Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
https://tehnoteka.rs
Uputstvo za montažu i instalaciju
Zidni nosač za TV ECG LD 174202
Tehnoteka je online destinacija za upoređivanje cena i karakteristika bele tehnike,
potrošačke elektronike i IT uređaja kod trgovinskih lanaca i internet prodavnica u Srbiji.
Naša stranica vam omogućava da istražite najnovije informacije, detaljne karakteristike
i konkurentne cene proizvoda.
Posetite nas i uživajte u ekskluzivnom iskustvu pametne kupovine klikom na link:
https://tehnoteka.rs/p/zidni-nosac-za-tv-ecg-ld-174202-akcija-cena/

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ECG LD 174202

  • Seite 1 Uputstvo za montažu i instalaciju Zidni nosač za TV ECG LD 174202 Tehnoteka je online destinacija za upoređivanje cena i karakteristika bele tehnike, potrošačke elektronike i IT uređaja kod trgovinskih lanaca i internet prodavnica u Srbiji. Naša stranica vam omogućava da istražite najnovije informacije, detaljne karakteristike i konkurentne cene proizvoda.
  • Seite 2 Eesti keel Hrvatski Bosanski Latviešu valoda LD 174202 Lietuvių kalba Magyar U C H Y L N Y O B R O T O W Y U C H W Y T N A SWIVEL AND TILTING LED TV WALL MOUNT...
  • Seite 4 SWIVEL AND TILTING LED TV WALL MOUNT SAFETY INSTRUCTIONS Read carefully and save for future use! Please refer to a qualified professional to install the wall mount properly. Prior to the wall mount installation, check the contents of the assembly set and inform your vendor in case you discover any components are missing or are defective.
  • Seite 5 4. Follow all instructions and recommendations concerning adequate ventilation and selecting a suitable location for anchoring the TV. See the your TV user's manual for more information. 5. The product contains smaller pieces, which upon being inhaled or swallowed can lead to choking. Keep these pieces away from children!
  • Seite 6 DESCRIPTION Assembly set Wall board Bolt M6 × 8 mm Washer for short bolt TV adapter panel Cable organizer Identification Unit(s) Description Bolt M4 × 20 mm Bolt M5 × 20 mm Bolt M6 × 20 mm Bolt M8 × 20 mm Spacer Washer for bolts Long bolt...
  • Seite 7 ASSEMBLY 1A – Concrete wall assembly Apply the wall board to the wall, align into a level position and use it as a template to mark three holes. Drill three holes 10 mm in diameter and 70 mm deep. Insert three dowels (B2) into the holes and fixate the wall board to the wall using long screws (B1) and washers (B3).
  • Seite 8 1B – Wooden crossbar assembly Use the wall board as a template. Make sure that it is level, mark three mounting holes into the wooden post. Drill three holes 5 mm in diameter and 70 mm deep. Apply the wall board horizontally and fixate to the wall using three long bolts (B1) and washers (B3).
  • Seite 9 2A – Mounting the TV adapter panel to the TV with flat back Check to see how the mounting holes are arranged on the back side of your television set. Select the proper bolts for your TV. Remove the TV adapter plate from the wall plate and attach it to the TV with the four screws (A1–A4), spacer (A5) and washer (A6).
  • Seite 10 3 – Installing the adapter panel to the wall board Mount the adapter panel to the wall arm so that the adapter flange is placed on the wall board rails. Tighten the M6 bolt on the wall board rails. Tighten the bolt firmly, but not too much. 4 –...
  • Seite 11 For more information on the recycling of this product, refer to your local authority, domestic waste processing organization or store, where you purchased the product. The operating manual is available on internet at www.ecg-electro.eu. 08/05 Changes of text and technical parameters are reserved.
  • Seite 12 NEIGUNGSVArIAbLE DrEhhALTErUNG für LED TV SICHERHEITSHINWEISE Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren! Damit die Montage der Wandhalterung richtig durchgeführt werden kann, empfehlen wir einen qualifizierten Sachverständigen hinzuzuziehen. Überprüfen Sie noch vor der Installation der Wandhalterung den Inhalt des Montagesets. Sollten irgendwelche Teile fehlen oder Mängel aufweisen, informieren Sie hierüber Ihren Verkäufer.
  • Seite 13 bzgl. des Installationsprozesses nicht sicher sind, lassen Sie sich von einem professionellen Techniker beraten. 2. Die zur Installation bestimmte Wand/Fläche sollte ausreichend tragfähig sein, um die Halterung und den Fernseher halten zu können. Anderenfalls ist eine Wandverstärkung erforderlich. 3. Bei der Installation werden mindestens zwei Personen, eine mechanische Absicherung und geeignete Werkzeuge benötigt.
  • Seite 14 BESCHREIBUNG Montageset Wandplatte Schraube M6 × 8 mm Unterlegscheibe für kurze Schraube Adapterplatte Kabelmanagement Bezeichnung Beschreibung Schraube M4 × 20 mm Schraube M5 × 20 mm Schraube M6 × 20 mm Schraube M8 × 20 mm Distanzstück Unterlegscheibe Lange Schraube Dübel Unterlegscheibe für lange Schraube Magnetische Wasserwaage...
  • Seite 15 MONTAGE 1A – Montage an eine Betonwand Wandplatte an die Wand legen, waagerecht ausgleichen und als Schablone für die Markierung von drei Öffnungen benutzen. Bohren Sie drei 70 mm tiefe Öffnungen mit einem Durchmesser von 10 mm. Setzen Sie drei Dübel (B2) in die Löcher ein und befestigen Sie die Wandplatte mit langen Schrauben (B1) mit Unterlegscheiben (B3) an der Wand.
  • Seite 16 1B – Montage an eine Holztrennwand Verwenden Sie die Wandplatte als Schablone. Vergewissern Sie sich, dass diese waagerecht ist. Markieren Sie drei Montagelöcher auf der Holzsäule. Bohren Sie drei 70 mm tiefe Öffnungen mit einem Durchmesser von 5 mm. Legen Sie die Wandplatte waagerecht an und befestigen Sie diese mit drei lange Schrauben (B1) und Unterlegscheiben (B3) an der Wand.
  • Seite 17 2A – Montage der Adapterplatte an einen Fernseher mit einer flachen Rückseite Stellen Sie fest, wie die Montageöffnungen auf der Hinterseite Ihres Fernsehers aufgeteilt sind. Wählen Sie die passenden Schrauben für Ihren Fernseher aus. Nehmen Sie die Adapterplatte von der Wandplatte ab und befestigen Sie diese am Fernseher mit Hilfe von vier Schrauben (A1–A4), einem Distanzstück (A5) und einer Unterlegscheibe (A6).
