Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Gebrauchsanweisung
Instructions for Use

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Witt Classic EHP30

  • Seite 1 Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Gebrauchsanweisung Instructions for Use...
  • Seite 2 MONTERINGSVEJLEDNING OG ANBEFALET ANVENDELSE OG VEDLIGEHOLDELSE GLASKERAMISKE KOGEPLADER TOUCH-KONTROL..................6 INSTALLASJONSANVISNINGER OG ANBEFALT BRUK OG VEDLIKEHOLD BERØRINGSSTYRT KJERAMISK KOMFYR......................12 INSTALLATIONSANVISNINGAR OCH REKOMMENDATIONER FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL KERAMIKHÄLLAR MED TOUCHKONTROLL......................18 ASENNUSOHJEET JA KÄYTTÖÄ JA HUOLTOA KOSKEVAT SUOSITUKSET KERAAMISET KEITTOTASOT KOSKETUSPAINIKKEILLA..................24 MONTAGEANLEITUNG UND EMPFEHLUNGEN ZUR VERWENDUNG UND WARTUNG GLASKERAMIK-KOCHFELDER MIT TOUCH CONTROL..................30 INSTALLATION INSTRUCTIONS AND RECOMMENDATIONS FOR USING AND MAINTAINING CERAMIC HOT PLATES TOUCH CONTROL....................37...
  • Seite 3 Præsentation / Presentasjon / Presentation / Esitys / Präsentation/ Presentation Classic EHP30 Classic EHP60...
  • Seite 4 Installation / Installasjon / Installation / Asennus / Installation Minimum afstand / Minimum avstand / Minsta avstånd / Minimietäisyys / Mindestabstand / Minimum Distances Enheder i mm / Enheter i mm / Enheter i mm / Yksiköt mm / Einheiten in mm / Units in mm...
  • Seite 5 Installation / Installasjon / Installation / Asennus / Installation Minimum afstand / Minimum avstand / Minsta avstånd / Minimietäisyys / Mindestabstand / Minimum Distances STANDARD INSTALLATION SYSTEM FAST-CLICK SYS Enheder i mm / Enheter i mm / Enheter i mm / Yksiköt mm / Einheiten in mm / Units in mm...
  • Seite 6 S i k k e r h e d s f o r a n fysiske eller psykiske staltninger: kapacitet lidelser eller som har manglende Hvis glaskeramiske erfaring eller viden pauser eller splintres, kaldes, når trække stikket kontrolleret, eller når straks for at undgå...
  • Seite 7 Dette vil sikre at afbryde forbindelsen i nødstilfælde og rengøre ovnen. producenten eller Kun autoriseret teknisk tjeneste WITT kan erstatte det servicering enhed efter elektriske kabel og forstyrre eller reparere apparatet. Sørg for, at internt kabel ikke rører selve komfuret eller salget."...
  • Seite 8 Figur 2 Hvis du tager nogen handling inden for de næste 10 sekunder, touch kontrol slukkes automatisk. SLUK PÅ KOMFUR M e d B e r ø r i n g s f o k u s betjeningsvælgeren blev åbnet med en (1) nøgle, vil energi indikator for kogepladen vise 0 (3).
  • Seite 9 glasoverfladen, vil et "H" blive vist. knappen Tilbage, når du trykker fø. 3. Når du hører denne lyd, skal du Når denne risiko forsvandt, 2 Til kuna off kogepladen med trykke på funktionstasten Lås i) Indikatoren slukkes (h dobbelte brændere, skubbe (7) (Du behøver ikke at trykke for vis enheden er i Standbytilstand), tilbage kogepladen med dobbelte...
  • Seite 10 (10). Du kan så læse og ændre tiden. begivenhed ikke omfattet af denne kogepladen i disse modeller. Alle komfur kan programmeres individuelt vejledning og kontakt med WITT FRIGØRELSEN AF TIMER tekniske tjenester. og bruges samtidig. Hvis du ønsker at stoppe det, før det...
  • Seite 11 WITT forbeholder sig ret til at ændre glasset og forsøge at holde bunden klud. Hvis fejlen fortsætter efter denne de grundlæggende egenskaber ved af dem rene og i god stand.
  • Seite 12 Sikkerhetstiltak: personer med fysiske Hvis glasset eller psykiske kapasitet keramiske pauser lidelser eller som har eller knuse, trekke ut manglende erfaring støpselet umiddelbart eller kunnskap kalles for å unngå elektrisk når det er kontrollert støt. eller når gitt informasjon om bruk Denne enheten er av enheten.
  • Seite 13 Teknisk service av WITT eneste autoriserte kan erstatte elektrisk kabel og forstyrre eller reparere enheten. salget." Sørg for at den interne kabelen ikke berører kroppen av komfyren eller kroppen av enheten hvis den er etablert i samme enhet.
  • Seite 14 Figur 2 fortsette å vise "H" mark i stedet for 0. Hvis du ikke gjør noe i løpet av de neste 10 sekunder, er berøringskontroll slås av automatisk. SLÅ PÅ HOB Når berøringskontroll ble åpnet med en (1) -tasten, vil energi indikator for koketopp være 0 (3).
