Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

LD 174203
TILTING LED T V WALL MOUNT
INSTRUCTION MANUAL
NEIGUNGSVARIABLE WANDHALTERUNG
FÜR LED T V
BEDIENUNGSANLEITUNG
NAKLÁPĚCÍ DRŽÁK LED T V
NÁVOD K OBSLUZE
LED -TELERI K ALLUTATAV SEINAKINNITUS
KASUTUSJUHEND
SAGIBL JIVI DRŽAČ ZA LED TELEVIZOR
UPUTE ZA UPORABU
NOLIECAMS LED T V SIENAS KRONŠTEINS
ROKASGRĀMATA
PAKREIPIAMAS TV SIENINIO MONTAVIMO
ĮTAISAS
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
DÖNTHETŐ LED T V TARTÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
 Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the first time. The user´s manual must be always included.  Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und
die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein.  Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní
pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.  Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas
olema.  Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene.  Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un
lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei.  Prieš naudodamiesi prietaisu pirmąjį kartą, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo
būti jo naudotojo vadovas.  A termék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék
közelében.  Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona.  Citiți întotdeauna
instrucțiunile de siguranță și utilizare cu atenție înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată. Manualul utilizatorului trebuie să fie întotdeauna inclus.  Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento
návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju.  Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh
navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena k napravi.  Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo.  Πριν
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για πρώτη φορά, διαβάστε οπωσδήποτε τις οδηγίες ασφάλειας και χρήσης. Το εγχειρίδιο χρήστη πρέπει να περιλαμβάνεται πάντα στη συσκευασία.  Завжди уважно читайте
інструкції з техніки безпеки та використання перед першим використанням пристрою. Посібник користувача повинен бути завжди включений.
UCHYLNY UCHW Y T NA TELEWIZOR LED
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SUPORT DE PERETE PENTRU TELEVIZOR
CU LED CU ÎNCLINARE
INSTRUC ȚIUNI DE UTILIZARE
NAKLÁPACÍ DRŽIAK LED T V
NÁVOD NA OBSLUHU
ZLOŽL JIV T V LED NOSILEC
NAVODILA
SAGIBL JIVI DRŽAČ ZA LED TELEVIZOR
UPUTST VO ZA UPOTREBU
ΒΑΣΗ ΤΟΙΧΟΥ ΓΙΑ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ LED ΜΕ
ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΑ Κ ΛΙΣΗΣ
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
Н А С Т І Н Н Е К Р І П Л Е Н Н Я Д Л Я L E D
ТЕ ЛЕВІЗОРА З МОЖ ЛИВІСТЮ НАХИЛУ
ІНС ТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
English
Deutsch
Čeština
Eesti keel
Hrvatski
Bosanski
Latviešu valoda
Lietuvių kalba
Magyar
Polski
Română
Slovenčina
Slovenščina
Srpski
Crnogorski
Ελληνικά
Українська мова

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ECG LD 174203

  • Seite 1 English Deutsch Čeština Eesti keel Hrvatski Bosanski Latviešu valoda LD 174203 Lietuvių kalba Magyar Polski TILTING LED T V WALL MOUNT UCHYLNY UCHW Y T NA TELEWIZOR LED INSTRUCTION MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI Română NEIGUNGSVARIABLE WANDHALTERUNG SUPORT DE PERETE PENTRU TELEVIZOR FÜR LED T V...
  • Seite 3 TILTING LED TV WALL MOUNT SAFETY INSTRUCTIONS Read carefully and save for future use! Please refer to a qualified professional to install the wall mount properly. Prior to the wall mount installation, check the contents of the assembly set and inform your vendor in case you discover any components are missing or are defective.
  • Seite 4 4. Follow all instructions and recommendations concerning adequate ventilation and selecting a suitable location for anchoring the TV. See the your TV user's manual for more information. 5. The product contains smaller pieces, which upon being inhaled or swallowed can lead to choking. Keep these pieces away from children!
  • Seite 5 DESCRIPTION Assembly set TV adapter panel Wall board Security bolt Identification Unit(s) Description Bolt M4 × 12 mm Bolt M5 × 12 mm Bolt M6 × 12 mm Bolt M8 × 16 mm Washer for short bolt Long bolt Dowel Washer for long bolt...