  • Seite 18 Auswahl einer passenden Unterlegscheibe (A6) je nach Schraubengröße Durchmesser M8 (A4) Durchmesser M5 und M6 (A2 + A3) Durchmesser M4 (A1) Hinweis: Falls die Löcher auf der Rückseite Ihres Fernsehers zu flach sind und keine der beigelegten Schrauben passen sollten, benutzen Sie Schrauben nach eigener Wahl. 3 –...
  • Seite 19 Wiederverwertung des Produktes erhalten Sie über das Gemeindeamt, eine Organisation, die sich mit der Behandlung von Hausmüll befasst, oder die Verkaufsstelle, an der das Produkt erworben wurde. 08/05 Die Bedienungsanleitung finden Sie unter www.ecg-electro.eu. Änderungen im Text und der technischen Parameter sind vorbehalten.
  • Seite 20 NAkLápěcí OTOčNý Držák LED TV BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Čtěte pozorně a uschovejte pro budoucí potřebu! Pro správnou montáž nástěnného držáku se obraťte na kvalifikovaného odborníka. Před instalací nástěnného držáku zkontrolujte obsah montážního setu a v případě chybějících nebo vadných komponent informujte svého prodejce.
  • Seite 21 4. Dodržujte všechny pokyny a doporučení týkající se odpovídajícího odvětrání a výběru vhodného místa pro upevnění televizoru. Další informace viz příručka vašeho televizoru. 5. Výrobek obsahuje drobné součásti, které mohou při vdechnutí nebo polknutí představovat riziko udušení. Tyto součásti držte mimo dosah dětí!
  • Seite 22 POPIS Montážní sada Nástěnná deska Šroub M6 × 8 mm Podložka krátkého šroubu Deska TV adaptéru Organizér na kabely Označení Popis Šroub M4 × 20 mm Šroub M5 × 20 mm Šroub M6 × 20 mm Šroub M8 × 20 mm Distanční...
  • Seite 23 MONTÁŽ 1A – Montáž na betonovou zeď Nástěnnou desku přiložte ke zdi, vyrovnejte do vodorovné polohy a použijte jako šablonu k vyznačení třech otvorů. Vyvrtejte tři otvory o průměru 10 mm a hloubce 70 mm. Do otvorů zasuňte tři hmoždinky (B2) a připevněte dlouhými šrouby (B1) s podložkami (B3) nástěnnou desku ke zdi.
  • Seite 24 1B – Montáž do dřevěné příčky Nástěnnou desku použijte jako šablonu. Ujistěte se, že je vodorovně, a do dřevěného sloupku si vyznačte tři montážní otvory. Vyvrtejte tři otvory o průměru 5 mm a hloubce 70 mm. Přiložte vodorovně nástěnnou desku a pomocí tří dlouhých šroubů (B1) a podložek (B3) ji připevněte ke zdi. Šrouby utáhněte pevně, ne však přílišnou silou.
  • Seite 25 2A – Připevnění desky TV adaptéru k televizoru s plochými zády Zjistěte, jak jsou uspořádány montážní otvory na zadní straně vašeho televizoru. Vyberte vhodné šrouby pro váš televizor. Desku TV adaptéru sejměte z nástěnné desky a připevněte ji k televizoru pomocí čtyřech šroubů...
  • Seite 26 3 – Nasazení desky adaptéru k nástěnnému ramenu Desku adaptéru připevněte k nástěnnému ramenu tak, že přírubu adaptéru nasunete do kolejnic nástěnné desky. Dotáhněte šroub M6 na kolejnici nástěnné desky. Utáhněte pevně, ne však přílišnou silou. 4 – Protažení kabelů, nastavení úhlu náklonu a dotažení Kabeláž...
  • Seite 27 Více informací o  recyklaci tohoto produktu Vám poskytne obecní úřad, organizace pro zpracování domovního odpadu nebo prodejní místo, kde jste produkt zakoupili. Návod k obsluze je k dispozici na webových stránkách www.ecg-electro.eu. 08/05 Změna textu a technických parametrů vyhrazena.
  • Seite 28 LED-TELErI pÖÖrATAV JA kALLUTATAV SEINAkINNITUS OHUTUSJUHISED Tutvuge põhjalikult ning säilitage edaspidiseks kasutamiseks! Seinakinnituse nõuetekohaseks paigaldamiseks pöörduge palun kogemustega spetsialisti poole. Enne seinakinnituse paigaldamist kontrollige üle paigalduskomplekti sisu ning puuduvate või defektsete komponentide korral pöörduge oma müüja poole. Ärge kasutage defektseid komponente! Kasutage seinakinnitust ainult vastavalt tootja poolt määratletud kasutuseesmärgile.
  • Seite 29 4. Teleri kinnitamise asukoha valimisel järgige kõiki ventilatsiooniga seotud juhiseid ja soovitusi. Lisateabeks vaadake oma teleri kasutusjuhendit. 5. Toode sisaldab väikeseid komponente, mis võivad pärast sissehingamist või allaneelamist põhjustada lämbumise. Hoidke neid komponente lastele kättesaamatult!
  • Seite 30 KIRJELDUS Paigalduskomplekt Seinaplaat Poldid, M6 × 8 mm Seib, lühikesele poldile Teleri adapteri paneel Kaablikinnitus Identifitseerimine Komponendid Kirjeldus Poldid, M4 × 20 mm Poldid, M5 × 20 mm Poldid, M6 × 20 mm Poldid, M8 × 20 mm Seib Poltide seib Pikk polt Tüübel Seib, pikale poldile...
  • Seite 31 KOKKUPANEK 1A – Paigaldamine betoonseinale Asetage seinaplaat seinale, joondage ning kasutage seda mallina kolme ava märgistamiseks. Puurige 70 mm sügavusega ja 10 mm läbimõõduga avad. Sisestage avadesse kolm tüüblit (B2) ning kinnitage seinaplaat seinale pikkade kruvide (B1) ja seibide (B3) abil. Keerake poldid kindlalt, kuid mitte liiga tugevasti, kinni. Lood (kaasas) Betoonsein...
  • Seite 32 1B – Paigaldamine puittaladele Kasutage mallina seinaplaati. Veenduge, et see on loodis, märgistage puidust posti keskele paigaldusavad. Puurige 70 mm sügavusega ja 5 mm läbimõõduga avad. Asetage seinapaneel horisontaalselt ning kinnitage seinale kolme pika poldi (B1) ja seibide (B3) abil. Keerake poldid kindlalt, kuid mitte liiga tugevasti, kinni. Puittala detektor (ei ole Lood (kaasas) kaasas)
  • Seite 33 2A - Lameda tagaosaga telerile teleriadapteri kinnitamine Kontrollige, mitu paigaldusava on Teie teleri tagaküljel. Valige oma telerile sobivad poldid. Eemaldage teleri adapteri plaat seineplaadilt ja kinnitage see teleri külge nelja kruvi (A1–A4), puksiga (A5) ja seibiga (A6). Keerake poldid kindlalt, kuid mitte liiga tugevasti, kinni. Sobiva seibi ava (A6) valimine vastavalt kruvi suurusele Läbimõõt M8 (A4)
  • Seite 34 3 – Adapteri paneeli paigaldamine seinaplaadile Kinnitage adapteri paneel seina hoovale nii, et adapteri äärik asuks seinaplaadi siinidel. Keerake kinni seinaplaadi siinide polt. Keerake polt kindlalt, kuid mitte liiga tugevasti, kinni. 4 - Kaabli kinnitamine, kaldenurga reguleerimine ja pingutamine Juhtmestiku saate sisestada kronsteini seinahoova kaabliava kaudu. Pärast kaablite avast läbi vedamist paigaldage kaablitele kaasasolev kaablikinnitus.