  • Seite 15 når en temperatur som kan forårsake brennere, velger du på tilbake- barnesikringen blir aktivert og brannskader på glassflaten , vil en knappen mens du trykker før. alle energiindikatorene vil vise "L" "H" vises. -merket. 2 For å kuna utenfor komfyr med Når denne risikoen forsvant , doble brennere, skyver komfyr med Hvis brukeren berører en sensor...
  • Seite 16 Alle komfyrtopp kan programmeres klokkeslett. ikke dekkes av denne veiledningen individuelt og brukes samtidig. og kontakt med WITT tekniske DEN FRAKOBLING AV TIMER tjenester. T I D T I L P A S N I N G T I L E N...
  • Seite 17 * For å unngå å gi skade på tørket av med en tørr klut. Hvis feilen glaskeramikytansinduktionen, er vedvarer etter denne prosessen, WITT forbeholder seg retten til å endre drift ikke gryter og panner i glasset må du fjerne pluggen og skru av de grunnleggende egenskapene til og prøve å...
  • Seite 18 Säkerhetsåtgärder: och äldre, personer som har fysiska eller Om glaskeramik går mentala förmåga sönder eller splittras, störningar eller som har dra ut skyddspluggen brist på erfaranheter omedelbart för eller kunskap när undvika från elchock. är kontrollerad eller när Denna apparat är tillräcklig information inte en extern timer användningen...
  • Seite 19 är det kan nås. Detta kommer att säkerställa att koppla bort anslutningen i nödfall och rengöra spisen. skadad, bör det bytas Endast auktoriserad tekniska servicen av WITT kan byta elkabeln och interferera eller reparera apparaten. tillverkaren eller Se till att den interna kabeln rör inte kroppen av spisen eller kroppen av apparaten om det är etablerat i samma enhet.
  • Seite 20 Figur 2 (3) med 50% ljus. Om något utrymme har restvärme innan man öppnar denna spis, skärmen kommer att fortsätta att visa “H” märket i stället för 0. Om du inte vidtar några åtgärder inom nästa 10 sekunder, kommer pekkontrollen stängs av automatiskt. SLÅ...
  • Seite 21 dubbel brännare pekknappen RESTVÄRMEINDIKATOR 2. Man skall inte välja någon häll. (6). När den dubbel brännaren När man väljer en häll (5), öka aktiveras, kommer dubbel brännare När energiindikatorn på spishällen kraften med hjälp av strömbrytaren indikatorsignalen att lysa (8). når en temperatur som kan orsaka (4) och minska kraften med hjälp brännskador på...
  • Seite 22 användas samtidigt. sedan tryck på tidknappen (2) (10). Tabell 1 Du kan sedan läsa och ändra tiden. T I D J U S T E R I N G E N F Ö R E N Automatisk Vald effekt- SPISHÄLL URKOPPLINGEN AV TIMERN uppvärmning nivå...
  • Seite 23 Om något inte fungerar eller sockerhaltiga livsmedel på ytan som inte omfattas av den här guiden måste tas bort omedelbart genom att och kontakta med WITT tekniska använda en skrapa. servicen. Innan du ringer tekniska servicen, gör följande kontroller.
  • Seite 24 Turvatoimet: henkisesti k a p a s i t e e t t i a keraamisen häiriöiden tai joilla on taukoja tai pirstoutua, puute kokemusta tai vedä pistoke tietoa kutsutaan, kun välittömästi välttää se ohjataan tai kun sähköiskun. annetaan riittävästi tietoa laitteen Tämä...
  • Seite 25 Vain valtuutettu tekninen palvelu WITT voi korvata sähkökaapelin valmistajan tai huolto ja häiritä tai korjata laitetta. Varmista, että vaijerit eivät kosketa runkoon liesi tai laitteen palvelukokonaisuus runkoon, jos todetaan samassa yksikössä. myynnin jälkeen." Varovaisuus: Sähköliitäntä on oikein maadoitettu mukaisesti VAROITUS: HUOM!: paikallisen toteutuksen, muuten kiuas toimii sekainen.
  • Seite 26 Jos tilaa on jälkilämmön ennen kuvio 2 avaamista tämä paikka, näyttö näyttää edelleen "H" merkki sijaan 0th Jos et tee mitään seuraavien 1 0 s e k u n n i n To u c h C o n t r o l sammutetaan automaattisesti.
  • Seite 27 Kun virran merkkivalo keittotason polttimet, valitse back-näppäintä prosessin, kuulet lyhyen äänen.. saavuttaa lämpötilan, joka voi kuin painat ennen. aiheuttaa palovammoja lasipinnan 3. Kun kuulet tämän äänen, paina "H" näkyy. 2 Voit kuna pois liesi kaksinkertainen Lock Paina (Et työnnä liian Kun tämä...