  • Seite 6 ASSEMBLY 1A – Concrete wall assembly Apply the wall board to the wall, align into a level position and use it as a template to mark three holes. Drill three holes 10.5 mm in diameter and 60 mm deep. Insert three dowels (B2) into the holes and fixate the wall board to the wall using long screws (B1) and washers (B3).
  • Seite 7 1B – Wooden crossbar assembly Use the wall board as a template. Make sure that it is level, mark three mounting holes into the wooden post. Drill three holes 3.5 mm in diameter and 60 mm deep. Apply the wall board horizontally and fixate to the wall using three long bolts (B1) and washers (B3).
  • Seite 8 2 – Mounting the TV adapter panel to the TV Check to see how the mounting holes are arranged on the back side of your television set. Select the proper bolts for your TV. Remove the TV adapter plate from the wall plate and attach it to the TV with the four screws (A1–A4) and washer (A5).
  • Seite 9 3 – Installing the adapter panel to the wall board Mount the adapter panel to the wall board so that the adapter flange is placed on the wall board rails. Tighten the security bolt on the wall board rails. Tighten the bolt firmly, but not too much. Adapter panel Security bolt Wall board...
  • Seite 10 For more information on the recycling of this product, refer to your local authority, domestic waste processing organization or store, where you purchased the product. The operating manual is available on internet at www.ecg-electro.eu. 08/05 Changes of text and technical parameters are reserved.
  • Seite 11 NEIGUNGsVArIAbLE WANDhALTErUNG für LED TV SICHERHEITSHINWEISE Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren! Damit die Montage der Wandhalterung richtig durchgeführt werden kann, empfehlen wir einen qualifizierten Sachverständigen hinzuzuziehen. Überprüfen Sie noch vor der Installation der Wandhalterung den Inhalt des Montagesets. Sollten irgendwelche Teile fehlen oder Mängel aufweisen, informieren Sie hierüber Ihren Verkäufer.
  • Seite 12 bzgl. des Installationsprozesses nicht sicher sind, lassen Sie sich von einem professionellen Techniker beraten. 2. Die zur Installation bestimmte Wand/Fläche sollte ausreichend tragfähig sein, um die Halterung und den Fernseher halten zu können. Anderenfalls ist eine Wandverstärkung erforderlich. 3. Bei der Installation werden mindestens zwei Personen, eine mechanische Absicherung und geeignete Werkzeuge benötigt.
  • Seite 13 BESCHREIBUNG Montageset Adapterplatte Wandplatte Sicherungsschraube Bezeichnung Beschreibung Schraube M4 × 12 mm Schraube M5 × 12 mm Schraube M6 × 12 mm Schraube M8 × 16 mm Unterlegscheibe für kurze Schraube Lange Schraube Dübel Unterlegscheibe für lange Schraube...
  • Seite 14 MONTAGE 1A – Montage an eine Betonwand Wandplatte an die Wand legen, waagerecht ausgleichen und als Schablone für die Markierung von drei Öffnungen benutzen. Bohren Sie drei 60 mm tiefe Öffnungen mit einem Durchmesser von 10,5 mm. Setzen Sie drei Dübel (B2) in die Löcher ein und befestigen Sie die Wandplatte mit langen Schrauben (B1) mit Unterlegscheiben (B3) an der Wand.
  • Seite 15 1B – Montage an eine Holztrennwand Verwenden Sie die Wandplatte als Schablone. Vergewissern Sie sich, dass diese waagerecht ist. Markieren Sie drei Montagelöcher auf der Holzsäule. Bohren Sie drei 60 mm tiefe Öffnungen mit einem Durchmesser von 3,5 mm. Legen Sie die Wandplatte waagerecht an und befestigen Sie diese mit drei lange Schrauben (B1) und Unterlegscheiben (B3) an der Wand.
  • Seite 16 2 – Montage der Adapterplatte an den Fernseher Stellen Sie fest, wie die Montageöffnungen auf der Hinterseite Ihres Fernsehers aufgeteilt sind. Wählen Sie die passenden Schrauben für Ihren Fernseher aus. Nehmen Sie die Adapterplatte von der Wandplatte ab und befestigen Sie diese am Fernseher mit Hilfe von vier Schrauben (A1–A4) und einer Unterlegscheibe (A5). Sollten die Löcher im Fernseher zu flach sein, empfehlen wir Unterlegscheiben zu benutzen.