  • Seite 35 Ringlussevõtt aitab säilitada loodusvarasid. Lisateavet selle toote ringlussevõtu kohta saate oma kohalikust omavalitsusest, olmejäätmete käitlemise ettevõttest või poest, kust te toote ostsite. Kasutusjuhend on kättesaadav Internetis www.ecg-electro.eu veebilehel. 08/05 Teksti ja tehniliste parameetrite muutmise õigused on kaitstud.
  • Seite 36 OkrETNI SAGIbLJIVI DržAč zA LED TELEVIzOr SIGURNOSNE UPUTE Pročitajte pažljivo i sačuvajte za buduću uporabu! Za pravilnu ugradnju zidnog nosača, obratite se kvalificiranim instalaterima. Prije ugradnje zidnog nosača provjerite sadržaj isporučenog kompleta za ugradnju i u slučaju da neki dijelovi nedostaju, ili su neispravni, odmah obavijestite svojeg trgovca.
  • Seite 37 4. Slijedite sve upute i preporuke koje se tiču odgovarajućeg provjetravanja i izbora mjesta prikladnog za ugradnju TV uređaja. Detaljnije upute pronaći ćete u priručniku vašeg televizora. 5. Proizvod sadrži male dijelove koji se mogu udahnuti ili progutati i stoga predstavljaju opasnost od gušenja.
  • Seite 38 OPIS Montažni pribor Zidna ploča Vijak M6 × 8 mm Podloška kratkog vijka Ploča TV adaptera Organizator za kabele Oznaka Opis Vijak M4 × 20 mm Vijak M5 × 20 mm Vijak M6 × 20 mm Vijak M8 × 20 mm Odstojnica Podloška vijka Dugi vijak...
  • Seite 39 UGRADNJA 1A – Montaža na betonski zid Zidnu ploču naslonite uza zid, dovedite je u vodoravan položaj i iskoristite je kao šablonu za označavanje rupa. Izbušite rupe promjera 10 mm, 70 mm dubine. U rupe umetnite tri tiple (B2) i pričvrstite zidnu ploču na zid dugim vijcima (B1) s podloškama (B3).
  • Seite 40 1B - Montaža u drvenu pregradu Zidnu dasku koristite kao šablonu. Provjerite je li vodoravna, a na drvenom stupu označite mjesto za tri montažne rupe. Izbušite rupe promjera 5 mm, 70 mm dubine. Postavite zidnu ploču vodoravno i pričvrstite je na zid s tri dugačka vijka (B1) i podloškama (B3).
  • Seite 41 2A - Pričvršćivanje ploče TV adaptera na ravni TV Pogledajte raspored pričvrsnih rupa na stražnjoj strani TV uređaja. Izaberite vijke koji odgovaraju vašem TV uređaju. Uklonite ploču TV adaptera sa zidne ploče i pričvrstite je za televizor pomoću četiri vijka (A1–A4),odstojnici (A5) i podloške (A6).
  • Seite 42 3 - Pričvršćivanje adapterske ploče na zidnu ruku Ploču adaptera pričvrstite na zidnu ruku tako da prirubnica adaptera sklizne po vodilicama zidne ploče. Pritegnite vijak M6 na tračnici zidne ploče. Stegnite čvrsto, ali ne pretežite. 4 - Usmjeravanje kabela, podešavanje i zatezanje kuta nagiba Kabele možete provući kroz otvor za kabele na zidnoj ruci nosača.
  • Seite 43 Dodatne informacije o recikliranju ovog proizvoda pružit će vam lokalne vlasti, organizacija za preradu kućnog otpada ili prodajno mjestu na kojem ste kupili proizvod. Upute za uporabu dostupne su na web stranici www.ecg-elektro.eu. 08/05 Pravo na izmjenu teksta i tehničkih parametara je pridržano.
  • Seite 44 GrOzĀMS UN NOLIEcAMS LED TV SIENAS krONŠTEINS DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS Rūpīgi izlasiet un saglabājiet turpmākai uzziņai! Lūdzu, vērsieties pie kvalificēta profesionāļa, lai uzstādītu sienas kronšteinu pareizi. Pirms sienas kronšteina uzstādīšanas pārbaudiet komplekta saturu un informējiet pārdevēju, ja konstatējat, ka kādas daļas trūkst vai ir defektīvas.
  • Seite 45 4. Ievērojiet visas instrukcijas un ieteikumus par pietiekamu ventilāciju un piemērotas vietas izvēli televizora piestiprināšanai. Sīkāku informāciju meklējiet sava televizora lietotāja rokasgrāmatā. 5. Izstrādājums satur mazas daļas, kas var izraisīt aizrīšanos, tās ieelpojot vai norijot. Nodrošiniet, ka šīs daļas nav pieejamas bērniem!
  • Seite 46 APRAKSTS Montāžas komplekts Sienas plāksne Skrūve M6 × 8 mm Paplāksne īsajai skrūvei TV adaptera panelis Vadu organizētājs Apzīmējums Skaits Apraksts Skrūve M4 × 20 mm Skrūve M5 × 20 mm Skrūve M6 × 20 mm Skrūve M8 × 20 mm Distancers Paplāksne skrūvēm Garā...
  • Seite 47 MONTĀŽA 1A – Uzstādīšana pie betona sienas Pielieciet sienas plāksni pie sienas, novietojiet to taisni, un izmantojiet to kā šablonu, lai atzīmētu trīs caurumus. Izurbiet trīs 70 mm dziļus caurumus ar 10 mm diametru. Ievietojiet caurumos trīs dībeļus (B2), un piestipriniet sienas plāksni pie sienas, izmantojot garās skrūves (B1) un paplāksnes (B3).
