Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Kitchen Crew 940267 Bedienungsanleitung

Elektrischer spiralschneider

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Instruction manual
Istruzioni per l'uso
Mode d'emploi
Elektrischer Spiralschneider
Electric Spiralizer
Spiralizzatore ele rico
Spiraliseur électrique

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kitchen Crew 940267

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Instruction manual Istruzioni per l‘uso Mode d‘emploi Elektrischer Spiralschneider Electric Spiralizer Spiralizzatore ele rico Spiraliseur électrique...
  • Seite 2 Impressum Bedienungsanleitung KitchenCrew Elektrischer Spiralschneider A -Nr.: 940267 Stand: August 2016 Druck- und Satzfehler vorbehalten. Copyright © Springlane GmbH Erkrather Straße 228d 40233 Düsseldo Telefon: +49 (0)211 749 55 10 Telefax: +49 (0)211 749 55 11 0 E-Mail: info@springlane.de...
  • Seite 3: Service-Hotline

    Service-Hotline Bei Fragen zum Gebrauch des Gerätes wende dich bi e an unseren Kundendienst. Rufnummer Deutschland: +49 (0)800 270 70 27 (innerhalb Deutschlands kostenlos) Rufnummer Österreich: +49 (0)800 886 673 53 (innerhalb Österreichs kostenlos) Rufnummer Schweiz: +49 (0)800 740 198 (innerhalb der Schweiz kostenlos) E-Mail: service@springlane.de...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Technische Daten Technical data Sicherheitshinweise Safety information Vor der ersten Inbetriebnahme Before first use Elektrischen Spiralschneider Using your electric spiralizer nutzen Storage Aufbewahrung Cleaning and care Reinigung und Pflege Troubleshooting Fehlerbehebung Customer service Kundenservice Disposal/Recycling Entsorgung/Umweltschutz Declaration of conformity Konformitätserklärung Dati tecnici Caractéristiques techniques...
  • Seite 5: Technische Daten

    Technische Daten Leistung: 100 W, 220-240 V, 50-60 Hz Maße (B/T/H): 192 x 115 x 208 mm Gewicht: ca. 1,05 kg Material: Kunststoff Farbe: Weiß Lieferumfang: Motorstab, Drehscheibe, 4 Messer-/Schneideinsätze, Deckel, Deckelverschluss, Behälter Änderungen und Ir ümer in Aussta ungsmerkmalen, Technik, Farben und Design vorbehalten.
  • Seite 6 Bi e lies dir die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahre diese auf. • Das Gerät da nur mit Wechsel- Benutzer-Wa ung dü en nicht strom betrieben werden. Prüfe von Kindern ohne Beaufsichtigung vor dem ersten Gebrauch anhand durchgefüh werden. deines Stromanschlusses und den •...
  • Seite 7: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    › nach dem Betrieb. • Nutze das Gerät nicht, um ha e Lebensmi el wie Zucker Eis- › wenn du das Gerät unbeauf- wü el oder Kaff eebohnen zu sichtigt lässt. verarbeiten. › wenn du den Messereinsatz • Ziehe immer den Stecker und wechseln willst.
  • Seite 8: Elektrischen Spiralschneider Nutzen

    Elektrischen Spiralschneider Nutzen Motorstab Drehscheibe Messereinsatz für Gemüsebandnudeln (stark gekräuselt) Messereinsatz für Gemüsebandnudeln (leicht gekräuselt) Messereinsatz für Gemüselinguine Messereinsatz für Gemüsespaghe i Deckelverschluss Deckel Behälter...
  • Seite 9 Geeignete Lebensmi el und Vorbereitung Du kannst mit dem elektrischen Spiralschneider nahezu alle festen Gemüseso en zu Spiralen verarbeiten, zum Beispiel: • Zucchini • Möhren • Kürbis • Ka off eln und Süßka off eln • Rote Bete • Pastinaken •...
  • Seite 10 Bedienung des Spiralschneiders 1. Setze den Deckel auf den Behälter. 2. Setze den gewünschten Messerein- satz in die Deckelöff nung ein und drehe ihn bis zum Anschlag, so dass er fest im Deckel sitzt. 3. Stecke die Drehscheibe mi ig auf die flache Seite des Lebensmi els (1).
  • Seite 11 Messereinsatz herausnehmen 1. Nimm den Deckel mit dem Messereinsatz vom Behälter. 2. Drehe den Messereinsatz gegen den Uhrzeigersinn (1) und drücke ihn nach oben (2). 3. Nimm den Messereinsatz am Kunststoff teil aus dem Deckel. Fasse dabei nicht mit den Fingern an die Messerklinge.
  • Seite 12: Aufbewahrung