  • Seite 17 3 – Aufsetzen der Adapterplatte an die Wandplatte Befestigen Sie die Adapterplatte an die Wandplatte, indem Sie den Adapterflansch in die Schienen der Wandplatte einschieben. Ziehen Sie die Sicherungsschraube an der Schiene der Wandplatte nach. Schrauben fest anziehen, jedoch nicht allzu viel Kraft ausüben. Adapterplatte Sicherungsschraube Wandplatte...
  • Seite 18 Wiederverwertung des Produktes erhalten Sie über das Gemeindeamt, eine Organisation, die sich mit der Behandlung von Hausmüll befasst, oder die Verkaufsstelle, an der das Produkt erworben wurde. 08/05 Die Bedienungsanleitung finden Sie unter www.ecg-electro.eu. Änderungen im Text und der technischen Parameter sind vorbehalten.
  • Seite 19 NAkLápěcí Držák LED TV BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Čtěte pozorně a uschovejte pro budoucí potřebu! Pro správnou montáž nástěnného držáku se obraťte na kvalifikovaného odborníka. Před instalací nástěnného držáku zkontrolujte obsah montážního setu a v případě chybějících nebo vadných komponent informujte svého prodejce. Poškozené součásti nikdy nepoužívejte!! Nástěnný držák použijte jen pro stanovený...
  • Seite 20 4. Dodržujte všechny pokyny a doporučení týkající se odpovídajícího odvětrání a výběru vhodného místa pro upevnění televizoru. Další informace viz příručka vašeho televizoru. 5. Výrobek obsahuje drobné součásti, které mohou při vdechnutí nebo polknutí představovat riziko udušení. Tyto součásti držte mimo dosah dětí!
  • Seite 21 POPIS Montážní sada Deska TV adaptéru Nástěnná deska Pojistný šroub Označení Popis Šroub M4 × 12 mm Šroub M5 × 12 mm Šroub M6 × 12 mm Šroub M8 × 16 mm Podložka krátkého šroubu Dlouhý šroub Hmoždinka Podložka dlouhého šroubu...
  • Seite 22 MONTÁŽ 1A – Montáž na betonovou zeď Nástěnnou desku přiložte ke zdi, vyrovnejte do vodorovné polohy a použijte jako šablonu k vyznačení třech otvorů. Vyvrtejte tři otvory o průměru 10,5 mm a hloubce 60 mm. Do otvorů zasuňte tři hmoždinky (B2) a připevněte dlouhými šrouby (B1) s podložkami (B3) nástěnnou desku ke zdi.
  • Seite 23 1B – Montáž do dřevěné příčky Nástěnnou desku použijte jako šablonu. Ujistěte se, že je vodorovně, a do dřevěného sloupku si vyznačte tři montážní otvory. Vyvrtejte tři otvory o průměru 3,5 mm a hloubce 60 mm. Přiložte vodorovně nástěnnou desku a pomocí tří dlouhých šroubů (B1) a podložek (B3) ji připevněte ke zdi. Šrouby utáhněte pevně, ne však přílišnou silou.
  • Seite 24 2 – Připevnění desky TV adaptéru k televizoru Zjistěte, jak jsou uspořádány montážní otvory na zadní straně vašeho televizoru. Vyberte vhodné šrouby pro váš televizor. Desku TV adaptéru sejměte z nástěnné desky a připevněte ji k televizoru pomocí čtyřech šroubů (A1–A4) a podložky (A5). V případě, že jsou závity v uchycení TV příliš mělké, doporučujeme použít podložky.
  • Seite 25 3 – Nasazení desky adaptéru k nástěnné desce Desku adaptéru připevněte k nástěnné desce tak, že přírubu adaptéru nasunete do kolejnic nástěnné desky. Dotáhněte pojistný šroub na kolejnici nástěnné desky. Utáhněte pevně, ne však přílišnou silou. Deska adaptéru Pojistný šroub Nástěnná...
  • Seite 26 Více informací o  recyklaci tohoto produktu Vám poskytne obecní úřad, organizace pro zpracování domovního odpadu nebo prodejní místo, kde jste produkt zakoupili. Návod k obsluze je k dispozici na webových stránkách www.ecg-electro.eu. 08/05 Změna textu a technických parametrů vyhrazena.