  • Seite 48 1B – Uzstādīšana pie šķērskoka Izmantojiet sienas plāksni kā šablonu. Pārliecinieties, ka tā ir taisna, un atzīmējiet trīs montāžas caurumus koka līstē. Izurbiet trīs 70 mm dziļus caurumus ar 5 mm diametru. Pielieciet sienas plāksni horizontāli, un piestipriniet to pie sienas, izmantojot trīs garās skrūves (B1) un paplāksnes (B3). Pievelciet skrūves cieši, bet ne pārmērīgi. Koka sijas indikators (nav Līmeņrādis (iekļauts) iekļauts)
  • Seite 49 2A – TV adaptera paneļa piestiprināšana pie televizora ar plakanu aizmuguri Pārbaudiet montāžas caurumu izvietojumu televizora aizmugurē. Izvēlieties savam televizoram piemērotās skrūves. Noņemiet TV adaptera plāksni no sienas plāksnes un piestipriniet to pie TV ar četrām skrūvēm (A1–A4), distanceri (A5) un starpliku (A6). Pievelciet skrūves cieši, bet ne pārmērīgi. Atbilstošā...
  • Seite 50 3 – Adaptera paneļa uzstādīšanas uz sienas plāksnes Piestipriniet adaptera paneli pie sienas kronšteina tā, lai adaptera atloks novietotos uz sienas plāksnes sliedēm. Pievelciet M6 skrūvi uz sienas plāksnes sliedēm. Pievelciet skrūvi cieši, bet ne pārmērīgi. 4 – Vada nostiprināšana, noliekšanas leņķa noregulēšana un pievilkšana Vadus var izvilkt caur vada caurumu kronšteina sienas kājiņā.
  • Seite 51 Pārstrāde palīdz taupīt dabas resursus. Lai saņemtu plašāku informāciju par šīs ierīces pārstrādi, sazinieties ar vietējo atbildīgo iestādi, sadzīves atkritumu apstrādes organizāciju vai veikalu, kur ierīci iegādājāties. Lietošanas pamācība ir pieejama vietnē www.ecg-electro.eu. 08/05 Mēs paturam tiesības veikt teksta un tehnisko parametru izmaiņas.
  • Seite 52 SUkINĖJAMAS Ir pAkrEIpIAMAS TV SIENINIO MONTAVIMO ĮTAISAS SAUGOS INSTRUKCIJOS Atidžiai perskaitykite ir išsaugokite pasinaudojimui ateityje! Norėdami, kad sieninis montavimo įtaisas būtų tinkamai įrengtas, kreipkitės į kvalifikuotą specialistą. Prieš įrengdami sieninio montavimo įtaisą, patikrinkite montavimo rinkinio turinį ir praneškite pardavėjui jei trūksta kokio nors komponento arba jei kuris nors jų pažeistas. Nenaudokite sugadintų...
  • Seite 53 4. Vadovaukitės visomis instrukcijomis ir rekomendacijomis, kiek tai susiję su adekvačiu vėdinimu ir tinkamos televizoriaus montavimo vietos pasirinktimi. Jei reikia daugiau informacijos, žr. televizoriaus naudotojo vadovą. 5. Gaminio sudėtyje yra smulkių detalių, kurias įkvėpus arba nurijus galima uždusti. Šias detales laikykite atokiau nuo vaikų!
  • Seite 54 APRAŠYMAS Montavimo rinkinys Sieninė plokštė Varžtas M6 × 8 mm Poveržlė trumpiems varžtams TV adapterio plokštė Kabelio laikiklis Identifikavimas Vienetas (-ai) Aprašymas Varžtas M4 × 20 mm Varžtas M5 × 20 mm Varžtas M6 × 20 mm Varžtas M8 × 20 mm Tarpiklis Poveržlė...
  • Seite 55 MONTAVIMAS 1A – Montavimas ant betoninės sienos Naudokite sieninę plokštę, sulygiuokite ją lygioje padėtyje ir naudokite kaip šabloną trims angoms pažymėti. Išgręžkite tris 10 mm skersmens ir 70 mm gylio angas. Įstatykite tris kaiščius (B2) į angas ir tvirtinkite sieninę plokštę...
  • Seite 56 1B – Montavimas ant medinio skersinio Kaip šabloną, naudokite sieninę plokštę. Įsitikinkite, kad padėtis yra lygi, pažymėkite tris montavimo angas ties medinės sijos centru. Išgręžkite tris 5 mm skersmens ir 70 mm gylio angas. Sieninę plokštę dėkite horizontaliai ir fiksuokite prie sienos trimis ilgaisiais varžtais (B1) ir poveržlėmis (B3). Tvirtai priveržkite varžtus, bet ne per daug.
  • Seite 57 2A – TV adapterio montavimas prie plokščios galinės televizoriaus plokštės Patikrinkite, kad pamatytumėte, kaip montavimo angos išdėstytos Jūsų televizoriaus galinėje plokštėje. Pasirinkite savo televizoriui tinkamus varžtus. Išimkite TV adapterio plokštę iš sieninės plokštės bei keturiais varžtais (A1–A4), tarpikliu (A5) ir poveržle (A6) pritvirtinkite ją prie televizoriaus. Tvirtai priveržkite varžtus, bet ne per daug.
  • Seite 58 3 – Adapterio plokštės įrengimas ant sieninės plokštės Įrenkite adapterio plokštę prie sieninės svirties taip, kad adapterio flanšo vieta būtų ant sieninės plokštės bėgelių. Priveržkite M6 varžtą prie sieninės plokštės bėgelių. Tvirtai priveržkite varžtą, bet ne per daug. 4 – Kabelio fiksavimas, pokrypio kampo sureguliavimas ir priveržimas Laidus galite prakišti pro kabelio angas, esančias sieninėje laikytuvo svirtyje.
  • Seite 59 žmogaus sveikatai ir aplinkai. Perdirbimas prisideda prie gamtinių išteklių išsaugojimo. Daugiau informacijos apie šio gaminio perdirbimą, teiraukitės vietinės valdžios institucijose, buitinių atliekų perdirbimo organizacijose arba parduotuvėje, kur įsigijote šį gaminį. Techninės informacijos vadovą rasite internete www.ecg-electro.eu. 08/05 Tekstas ir techniniai parametrai keičiami be išankstinio perspėjimo.
  • Seite 60 DÖNThETő éS ELfOrGAThATó LED TV TArTó BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen és a későbbi felhasználásokhoz is őrizze meg! A termék szakszerű szerelését bízza rögzítéstechnikával foglalkozó szakemberre. A szerelés megkezdése előtt ellenőrizze le a csomag tartalmát, amennyiben hibát vagy hiányt észlel, akkor forduljon a termék eladójához.
  • Seite 61 3. A szereléshez két személy szükséges. A szereléshez használjon megfelelő szerszámokat, valamint tartsa be a munkavédelmi előírásokat is. Ellenkező esetben személyi sérülés következhet be, vagy anyagi kár is keletkezhet. 4. A szerelés helyét úgy válassza meg, hogy biztosítva legyen a működő tévékészülék megfelelő...
  • Seite 62 A KÉSZÜLÉK RÉSZEI Rögzítő készlet Fali lap M6 × 8 mm csavar Alátét a rövid csavarhoz TV tartólemez Kábel bilincs Jelölés Leírás M4 × 20 mm csavar M5 × 20 mm csavar M6 × 20 mm csavar M8 × 20 mm csavar Távtartó...
