mithilfe eines Passworts vor unerwünschtem Zugriff schützen möch- ten. Legen Sie hierzu mithilfe der Pfeiltasten eine 4-stellige Zahlen-/Buchstabenkombination fest. Bestätigen Sie Ihre Eingaben mit OK. Die eingestellte Zahlen-/Buchstabenkombination muss nun jedes Mal, wenn die Kamera eingeschal- tet wird, eingegeben werden.
9.18. Speicherkarte formatieren Wählen Sie unter dem Menüpunkt Speicherkarte for- matieren die Option JA aus und bestätigen Sie mit OK, um die Kamera und die eingelegte Speicherkarte zu for- matieren. HINWEIS! Datenverlust! Beim Formatieren werden alle auf der Speicherkarte befindlichen Daten ge- löscht.
9.20. TV-Modus Stellen Sie unter dem Menüpunkt TV-Modus das ge- wünschte Bildformat (NTSC oder PAL) aus. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit OK. 9.21. Frequenz Stellen Sie unter dem Menüpunkt Frequenz die ge- wünschte Bildanzeigefrequenz (50Hz oder 60HZ) aus. ...
10. Wiedergabe-Modus Schieben Sie den ON/SETUP/OFF-Schalter in die Positi- on setup. Drücken Sie nun wiederholt die Taste MODE, um in den Wiedergabemodus zu gelangen. Mit den Tasten oder können Sie zwischen den ein- zelnen Foto- oder Videodateien wechseln. ...
Wählen Sie in der nachfolgend erscheinenden Sicher- heitsabfrage LÖSCHEN aus, um die aktuell gewählte Aufnahme, oder alle Aufnahmen zu löschen. Wählen Sie Abbrechen aus, um zum Menü zurückzukeh- ren. 11. Daten auf einen PC übertragen 11.1. Über USB anschließen ...
12. Fehlersuche Wenn die Kamera nicht einwandfrei funktioniert, überprüfen Sie die nachfolgenden Punkte. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an das MEDION Service Center. Die Kamera lässt sich nicht einschalten. • Der Batterien sind falsch eingelegt. • Der Batterien sind leer.
Seite 48
Das Betriebssystem ist nicht kompatibel. Das Innere der Kamera ist feucht geworden. Entnehmen Sie alle Batterien aus dem Gerät und lassen Sie es geöffnet min. 24 Stunden lang trocknen. Wenden Sie sich für weitere Hilfe an das MEDION Service Center.
13. Wartung und Pfl ege Reinigen Sie das Gehäuse, die Linse und das Display folgen- dermaßen: Reinigen Sie das Kameragehäuse mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie keine Verdünner oder Reinigungsmittel, die Öl enthalten. Dadurch kann die Kamera beschädigt werden.
14. Entsorgung VERPACKUNG Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transport- schäden in einer Verpackung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zuge- führt werden können. GERÄT Alle mit dem nebenstehenden Symbol gekenn- zeichneten Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden.
Seite 51
BATTERIEN Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Haus- müll. Batterien müssen sachgerecht entsorgt werden. Zu diesem Zweck stehen im batterie- vertreibenden Handel sowie bei kommunalen Sam- melstellen entsprechende Behälter zur Entsorgung bereit. Weitere Auskünfte erteilen Ihr örtlicher Ent- sorgungsbetrieb oder Ihre kommunale Verwaltung. Im Zusammenhang mit dem Vertrieb von Batteri- en oder mit der Lieferung von Geräten, die Batteri- en enthalten, sind wir verpflichtet, Sie auf folgen-...
15. Technische Daten STROMVERSORGUNG Batterien: 8 x Batterien (1,5 V, Typ AA, LR6) DC-IN: 6.0 V 2.0 A Anschlüsse Mini-USB 2.0 AV 3.5mm Klinke KAMERA Pixel: 4 Megapixel CMOS Sensor Blende: F = 1:2,2 Brennweite: f = 3,9 mm LCD Monitor: 5 cm / 2“...
65 % bis max. 90 % BILDSPEICHER Extern: SD-/SDHC- Karte (4 bis 32 GB) 16. EU Konformitätsinformation Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befindet: • EMV-Richtlinie 2014/30/EU •...
Einschränkungen nach den §§ 34 und 35 BDSG ( Art. 23 DS- GVO), Darüber hinaus besteht ein Beschwerderecht bei einer zuständigen Datenschutzaufsichtsbehörde (Art. 77 DS-GVO i. V. m. § 19 BDSG). Für die MEDION AG ist das die Landes- beauftragte für Datenschutz und Informationsfreiheit Nord- rhein Westfalen, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf,...
Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen. • Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung. Öffnungszeiten Rufnummer Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 0848 - 33 33 32 Serviceadresse MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Schweiz...
Diese und viele weitere Bedienungsan- leitungen stehen Ihnen über das Ser- viceportal www.medion.com/ch/de/ service/start/ zum Download zur Ver- fügung. Dort finden Sie auch Treiber und ande- re Software zu diversen Geräten. Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungs- anleitung über das Serviceportal auf...
Seite 57
Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist. Kontaktieren Sie zuerst immer unseren Kundenservice.
Seite 174
MEDION/Lenovo Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Schweiz/Suisse/Svizzera Hotline: 0848 - 33 33 32 (Numero verde) Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter:/ Veuillez utiliser le formulaire de contact sous :/ Utilizzare il modulo di contatto sottostante: www.medion.com/contact www.medion.ch MSN 5006 9449...