    Aufbewahrung • Motorstab, Drehscheibe und die Messeraufsätze können im Behälter verstaut werden. • Stapele die Messereinsätze übereinander wie in der Abbildung dargestellt Reinigung und Pflege Ziehe immer den Stecker, bevor du den Motorstab reinigst. Die Messerklingen in den Messereinsätzen sind äußerst scha . Gehe vorsichtig mit ihnen um und fasse sie nur am Kunststoff...
  • Seite 13: Fehlerbehebung

    • Sollten sich die Kunststoff teile durch den Kontakt mit Lebensmi eln ver- färben (z.B. durch Karo en), reibe die betroff enen Stellen mit einem in Pflanzenöl getränkten Tuch ab und spüle sie danach mit Wasser ab. Fehlerbehebung Bi e gehe folgende Punkte durch, falls das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionie : Problem Lösung...
  • Seite 14: Kundenservice

    Kundenservice Grundsätzlich unterliegen unsere Produkte der gesetzlichen Gewährleistungs- pflicht von 2 Jahren. Ansprüche darüber hinaus können nur in Verbindung mit dem Kaufbeleg bearbeitet werden. Verschleißteile schließen bei der üblichen Abnutzung einen Gewährleistungsanspruch aus. Die Lebensdauer hängt von der jeweiligen Behandlung und Nutzung der Produkte ab und ist daher variabel. Wende dich für Fragen zur Bedienung oder Funktion unserer A ikel an unseren Kundenservice: Rufnummer Deutschland: +49 (0)800 270 70 27...
  • Seite 15: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Dieses Gerät ist in Konformität mit: • Richtlinie für elektromagnetische Ve räglichkeit (2004/108/EG) • Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EC) • RoHS Richtlinie (2011/65/EU RoHS) Dieses Gerät ist in Konformität mit: LFGB 2005, §30+31...
  • Seite 17: Technical Data

    Technical Data Power: 100 W, 220-240 V, 50-60 Hz Size (W/D/H): 192 x 115 x 208 mm Weight: ca. 1,05 kg Delivery contents: motor stick, hub, 4 knife- and cu ing elements, lid, lid clip, case Alterations and errors in equipment features, technique, colours and design reserved.
  • Seite 18 Be sure to carefully read the instructions before using the product and store them. • The device can only be used with if the power cord is damaged. If it alternating current. Check your is damaged, refer to our customer electrical connection and the service to avoid damage.
  • Seite 19: Before First Use

    to disconnect the device from › a er using it › you will leave the device electricity. una ended • Only use the original equipment › you want to change the blade and repair elements with the application device, which come from a licen- •...
  • Seite 20: Using Your Electric Spiralizer

    Using your Electrical Spiralizer Motor Stick Blade Application for Vegetable Ribbon Noodles (strongly crinkled) Blade Application for Vegetable Ribbon Noodles (lightly crinkled) Blade Application for Vegetable Linguine Blade Application for Vegetable spaghe i Lid Clip Container...
  • Seite 21 Suitable Foods and Preparation You can almost prepare all solid vegetable in your electric spiralizer, for example: • zucchini • carrots • pumpkin • potatoes and sweet potatoes • beetroot • parsnips • knob celery • radish • kohlrabi • broccoli stalks Food Preparation Cut out the food, so that they fit the blade application.
  • Seite 22 Operating the spiralizer 1. Put the lid on the container. 2. Put the wanted blade application onto the lid opening and turn it all the way to the stop, so that the lid is secured. 3. Put the hub in the middle on the flat side of the vegetable (1).
  • Seite 23 Remove the Blade Application 1. Take off the lid with the blade application. 2. Turn the blade application anticlockwise (1) and press it up (2). 3. Remove the blade appli- cation on the plastic pa from the lid. Never touch the actual blade!
  • Seite 24: Storage