  • Seite 63 SZERELÉS 1A – Szerelés betonfalra A fali alaplemezt használja sablonként. Az alaplemezt vízmértékkel vízszintes helyzetbe állítva tegye a falra, és jelölje át a három furat helyét. Fúrjon három darab 10 mm átmérőjű és 70 mm mély furatot a megjelölt helyen. A furatokba dugja be a tiplit (B2), majd a fali alaplemezt vízszintes helyzetbe állítva, csavarozza be a három hosszú...
  • Seite 64 1B – Szerelés fa tartóoszlopra A fali alaplemezt használja sablonként. Az alaplemezt vízmértékkel vízszintes helyzetbe állítva tegye a faoszlopra, és jelölje át a három furat helyét. Fúrjon három darab 5 mm átmérőjű és 70 mm mély furatot a megjelölt helyen. A fali alaplemezt vízszintes helyzetbe állítva, csavarozza a három hosszú csavarral (B1) és az alátétekkel (B3) a faoszlophoz a tévé...
  • Seite 65 2A – A tartólemez rögzítése lapos hátlapú tévékészülékhez Előbb állapítsa meg, hogy milyen elrendezésben találhatók a tévékészüléken a rögzítést szolgáló menetes furatok. Válassza ki a megfelelő méretű és hosszúságú csavarokat. A tartóról szerelje le a tartólemezt, és négy csavar (A1–A4), távtartó persely (A5) és alátét (A6) segítségével rögzítse a tévé hátlapjához. A csavarokat érzéssel húzza meg (ne húzza meg túl erősen).
  • Seite 66 Figyelmeztetés! Ha a tévékészülékben a menet nem mély, és a mellékelt csavarok hosszúnak bizonyulnak, akkor fűrészelje le a legrövidebb csavarok végét, vagy használjon saját (rövidebb) csavarokat a rögzítéshez. 3 – A tartólemez rögzítése a fali tartóhoz A tartólemezből kiálló részt dugja bele a fali tartó sínjébe. M6-os csavarral rögzítse a tartólemezt a tartóhoz. A csavart csak érzéssel húzza meg (ne húzza meg túl erősen).
  • Seite 67 A termék hulladékgyűjtőbe való leadásáról, és az anyagok újrahasznosításáról további információkat a polgármesteri hivatalban, a hulladékgyűjtő helyen, vagy a termék eladási helyén kaphat. 08/05 A használati útmutatót a www.ecg-electro.eu honlapról töltheti le. A szöveg és a műszaki paraméterek megváltoztatásának a joga fenntartva.
  • Seite 68 UchyLNy ObrOTOWy UchWyT NA TELEWIzOr LED INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Należy uważnie przeczytać i zachować do wglądu! W celu prawidłowego montażu uchwytu ściennego należy skontaktować się z wykwalifikowanym specjalistą. Przed montażem uchwytu ściennego należy skontrolować zawartość zestawu montażowego, a w wypadku stwierdzenia braku lub uszkodzonych elementów, należy skontaktować się...
  • Seite 69 2. Ściana lub powierzchnia, na której będzie montowany uchwyt, musi posiadać wystarczającą nośność (musi utrzymać masę uchwytu i telewizora). W przeciwnym razie konieczne jest wzmocnienie. 3. Montaż wymaga współpracy przynajmniej dwóch osób oraz zastosowania zabezpieczenia mechanicznego i odpowiednich narzędzi. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia mienia, poważnych obrażeń...
  • Seite 70 OPIS Zestaw montażowy Płyta ścienna Śruba M6 × 8 mm Podkładka krótkiej śruby Płyta uchwytu do telewizora Organizer kabli Oznaczenie Szt. Opis Śruba M4 × 20 mm Śruba M5 × 20 mm Śruba M6 × 20 mm Śruba M8 × 20 mm Wkładka dystansowa Podkładka śrubowa Długa śruba...
  • Seite 71 MONTAŻ 1A – Montaż na ścianie betonowej Przyłóż płytę ścienną do ściany, umieść w pozycji poziomej i użyj jako szablonu do wyznaczenia trzech otworów. Wywierć trzy otwory o średnicy 10 mm i głębokości 70 mm. Do otworów wsuń trzy kołki rozporowe (B2), następnie użyj długich śrub (B1) z podkładkami (B3), aby przymocować...
  • Seite 72 1B – Montaż na słupku drewnianym Użyj płytę ścienną jako szablon. Upewnij się, że jest w pozycji poziomej, a na słupku drewnianym wyznacz otwory montażowe. Wywierć trzy otwory o średnicy 5 mm i głębokości 70 mm. Przyłóż poziomo płytę ścienną i przymocuj ją...
  • Seite 73 2A – Przymocowanie płyty uchwytu do telewizora z płaskim tyłem Sprawdź, w jaki sposób są rozmieszczone otwory montażowe na tylnej stronie telewizora. Wybierz odpowiednie śruby do telewizora. Wyjmij płytę uchwytu do telewizora z płyty ściennej i przymocuj ją do telewizora czterema śrubami (A1–A4), przekładki (A5) i podkładki (A6).
  • Seite 74 3 – Zamocowanie płyty uchwytu do ramienia ściennego Przymocuj płytę uchwytu do ramienia ściennego tak, aby kołnierz uchwytu wsunąć do szyn płyty ściennej. Dokręć śrubę M6 na szynie płyty ściennej. Dokręć mocno, ale nie stosuj zbytniej siły. 4 - Prowadzenie kabli, regulacja kąta nachylenia i dokręcanie Okablowanie można przeprowadzić...
  • Seite 75 środowisko naturalne. Recykling materiałów pomaga w zachowaniu surowców naturalnych. Szczegółowe informacje o utylizacji produktu zapewni urząd gminy, organizacje zajmujące się utylizacją odpadów komunalnych lub punkt sprzedaży, w którym produkt został zakupiony. Instrukcja obsługi jest dostępna na stronie internetowej www.ecg-electro.eu. 08/05 Zmiana tekstu i parametrów technicznych zastrzeżona.
  • Seite 76 SUpOrT DE pErETE pENTrU TELEVIzOr cU LED cU rOTIrE ȘI ÎNcLINArE INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA Citiți cu atenție și păstrați pentru utilizare ulterioară! Vă rugăm să apelați la un profesionist calificat pentru a instala în mod corespunzător suportul de perete. Înainte de instalarea suportului de perete, verificați conținutul setului de asamblare și informați furnizorul dvs.
  • Seite 77 3. Instalarea necesită cooperarea a cel puțin două persoane și utilizarea unui mecanism de securitate mecanică și a instrumentelor potrivite. În caz contrar, ar putea rezulta daune aduse bunurilor sau vătămări grave sau vătămări mortale. 4. Urmați toate instrucțiunile și recomandările privind ventilația corespunzătoare și selectarea unei locații potrivite pentru ancorarea TV-ului.