  • Seite 28 Muuta tallennettua aikaa, paina Paina samanaikaisesti ja voit käyttää samaa tai tapahtuma ei kuulu tämän oppaan ohjelmoidun ajan lieden ja paina kerran ajastin kaikille keittotason. ja joutuessaan WITT tekniset näppäintä (2) (10). Sen jälkeen voit palvelut. lukea ja muuttaa aika.
  • Seite 29 Jos vika ei poistu jaetun tai vahingoittunut, prosessin, poista tulppa ja sammuta virta 10 sekunnin ajan. WITT pidättää itsellään oikeuden muuttaa perusominaisuuksia tuotteen Multi-anturin häiriö: vaikuttamatta niitä tai tehdä muutoksia Jos enemmän kuin kaksi anturit ovat manu mallia.
  • Seite 30 Sicherheitshinweise: Kinder, die alter als 8 Jahre sind, und der Falls das keramische P e r s o n e n , d i e Glas zerbricht, ziehen p h y s i k a l i s c h e n Sie sofort den Stecker ,sensorischen oder des Ofens heraus um...
  • Seite 31 Ofen zu reinigen. “Falls das primäre e l e k t r i s c h e K a b e l Nur der offizielle technische Dienst von WITT ist verantwortlich für das Gerät oder Reparatur inklusive der beschädigt wird, soll Täuschung des Energiekabels.
  • Seite 32 Gebrauch und Pflege Gebrauchsanweisungen der Touch-Pad Kontrolle HANDHABUNGSELEMENTE Abb. 2 380-415 V 220-240 V 380-415 V 1N/2L ~ 1N/1L ~ 2N/2L ~ 1 ANSCHALTEN/AUSSCHALTEN Touchpad Taste. 2 Wahl des heißen Kochen Felds Taste. 3 **Energie und/oder Hitze Schirm. 4 Taste für Verminderung der 5 Energie “Taste für Vermehrung der Energie 6* Dopperbrenners Taste (Doppel...
  • Seite 33 allen Energieschirmen (3) werden bietet die Doppelbrenner-Heizplatte gesehen die Möglichkeit, den Innenring oder 2 D i e Ta s t e d r ü c k e n ( 4 ) , auch zusätzlich die Außenseite, je Verringern Sie den Leistungspegel Wenn eine Zone vor dem Einschalten nach Größe des Topfes oder der auf 0.
  • Seite 34 auf den gewünschten Wert senken Ein / Aus-Taste nicht (1) benutzt (z. B. 6). Wenn die automatische (5) Erhöhen Sie Energie- werden. Kochfunktion beginnt, blinkt die B e r ü h r u n g s t a s t e u n d Anzeige "A"...
  • Seite 35 Verschmutzungen oder Fett an den technischen Kundendienst verwenden Sie bitte einen speziellen 2 Drücken Sie die Taste (4) Um von WITT. Reiniger für keramische Kochplatten die Zeit auf 00 zu reduzieren. Die und folgen Sie den Anweisungen Uhr wird abgebrochen.
  • Seite 36 Sie die heiße Platte auf Gegenstände. maximale Energie ein und versuchen Sie, sie zu trennen. WITT behält sich das Recht vor, Änderungen an seinen Handbüchern Einzelner Sensor-Fehler: vorzunehmen, die er für notwendig Wenn einer der Sensoren mehr als o d e r n ü...
  • Seite 37 Safety warnings: impaired physical, sensory or mental If the ceramic glass abilities, or those who b r e a k s o r c r a c k s , are lack of experience immediately unplug the and knowledge, ONLY hob to avoid electric when supervised or if shocks.
  • Seite 38 This ensures disconnection in emergencies and allows hob cleaning. “If the mains cord is Only the WITT official technical service can handle or repair damaged, should be the appliance, including replacement of the power cable. r e p l a c e d b y t h e...
  • Seite 39 Fig.2 If any zone has residual heat indication before switch on ,the display continue s showing ''H'' instead of 0. If you do not take any action in the next 10 seconds the touch control will switch off automatically. SWITCHING ON A HOT PLATE Once the Touch Control has been activated by means of the touch key (1), the power indicators of the hot...
  • Seite 40 1. The hob is switched on via 3 Press the double hot plate touch ii) When you press touch keys On/Off touch key, (6) to activate the double (4/5) simultaneously, the hot plate burner. When the double zone will will switch off quickly. 2.
  • Seite 41 (see table 1). times ranging from 1 to 99 minutes. All CHANGING THE PROGRAMMED the cooking areas can be programmed Table 1 TIME individually and in a simultaneous manner. Selected Automatic Cook Start To change the progrmmed time, you power Function must press the touch key of the timed TIMING ONE HOTPLATE...
  • Seite 42 One of them is that there may of the vessels clean and in good be an object (fork, knife…) on the any WITT reserves the right to make condition. of the sensor. changes to its manuals that it deems...
  • Seite 43 situation continue after this solution, please take out plug or switch off fuse switch for 10 second. FC Error: Fc message on the control and the hot plates switch off: Overheating in the electronics. Let thestove cool for a while.
  • Seite 44 P30054R00...

Diese Anleitung auch für:

Classic ehp60