    Storage • Motor stick, hub and blade applications can be stored in the container. • Stack the blade applications like pictured below. Cleaning and care Always pull the plug before cleaning the motor stick. The blades in the blade applications are extremely sharp. Handle them with care and only touch the plastic pa s.
  • Seite 25: Troubleshooting Guide

    wipe them down with a cloth dipped into vegetable oil and rinse out with water. Troubleshooting Guide Please go over the following points if the device is not working properly: Problem Solution • Check if it’s connected to electricity. • Check if the plug is secured in The device is not working the outlet.
  • Seite 26: Customer Service

    Customer service In principle, our products have a legal warranty duty of 2 years. Fu her claims can only be processed in conjunction with a proof of purchase. Wearing pa s exclude any warranty claims, when usual abrasion has occurred. The durability is determined by the respective handling and use of the products and is thus variable.
  • Seite 27: Declaration Of Conformity

    Declaration of conformity This appliance complies with: • European Directives for electromagnetic compatibility (EMC) 2004/108/EC • Low Voltage Directive (LVD) 2006/95/EC • RoHS 2011/65/EU This appliance complies with: LFGB 2005, §30+31...
  • Seite 29: Dati Tecnici

    Dati tecnici Potenza: 100 W, 220-240 V, 50-60 Hz Dimensioni (L / L / A): 192 x 115 x 208 mm Peso: 1,05 kg Material: Kunststoff La fornitura comprende: l‘asta del motore, aff e atore, 4 lame / inse i da taglio, la cope ura, la chiusura del coperchio, il contenitore Modifiche ed errori riguardano le a rezzature, la tecnologia, il colore e il design.
  • Seite 30 Si prega di leggere a entamente le istruzioni prima dell‘uso e tenerle a mente. • Il dispositivo può essere utilizz- non devono giocare con l‘appa- ato solo con corrente alternata. recchio. Pulizia e manutenzione Controllare prima dell‘uso utiliz- non devono essere eseguite da zando la connessione corrente e bambini a meno che non siano le informazioni sul dispositivo se la...
  • Seite 31: Prima Dell'uso

    › si spostano le lame. • Staccare sempre la spina dalla presa di corrente se: • Non tirare il cavo dell‘alimentazi- › si ha l‘impressione che il one dal dispositivo. dispositivo non funzioni • Usare il dispositivo solo con acces- corre amente;...
  • Seite 32: Utilizzo Del Spiralizzatore Ele Rico

    Utilizzo del spiralizzatore elettrico Motore a mano Mozzatore Lama per le tagliatelle di verdure (molto arricciate) Lama per tagliatelle di verdure (leggermete arriciate) Lama per gli linguine di verdure Inse o lama per spaghe i di verdure Chiusura coperchio Coperchio Contenitore...
  • Seite 33 Cibo e adeguata preparazione È possibile elaborare le seguenti verdure a spirale, per esempio, con il dispositivo a spirale ele rica: • zucchine • carote • zucca • patate e patate dolci • Barbabietole • pastinaca • Sedano rapa • ravanello •...
  • Seite 34 Utilizzando la fresa a spirale 1. Posizionare il coperchio sul contenitore. 2. Posizionare le lame desiderate nell‘ape ura del coperchio e girare fino a quando non si blocca in modo che sia saldo nel coperchio. 3. Me ere il dispositivo centrato sul lato pia o del prodo o alimentare (1).
  • Seite 35 Come rimuovere la lama 1. Prendere il coperchio con l‘inse o della lama dal contenitore. 2. Girare le lame in senso antiorario (1) e spingerle verso l‘alto (2). 3. Prendere il complesso di lame sulla pa e in plastica del coperchio, ma non toc- care le lama del coltello con le dita.
  • Seite 36: Stoccaggio

    Stoccaggio • Gli inse i dell’asta del motore, i nodi e lame possono essere conservati nel contenitore uno sopra l‘altro come mostrato in figura. Pulizia e manutenzione Staccare sempre la spina prima di pulire la fornitura. Risoluzione dei problemi • Non Immergere l‘asta del motore so o l‘acqua corrente.
  • Seite 37 • Se le pa i in plasticasi scoloriscono in seguito al conta o con alimenti (come carote), bisogna strofinare la zona interessata con un panno imbevuto con olio vegetale e poi risciacquarle con acqua. Si prega di eseguire le seguenti azioni se il dispositivo non funziona corre amente: Problema Soluzione...
  • Seite 38: Servizio Clienti