  • Seite 78 DESCRIERE Set de asamblare Placă de perete Șurub M6 × 8 mm Șaibă pentru șurub scurt Panou adaptor TV Dispozitiv de organizare a cablurilor Identificare Unitate(ăți) Descriere Șurub M4 × 20 mm Șurub M5 × 20 mm Șurub M6 × 20 mm Șurub M8 ×...
  • Seite 79 ASAMBLAREA 1A – Asamblarea pe un perete din beton Aplicați placa de perete pe perete, aliniați-o într-o poziție orizontală și utilizați-o ca șablon pentru a marca trei orificii. Faceți trei orificii cu diametrul de 10 mm și adâncimea de 70 mm. Introduceți trei dibluri (B2) în orificii și fixați placa de perete pe perete utilizând șuruburi lungi (B1) și șaibe (B3).
  • Seite 80 1B – Asamblarea pe bare transversale din lemn Utilizați o placă de perete ca șablon. Asigurați-vă că este orizontală, marcați trei orificii de montare în stâlpul de lemn. Faceți trei orificii cu diametrul de 5 mm și adâncimea de 70 mm. Aplicați placa de perete în poziție orizontală...
  • Seite 81 2A – Montarea panoului adaptorului TV la TV-ul cu partea din spate plată Verificați pentru a vedea modul de aranjare a orificiilor de montare pe partea din spate a televizorului dvs. Alegeți șuruburile corespunzătoare pentru TV-ul dvs. Scoateți placa adaptorului TV de pe placa de perete și atașați-o la TV cu cele patru șuruburi (A1–A4), distanțierul (A5) și șaiba (A6).
  • Seite 82 3 – Instalarea panoului adaptorului pe placa de perete Montați panoul adaptorului pe brațul de perete, astfel încât flanșa adaptorului să fie amplasată pe șinele plăcii de perete. Strângeți șurubul M6 de pe șinele plăcii de perete. Strângeți bine șurubul, dar nu prea mult. 4 –...
  • Seite 83 Pentru mai multe informații privind reciclarea acestui produs, consultați autoritatea locală, organizația de procesare a deșeurilor menajere sau magazinul de unde ați achiziționat produsul. 08/05 Manualul de utilizare este disponibil pe internet la www.ecg-electro.eu. Ne rezervăm dreptul de a efectua modificări ale textului și ale parametrilor tehnici.
  • Seite 84 NAkLápAcí OTOčNý DržIAk LED TV BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Čítajte pozorne a uschovajte na budúcu potrebu! Pre správnu montáž nástenného držiaka sa obráťte na kvalifikovaného odborníka. Pred inštaláciou nástenného držiaka skontrolujte obsah montážnej súpravy a v prípade chýbajúcich alebo chybných komponentov informujte svojho predajcu. Poškodené súčasti nikdy nepoužívajte!! Nástenný...
  • Seite 85 4. Dodržujte všetky pokyny a odporúčania týkajúce sa zodpovedajúceho odvetrania a výberu vhodného miesta na upevnenie televízora. Ďalšie informácie pozrite v príručke vášho televízora. 5. Výrobok obsahuje drobné súčasti, ktoré môžu pri vdýchnutí alebo prehltnutí predstavovať riziko udusenia sa. Tieto súčasti držte mimo dosahu detí!
  • Seite 86 POPIS Montážna súprava Nástenná doska Skrutka M6 × 8 mm Podložka krátkej skrutky Doska TV adaptéra Organizér na káble Označenie Popis Skrutka M4 × 20 mm Skrutka M5 × 20 mm Skrutka M6 × 20 mm Skrutka M8 × 20 mm Dištančná...
  • Seite 87 MONTÁŽ 1A – Montáž na betónovú stenu Nástennú dosku priložte k stene, vyrovnajte do vodorovnej polohy a použite ako šablónu na vyznačenie troch otvorov. Vyvŕtajte tri otvory s priemerom 10 mm a hĺbkou 70 mm. Do otvorov zasuňte tri rozperky (B2) a pripevnite dlhými skrutkami (B1) s podložkami (B3) nástennú...
  • Seite 88 1B – Montáž do drevenej priečky Nástennú dosku použite ako šablónu. Uistite sa, že je vodorovne, a do dreveného stĺpika si vyznačte tri montážne otvory. Vyvŕtajte tri otvory s priemerom 5 mm a hĺbkou 70 mm. Priložte vodorovne nástennú dosku a pomocou troch dlhých skrutiek (B1) a podložiek (B3) ju pripevnite k stene.
  • Seite 89 2A – Pripevnenie dosky TV adaptéra k televízoru s plochým chrbtom Zistite, ako sú usporiadané montážne otvory na zadnej strane vášho televízora. Vyberte vhodné skrutky pre váš televízor. Dosku TV adaptéra odoberte z nástennej dosky a pripevnite ju k televízoru pomocou štyroch skrutiek (A1–A4), dištančnej vložky (A5) a podložky (A6).
  • Seite 90 3 – Nasadenie dosky adaptéra k nástennému ramenu Dosku adaptéra pripevnite k nástennému ramenu tak, že prírubu adaptéra nasuniete do koľajníc nástennej dosky. Dotiahnite skrutku M6 na koľajnici nástennej dosky. Utiahnite pevne, nie však prílišnou silou. 4 – Pretiahnutie káblov, nastavenie uhla náklonu a dotiahnutie Kabeláž...
  • Seite 91 Viac informácií o recyklácii tohto produktu vám poskytne obecný úrad, organizácia na spracovanie domového odpadu alebo predajné miesto, kde ste produkt kúpili. Návod na obsluhu je k dispozícii na webových stránkach www.ecg-electro.eu. 08/05 Zmena textu a technických parametrov vyhradená.
  • Seite 92 zLOžLJIV VrTEč TV LED NOSILEc VARNOSTNI NAPOTKI Pazljivo preberite in shranite za morebitno kasnejšo uporabo! Za pravilno montažo stenskega nosilca kontaktirajte pooblaščenega strokovnjaka. Pred inštalacijo stenskega nosilca preverite vsebino montažnega kompleta in v primeru, da ugotovite manjkajoče ali poškodovane dele, obvestite o tem svojega prodajalca. Poškodovanih delov nikoli ne uporabljajte! Stenski nosilec uporabljajte le za tiste namene, ki jih je določil proizvajalec.
  • Seite 93 4. Upoštevajte vse napotke in priporočila, ki se nanašajo na primerno prezračevanje in izbiro primernega prostora za pritrditev televizorja. Podrobnejše informacije najdete v priročniku vašega televizorja. 5. Izdelek vsebuje fine delce, ki lahko v primeru, da se vdihnejo ali pogoltnejo, predstavljajo tveganje zadušitve. Ti delci naj se nahajajo izven dosege otrok!