  • Seite 27 LED-TELErI kALLUTATAV sEINAkINNITUs OHUTUSJUHISED Tutvuge põhjalikult ning säilitage edaspidiseks kasutamiseks! Seinakinnituse nõuetekohaseks paigaldamiseks pöörduge palun kogemustega spetsialisti poole. Enne seinakinnituse paigaldamist kontrollige üle paigalduskomplekti sisu ning puuduvate või defektsete komponentide korral pöörduge oma müüja poole. Ärge kasutage defektseid komponente! Kasutage seinakinnitust ainult vastavalt tootja poolt määratletud kasutuseesmärgile.
  • Seite 28 4. Teleri kinnitamise asukoha valimisel järgige kõiki ventilatsiooniga seotud juhiseid ja soovitusi. Lisateabeks vaadake oma teleri kasutusjuhendit. 5. Toode sisaldab väikeseid komponente, mis võivad pärast sissehingamist või allaneelamist põhjustada lämbumise. Hoidke neid komponente lastele kättesaamatult!
  • Seite 29 KIRJELDUS Paigalduskomplekt Teleri adapteri paneel Seinaplaat Kinnituspolt Identifitseerimine Komponendid Kirjeldus Poldid, M4 × 12 mm Poldid, M5 × 12 mm Poldid, M6 × 12 mm Poldid, M8 × 16 mm Seib, lühikesele poldile Pikk polt Tüübel Seib, pikale poldile...
  • Seite 30 KOKKUPANEK 1A – Paigaldamine betoonseinale Asetage seinaplaat seinale, joondage ning kasutage seda mallina kolme ava märgistamiseks. Puurige 60 mm sügavusega ja 10,5 mm läbimõõduga avad. Sisestage avadesse kolm tüüblit (B2) ning kinnitage seinaplaat seinale pikkade kruvide (B1) ja seibide (B3) abil. Keerake poldid kindlalt, kuid mitte liiga tugevasti, kinni. 60mm 7/16”(10.5mm) Betoonsein...
  • Seite 31 1B – Paigaldamine puittaladele Kasutage mallina seinaplaati. Veenduge, et see on loodis, märgistage puidust posti keskele paigaldusavad. Puurige 60 mm sügavusega ja 3,5 mm läbimõõduga avad. Asetage seinapaneel horisontaalselt ning kinnitage seinale kolme pika poldi (B1) ja seibide (B3) abil. Keerake poldid kindlalt, kuid mitte liiga tugevasti, kinni. 60mm 1/8”(3.5mm) Puitpost...
  • Seite 32 2 – Teleriadapteri paneeli kinnitamine teleri külge Kontrollige, mitu paigaldusava on Teie teleri tagaküljel. Valige oma telerile sobivad poldid. Eemaldage teleri adapteri plaat seineplaadilt ja kinnitage see teleri külge nelja kruvi (A1–A4) ja seibiga (A5). Kui teleri kinnituse keermed on liiga lühikesed, siis soovitame kasutada pukse. Keerake poldid kindlalt, kuid mitte liiga tugevasti, kinni.
  • Seite 33 3 – Adapteri paneeli paigaldamine seinaplaadile Kinnitage adapteri paneel seinapaneelile nii, et adapteri äärik asuks seinapaneeli siinidel. Keerake kinni seinapaneeli siinide kinnituspolt. Keerake polt kindlalt, kuid mitte liiga tugevasti, kinni. Adapteri paneel Kinnituspolt Seinaplaat...
  • Seite 34 Ringlussevõtt aitab säilitada loodusvarasid. Lisateavet selle toote ringlussevõtu kohta saate oma kohalikust omavalitsusest, olmejäätmete käitlemise ettevõttest või poest, kust te toote ostsite. Kasutusjuhend on kättesaadav Internetis www.ecg-electro.eu veebilehel. 08/05 Teksti ja tehniliste parameetrite muutmise õigused on kaitstud.