    Servizio clienti I nostri prodo i sono sogge i alla garanzia legale di 2 anni. Reclami ulteriori possono essere acce ati soltanto se accompagnati dalla ricevuta di acquisto. Tra le pa i sogge e ad usura vi è anche il sigillo di garanzia. La durata dipende dall’utilizzo e dalla manutenzione del prodo o ed è...
  • Seite 39: Dichiarazione Di Conformita

    Dichiarazione di conformità Questo prodo o è in conformità: • Dire iva di compatibilità ele romagnetica EMC 2004/108/EG • Dire iva di bassa tensione 2006/95/EG (LVD) • RoHS 2011/65/EU Questo prodo o è in conformità: LFGB 2005, §30+31...
  • Seite 41: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Pe ormance: 100 W, 220-240 V, 50-60 Hz Dimensions (L/l/h) : 192 x 115 x 208 mm Poids: ca. 1,05 kg Équipement: bâton du moteur, plaque tournante, 4 Lames/Coute aux/ plaque e de coupe, couvercle de fermeture, récipient. Des modifications de caractéristique, de la technologie, la couleur et le design sont expressément réservés de droits.
  • Seite 42 Veuillez lire a entivement le mode d’emploi avant de me re l’appareil en service et conservez-le. • L’appareil doit uniquement être l’appareil nis‘occuper de son entre- utilisé avec une alimentation CA. tien sans surveillance. Assurez-vous avant la première • Vérifiez le cordon d‘alimentation utilisation que la tension soit com- régulièrement pour les dommages.
  • Seite 43: Avant La Première Utilisation

    › Quand vous devez changer les • Débranchez toujours la fiche et déconnectez l’appareil de l’élec- couteaux. tricité : • Ne tirez pas sur le câble pour › Si vous avez l’impression que débrancher l’appareil du secteur. l’appareil ne fonctionne pas •...
  • Seite 44: Utiliser Le Spiraliseur Électrique

    Utiliser le spiraliseur électrique Bâton moteur Plaque tournante Lames pour des tagliatelles des légumes (très ondulé) Lames pour des tagliatelles des légumes (légèrement ondulé) Lames pour des linguines de légumes Lames pour des spaghe is de légumes Couvercle de fermeture Couvercle Récipient...
  • Seite 45 Aliments adaptés et préparation Avec le Spiraliseur électrique, vous pouvez transformer pratiquement toutes les variétés de légumes en spirales, par exemple: • Courge es • Caro es • Citrouilles • Pommes de terre et patates douces • Be eraves • Panais •...
  • Seite 46 Utilisation du spiraliseur électrique 1. Posez le couvercle sur le récipient. 2. Me ez les lames sélectionnées dans l’ouve ure du couvercle et tournez-les jusqu’à la butée pour qu’elles soient fixées dans le couvercle. 3. Insérez la plaque tournante cen- trée sur le côté...
  • Seite 47 Enlever les lames 1. Retirez le couvercle avec les lames du récipient. 2. Tournez les lames dans le sens inverse des aiguil- les d’une montre (1) et appuyez vers le haut (2). 3. Retirez les lames en touchant la pa ie en matière plastique du couvercle.
  • Seite 48: Conservation

    Conservation • Le bâton moteur, la plaque tournante et les couteaux peuvent être rangés dans le récipient. • Empilez les lames les unes sur les autres, comme illustré sur l’image. Nettoyage et entretien Débranchez toujours la prise avant de ne oyer le bâton moteur. Les lames sont extrêmement tranchantes.
  • Seite 49: Résolution Des Problèmes

    • Si les pa ies en matière plastique se décolorent suite au contact avec des aliments (p. ex. des caro es), fro ez la pa ie aff ectée avec un chiff on trempé dans de l’huile végétale et rincez-le après avec de l’eau. Résolution des problèmes Veuillez suivre les points suivants si l’appareil ne fonctionne pas correctement: Problème...
  • Seite 50: Service À La Clientèle

    Service à la clientèle En principe, nos produits sont soumis à la garantie légale de 2 ans. Passée ce e période, les réclamations ne peuvent se faire qu’en relation avec la preuve d’achat. Les pièces endommagées doivent être compatibles à l‘usure normale de garantie.
  • Seite 51: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Ce produit est conforme à: • Directive CEM 2004/108/CE • Directive de Basse Tension 2006/95/EC • RoHS 2011/65/EU Ce produit est conforme à: LFGB 2005, §30+31...

Inhaltsverzeichnis