  • Seite 94 OPIS Montažni komplet Stenska plošča Vijak M6 × 8 mm Podloga dolgega vijaka Plošča TV adapterja Organizator kablov Oznaka Opis Vijak M4 × 20 mm Vijak M5 × 20 mm Vijak M6 × 20 mm Vijak M8 × 20 mm Distančnik Podložka vijakov Dolg vijak...
  • Seite 95 MONTAŽA 1A – Montaža na betonsko steno Stensko ploščo priložite k steni, izravnajte jo v vodoravno lego in uporabite kot šablono za označitev treh odprtin. Izvrtajte tri odprtine s premerom 10 mm in globino 70 mm. V odprtine porinite tri čepe (B2) in pritrdite stensko ploščo z dolgimi vijaki (B1) s podložkami (B3) k steni.
  • Seite 96 1B – Montaža v lesene prečnice Stensko ploščo uporabite kot šablono. Prepričajte se, da se nahaja v vodoravni legi in v lesen stebrič označite tri montažne odprtine. Izvrtajte tri odprtine s premerom 5 mm in globino 70 mm. Priložite vodoravno stensko ploščo in jo s pomočjo treh dolgih vijakov (B1) in podložk (B3) pritrdite k steni.
  • Seite 97 2A– Pritrditev plošče TV adapterja k televizorju z ravnim hrbtom Preverite kje se nahajajo montažne odprtine na zadnji strani vašega televizorja. Izberite primerne vijake za vaš televizor. Ploščo TV adapterja vzemite iz stenske plošče in jo pritrdite k televizorju s pomočjo štirih vijakov (A1–A4), distančnikov (A5) in podložke (A6).
  • Seite 98 3 – Namestitev plošče adapterja k stenski rami Ploščo adapterja pritrdite k stenski rami tako, da prirobnico adapterja porinete v tračnice stenske plošče. Privijte vijak M6 na tračnici stenske plošče. Privijte trdno, vendar pa ne premočno. 4 – Raztegnitev kablov, nastavitev kota naklona in privitje Kabelsko napeljavo raztegnite skozi odprtino za kable na stenski rami držala.
  • Seite 99 Navodila za uporabo so na razpolago na spletnih straneh www.ecg-electro.eu. 08/05 Sprememba besedila in tehničnih parametrov izključena.
  • Seite 100 OkrETNI SAGIbLJIVI DržAč zA LED TELEVIzOr BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Pročitajte pažljivo i sačuvajte za buduću upotrebu! Za pravilnu ugradnju zidnog nosača, obratite se kvalifikovanim instalaterima. Pre ugradnje zidnog nosača proverite sadržaj isporučenog kompleta za ugradnju i u slučaju da neki delovi nedostaju ili su neispravni, odmah obavestite svog prodavca.
  • Seite 101 3. Za ugradnju je potrebno najmanje dve osobe, prikladan alat i mehanička sredstva zaštite. U suprotnom, može doći do materijalnih oštećenja ili ozbiljnih povreda, pa čak i sa smrtnim ishodom. 4. Sledite sva uputstva i preporuke koje se tiču odgovarajuće ventilacije i izbora mesta prikladnog za ugradnju TV uređaja.
  • Seite 102 OPIS Montažni pribor Zidna tabla Zavrtanj M6 × 8 mm Podloška kratkog vijka Tabla TV adaptera Organizator za kabele Oznaka Opis Zavrtanj M4 × 20 mm Zavrtanj M5 × 20 mm Zavrtanj M6 × 20 mm Zavrtanj M8 × 20 mm Odstojnica Podloška vijka Dugi zavrtanj...
  • Seite 103 UGRADNJA 1A – Montaža na betonski zid Zidnu tablu naslonite uz zid, dovedite je u vodoravan položaj i iskoristite je kao šablon za označavanje rupa. Izbušite rupe prečnika 10 mm i dubine 70 mm. U rupe umetnite tri tiple (B2) i pričvrstite zidnu tablu na zid dugim vijcima (B1) sa podloškama (B3).
  • Seite 104 1B - Montaža u drvenu pregradu Zidnu tablu koristite kao šablon. Proverite da li je vodoravna, a na sredini drvenog stuba odredite mesto za montažne rupe. Izbušite rupe prečnika 5 mm i dubine 70 mm. Postavite zidnu tablu vodoravno i pričvrstite je na zid sa tri dugačka vijka (B1) i podloškama (B3).
  • Seite 105 2A - Pričvršćivanje table TV adaptera na ravni TV Pogledajte raspored montažnih rupa na zadnjoj strani TV uređaja. Izaberite zavrtnje koji odgovaraju vašem TV uređaju. Uklonite tablu TV adaptera sa zidne table i pričvrstite je za televizor pomoću četiri vijka (A1–A4), odstojnici (A5) i podloške (A6).
  • Seite 106 3 - Pričvršćivanje adapterske table na zidnu ruku Tablu adaptera pričvrstite na zidnu ruku tako da prirubnica adaptera sklizne po vođicama zidne table. Pritegnite vijak M6 na tračnici zidne table. Stegnite čvrsto, ali ne stežite prejako. 4 - Usmeravanje kabla, podešavanje i zatezanje ugla nagiba Kabele možete da provućete kroz otvor za kabele na zidnoj ruci nosača.
  • Seite 107 Uputstvo za korišćenje dostupno je na veb-stranici www.ecg-elektro.eu. 08/05 Pravo na izmenu teksta i tehničkih parametara je zadržano.
  • Seite 108 ΒΑΣΗ ΤΟΙΧΟΥ ΓΙΑ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ LED ΜΕ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΑ ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΗΣ ΚΑΙ ΚΛΙΣΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Διαβάστε προσεκτικά και φυλάξτε για μελλοντική χρήση! Απευθυνθείτε σε ειδικευμένο επαγγελματία για τη σωστή εγκατάσταση της βάσης τοίχου. Πριν από την εγκατάσταση της βάσης τοίχου, ελέγξτε το περιεχόμενο του κιτ συναρμολόγησης και ενημερώστε τον προμηθευτή...
  • Seite 109 διαδικασίας εγκατάστασης, επικοινωνήστε με έναν επαγγελματία τεχνικό για βοήθεια. 2. Ο τοίχος ή η επιφάνεια στην οποία θα στερεωθεί η βάση πρέπει να έχει ικανότητα στήριξης του συνολικού βάρους της βάσης τοίχου και της τηλεόρασης. Διαφορετικά θα απαιτηθεί ενίσχυση. 3. Η εγκατάσταση απαιτεί τη συνεργασία τουλάχιστον δύο ανθρώπων, καθώς...