  • Seite 35 sAGIbLjIVI DržAč zA LED TELEVIzOr SIGURNOSNE UPUTE Pročitajte pažljivo i sačuvajte za buduću uporabu! Za pravilnu ugradnju zidnog nosača, obratite se kvalificiranim instalaterima. Prije ugradnje zidnog nosača provjerite sadržaj isporučenog kompleta za ugradnju i u slučaju da neki dijelovi nedostaju, ili su neispravni, odmah obavijestite svojeg trgovca.
  • Seite 36 4. Slijedite sve upute i preporuke koje se tiču odgovarajućeg provjetravanja i izbora mjesta prikladnog za ugradnju TV uređaja. Detaljnije upute pronaći ćete u priručniku vašeg televizora. 5. Proizvod sadrži male dijelove koji se mogu udahnuti ili progutati i stoga predstavljaju opasnost od gušenja.
  • Seite 37 OPIS Montažni pribor Ploča TV adaptera Zidna ploča Sigurnosni vijak Oznaka Opis Vijak M4 × 12 mm Vijak M5 × 12 mm Vijak M6 × 12 mm Vijak M8 × 16 mm Podloška kratkog vijka Dugi vijak Tipl Podloška dugog vijka...
  • Seite 38 UGRADNJA 1A – Montaža na betonski zid Zidnu ploču naslonite uza zid, dovedite je u vodoravan položaj i iskoristite je kao šablonu za označavanje rupa. Izbušite rupe promjera 10,5 mm, 60 mm dubine. U rupe umetnite tri tiple (B2) i pričvrstite zidnu ploču na zid dugim vijcima (B1) s podloškama (B3).
  • Seite 39 1B - Montaža u drvenu pregradu Zidnu dasku koristite kao šablonu. Provjerite je li vodoravna, a na drvenom stupu označite mjesto za tri montažne rupe. Izbušite rupe promjera 3,5 mm, 60 mm dubine. Postavite zidnu ploču vodoravno i pričvrstite je na zid s tri dugačka vijka (B1) i podloškama (B3). Stegnite vijke čvrsto, ali ne pretežite. 60mm 1/8”(3.5mm) Drveni stup...
  • Seite 40 2 – Spajanje ploče adaptera i TV uređaja Pogledajte raspored pričvrsnih rupa na stražnjoj strani TV uređaja. Izaberite vijke koji odgovaraju vašem TV uređaju. Uklonite ploču TV adaptera sa zidne ploče i pričvrstite je za televizor pomoću četiri vijka (A1–A4) i podloške (A6). Ako su navoji u nosaču TV-a previše plitki, preporučujemo upotrebu podloški. Stegnite vijke čvrsto, ali ne pretežite.
  • Seite 41 3 - Pričvršćivanje ploče adaptera na zidnu ploču Pričvrstite ploču adaptera na zidnu ploču gurnuvši prirubnicu adaptera u vodilice zidne ploče. Pritegnite vijak osigurača na vodilici zidne ploče. Stegnite čvrsto, ali ne pretežite. Ploča adaptera Sigurnosni vijak Zidna ploča...
  • Seite 42 Dodatne informacije o recikliranju ovog proizvoda pružit će vam lokalne vlasti, organizacija za preradu kućnog otpada ili prodajno mjestu na kojem ste kupili proizvod. Upute za uporabu dostupne su na web stranici www.ecg-elektro.eu. 08/05 Pravo na izmjenu teksta i tehničkih parametara je pridržano.
  • Seite 43 NOLIEcAMs LED TV sIENAs krONŠTEINs DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS Rūpīgi izlasiet un saglabājiet turpmākai uzziņai! Lūdzu, vērsieties pie kvalificēta profesionāļa, lai uzstādītu sienas kronšteinu pareizi. Pirms sienas kronšteina uzstādīšanas pārbaudiet komplekta saturu un informējiet pārdevēju, ja konstatējat, ka kādas daļas trūkst vai ir defektīvas. Nelietojiet defektīvas daļas! Izmantojiet sienas kronšteinu vienīgi ražotāja paredzētajam nolūkam.
  • Seite 44 4. Ievērojiet visas instrukcijas un ieteikumus par pietiekamu ventilāciju un piemērotas vietas izvēli televizora piestiprināšanai. Sīkāku informāciju meklējiet sava televizora lietotāja rokasgrāmatā. 5. Izstrādājums satur mazas daļas, kas var izraisīt aizrīšanos, tās ieelpojot vai norijot. Nodrošiniet, ka šīs daļas nav pieejamas bērniem!