  • Seite 110 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ Κιτ συναρμολόγησης Έλασμα τοίχου Βίδα M6 × 8 mm Ροδέλα για κοντή βίδα Πάνελ προσαρμογέα τηλεόρασης Εξάρτημα οργάνωσης καλωδίων Προσδιορισμός Τεμάχια Περιγραφή Βίδα M4 × 20 mm Βίδα M5 × 20 mm Βίδα M6 × 20 mm Βίδα M8 × 20 mm Αποστάτης...
  • Seite 111 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ 1A – Συναρμολόγηση για τοίχο από σκυρόδεμα Τοποθετήστε το έλασμα τοίχου στον τοίχο, οριζοντιώστε το και χρησιμοποιήστε το ως πρότυπο για να σημειώσετε τις θέσεις για τρεις οπές. Ανοίξτε τρεις οπές διαμέτρου 10 mm και βάθους 70 mm. Εισάγετε τρία ούπα...
  • Seite 112 1B – Συναρμολόγηση για ξύλινες δοκούς Χρησιμοποιήστε το έλασμα τοίχου ως πρότυπο. Βεβαιωθείτε ότι είναι οριζόντιο και σημειώστε τις θέσεις για τρεις οπές στήριξης στην ξύλινη δοκό. Ανοίξτε τρεις οπές διαμέτρου 5 mm και βάθους 70 mm. Τοποθετήστε το έλασμα τοίχου οριζόντια και στερεώστε το στον τοίχο χρησιμοποιώντας τρεις μακριές βίδες (B1) και ροδέλες (B3).
  • Seite 113 2A – Τοποθέτηση του πάνελ προσαρμογέα τηλεόρασης σε τηλεόραση με επίπεδη πλάτη Ελέγξτε πώς είναι διατεταγμένες οι οπές στερέωσης στην πίσω πλευρά της συσκευής τηλεόρασης. Επιλέξτε τις κατάλληλες βίδες για την τηλεόραση. Αφαιρέστε το έλασμα προσαρμογέα τηλεόρασης από το έλασμα τοίχου και προσαρτήστε...
  • Seite 114 Προειδοποίηση: Εάν οι οπές στην πλάτη της τηλεόρασης είναι πολύ ρηχές και δεν ταιριάζει καμία από τις παρεχόμενες βίδες σε αυτές, χρησιμοποιήστε κατάλληλες βίδες της επιλογής σας. 3 – Εγκατάσταση του πάνελ προσαρμογέα στο έλασμα τοίχου Προσαρτήστε το πάνελ προσαρμογέα στον βραχίονα τοίχου έτσι ώστε η φλάντζα του προσαρμογέα να βρίσκεται...
  • Seite 115 ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές, τον τοπικό οργανισμό επεξεργασίας απορριμμάτων ή το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν. 08/05 Το εγχειρίδιο χειρισμού είναι διαθέσιμο στην τοποθεσία Web www.ecg-electro.eu. Με την επιφύλαξη αλλαγών στο κείμενο και στις τεχνικές παραμέτρους.
  • Seite 116 НАСТІННЕ КРІПЛЕННЯ ДЛЯ LED ТЕЛЕВІЗОРА З ШАРНІРАМИ ТА МОЖЛИВІСТЮ НАХИЛУ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Уважно прочитайте та зберігайте для подальшого використання! Для вірного встановлення настінного кріплення зверніться до кваліфікованих професіоналів. Перед встановленням настінного кріплення перевірте зміст набору та зверніться до продавця, якщо деякі...
  • Seite 117 2. Стіна або поверхня, на яку встановлюється кріплення, має витримувати всю вагу настінного кріплення та телевізору. У іншому випадку потрібне укріплення. 3. Встановлення має проводитися щонайменше двома особами та за допомогою механічних механізмів фіксації та відповідних інструментів. У іншому випадку це може призвести до пошкодження або...
  • Seite 118 ОПИС Набір для збірки Настінна панель Болт M6 × 8 мм Шайба для короткого болту Панель адаптеру телевізору Органайзер кабелю Ідентифікація Одиниці Опис Болт M4 × 20 мм Болт M5 × 20 мм Болт M6 × 20 мм Болт M8 × 20 мм Прокладка...
  • Seite 119 ЗБІРКА 1A – Збірка для бетонної стіни На стіну прикладіть настінну панель, вирівняйте її положення та використовуйте у якості шаблону, щоб відмітити три отвори. Просверліть три отвори діаметром 10 мм та глибиною 70 мм. У отвори вставте три стержні (В2) та зафіксуйте настінну панель на стіні за допомогою довгих гвинтів (В1) та шайб (В3). Обережно...
  • Seite 120 1B – Збірка для дерев’яної балки У якості шаблону використовуйте дерев’яну панель. Переконайтеся, що вона рівна, відмітьте три монтажні отвори у дерев’яній балці. Просверліть три отвори діаметром 5 мм та глибиною 70 мм. Розташуйте дерев’яну панель горизонтально та зафіксуйте на стіні за допомогою трьох довгих болтів (В1) та...
  • Seite 121 2A – Встановлення панелі адаптеру телевізору на телевізор з пласкою задньою стінкою Перевірте, як монтажні отвори розташовані на задній стінці вашого телевізору. Оберіть болти, які відповідають вашому телевізору. Зніміть пластину адаптеру телевізору з настінної панелі та прикріпіть до телевізору за допомогою чотирьох гвинтів (A1-A4), прокладок (A5) та шайб (A6). Обережно затягніть болти, але...
  • Seite 122 Вибір відповідного отвору шайби (А6) відповідно до розміру болта Діаметр М8 (А4) Діаметр М5 та М6 (A2 + A3) Діаметр М4 (А1) Попередження: Якщо отвори на задній стінці вашого телевізору занадто малі та жоден з наданих у комплекті гвинтів не підходить для них, використовуйте відповідні гвинти за вашим вибором.
  • Seite 123 до збереження природних ресурсів. Для отримання більш детальної інформації про переробку цього продукту зверніться до місцевих органів, організацій з переробки побутових відходів або до магазину, де ви придбали продукт. 08/05 Керівництво користувача доступне у інтернеті за адресою www.ecg-electro.eu. Текст та технічні параметри можуть бути змінені.
  • Seite 125 Deutsch Polski K+B Progres, a.s/AG. K+B Progres, a.s. Barbaraweg 2, DE-93413 Cham U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111 Bei Beschwerden rufen Sie die Telefonnummer 250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz 09971/4000-6080 an. (Mo – Fr 9:00 – 16:00) Română...
  • Seite 126 Ovaj dokument je originalno proizveden i objavljen od strane proizvođača, brenda ECG, i preuzet je sa njihove zvanične stranice. S obzirom na ovu činjenicu, Tehnoteka ističe da ne preuzima odgovornost za tačnost, celovitost ili pouzdanost informacija, podataka, mišljenja, saveta ili izjava sadržanih u ovom dokumentu.