  • Seite 45 APRAKSTS Montāžas komplekts TV adaptera panelis Sienas plāksne Drošības skrūve Apzīmējums Skaits Apraksts Skrūve M4 × 12 mm Skrūve M5 × 12 mm Skrūve M6 × 12 mm Skrūve M8 × 16 mm Paplāksne īsajai skrūvei Garā skrūve Dībelis Paplāksne garajai skrūvei...
  • Seite 46 MONTĀŽA 1A – Uzstādīšana pie betona sienas Pielieciet sienas plāksni pie sienas, novietojiet to taisni, un izmantojiet to kā šablonu, lai atzīmētu trīs caurumus. Izurbiet trīs 60 mm dziļus caurumus ar 10,5 mm diametru. Ievietojiet caurumos trīs dībeļus (B2), un piestipriniet sienas plāksni pie sienas, izmantojot garās skrūves (B1) un paplāksnes (B3).
  • Seite 47 1B – Uzstādīšana pie šķērskoka Izmantojiet sienas plāksni kā šablonu. Pārliecinieties, ka tā ir taisna, un atzīmējiet trīs montāžas caurumus koka līstē. Izurbiet trīs 60 mm dziļus caurumus ar 3,5 mm diametru. Pielieciet sienas plāksni horizontāli, un piestipriniet to pie sienas, izmantojot trīs garās skrūves (B1) un paplāksnes (B3). Pievelciet skrūves cieši, bet ne pārmērīgi.
  • Seite 48 2 – TV adaptera paneļa piestiprināšana pie televizora Pārbaudiet montāžas caurumu izvietojumu televizora aizmugurē. Izvēlieties savam televizoram piemērotās skrūves. Noņemiet TV adaptera plāksni no sienas plāksnes un piestipriniet to pie TV ar četrām skrūvēm (A1–A4) un starpliku (A5). Ja vītnes TV kronšteinā ir pārāk seklas, izmantojiet starplikas. Pievelciet skrūves cieši, bet ne pārmērīgi.
  • Seite 49 3 – Adaptera paneļa uzstādīšanas uz sienas plāksnes Piestipriniet adaptera paneli pie sienas plāksnes tā, lai adaptera atloks novietotos uz sienas plāksnes sliedēm. Pievelciet drošības skrūvi uz sienas plāksnes sliedēm. Pievelciet skrūvi cieši, bet ne pārmērīgi. Adaptera panelis Drošības skrūve Sienas plāksne...
  • Seite 50 Pārstrāde palīdz taupīt dabas resursus. Lai saņemtu plašāku informāciju par šīs ierīces pārstrādi, sazinieties ar vietējo atbildīgo iestādi, sadzīves atkritumu apstrādes organizāciju vai veikalu, kur ierīci iegādājāties. Lietošanas pamācība ir pieejama vietnē www.ecg-electro.eu. 08/05 Mēs paturam tiesības veikt teksta un tehnisko parametru izmaiņas.
  • Seite 51 pAkrEIpIAMAs TV sIENINIO MONTAVIMO ĮTAIsAs SAUGOS INSTRUKCIJOS Atidžiai perskaitykite ir išsaugokite pasinaudojimui ateityje! Norėdami, kad sieninis montavimo įtaisas būtų tinkamai įrengtas, kreipkitės į kvalifikuotą specialistą. Prieš įrengdami sieninio montavimo įtaisą, patikrinkite montavimo rinkinio turinį ir praneškite pardavėjui jei trūksta kokio nors komponento arba jei kuris nors jų pažeistas. Nenaudokite sugadintų...
  • Seite 52 4. Vadovaukitės visomis instrukcijomis ir rekomendacijomis, kiek tai susiję su adekvačiu vėdinimu ir tinkamos televizoriaus montavimo vietos pasirinktimi. Jei reikia daugiau informacijos, žr. televizoriaus naudotojo vadovą. 5. Gaminio sudėtyje yra smulkių detalių, kurias įkvėpus arba nurijus galima uždusti. Šias detales laikykite atokiau nuo vaikų!
  • Seite 53 APRAŠYMAS Montavimo rinkinys TV adapterio plokštė Sieninė plokštė Fiksuojamasis varžtas Identifikavimas Vienetas (-ai) Aprašymas Varžtas M4 × 12 mm Varžtas M5 × 12 mm Varžtas M6 × 12 mm Varžtas M8 × 16 mm Poveržlė trumpiems varžtams Ilgasis varžtas Kaištis Poveržlė...
  • Seite 54 MONTAVIMAS 1A – Montavimas ant betoninės sienos Naudokite sieninę plokštę, sulygiuokite ją lygioje padėtyje ir naudokite kaip šabloną trims angoms pažymėti. Išgręžkite tris 10,5 mm skersmens ir 60 mm gylio angas. Įstatykite tris kaiščius (B2) į angas ir tvirtinkite sieninę plokštę...
  • Seite 55 1B – Montavimas ant medinio skersinio Kaip šabloną, naudokite sieninę plokštę. Įsitikinkite, kad padėtis yra lygi, pažymėkite tris montavimo angas ties medinės sijos centru. Išgręžkite tris 3,5 mm skersmens ir 60 mm gylio angas. Sieninę plokštę dėkite horizontaliai ir fiksuokite prie sienos trimis ilgaisiais varžtais (B1) ir poveržlėmis (B3). Tvirtai priveržkite varžtus, bet ne per daug.
  • Seite 56 2 – TV adapterio montavimas prie televizoriaus plokštės Patikrinkite, kad pamatytumėte, kaip montavimo angos išdėstytos Jūsų televizoriaus galinėje plokštėje. Pasirinkite savo televizoriui tinkamus varžtus. Išimkite TV adapterio plokštę iš sieninės plokštės bei keturiais varžtais (A1–A4) ir poveržle (A5) pritvirtinkite ją prie televizoriaus. Jei televizoriaus montavimo sriegiai per siauri, rekomenduojame naudoti tarpiklius.
  • Seite 57 3 – Adapterio plokštės įrengimas ant sieninės plokštės Įrenkite adapterio plokštę prie sieninės plokštės taip, kad adapterio flanšo vieta būtų ant sieninės plokštės bėgelių. Priveržkite apsauginį varžtą prie sieninės plokštės bėgelių. Tvirtai priveržkite varžtą, bet ne per daug. Adapterio plokštė Fiksuojamasis Sieninė...
  • Seite 58 žmogaus sveikatai ir aplinkai. Perdirbimas prisideda prie gamtinių išteklių išsaugojimo. Daugiau informacijos apie šio gaminio perdirbimą, teiraukitės vietinės valdžios institucijose, buitinių atliekų perdirbimo organizacijose arba parduotuvėje, kur įsigijote šį gaminį. Techninės informacijos vadovą rasite internete www.ecg-electro.eu. 08/05 Tekstas ir techniniai parametrai keičiami be išankstinio perspėjimo.
  • Seite 59 DöNThETő LED TV TArTó BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen és a későbbi felhasználásokhoz is őrizze meg! A termék szakszerű szerelését bízza rögzítéstechnikával foglalkozó szakemberre. A szerelés megkezdése előtt ellenőrizze le a csomag tartalmát, amennyiben hibát vagy hiányt észlel, akkor forduljon a termék eladójához.
  • Seite 60 3. A szereléshez két személy szükséges. A szereléshez használjon megfelelő szerszámokat, valamint tartsa be a munkavédelmi előírásokat is. Ellenkező esetben személyi sérülés következhet be, vagy anyagi kár is keletkezhet. 4. A szerelés helyét úgy válassza meg, hogy biztosítva legyen a működő tévékészülék megfelelő...
  • Seite 61 A KÉSZÜLÉK RÉSZEI Rögzítő készlet TV tartólemez Fali lap Rögzítő csavar Jelölés Leírás M4×12 csavar M5×12 csavar M6 × 12 mm csavar M8×16 csavar Alátét a rövid csavarhoz Hosszú csavar Tipli Alátét a hosszú csavarhoz...
  • Seite 62 SZERELÉS 1A – Szerelés betonfalra A fali alaplemezt használja sablonként. Az alaplemezt vízmértékkel vízszintes helyzetbe állítva tegye a falra, és jelölje át a három furat helyét. Fúrjon három darab 10,5 mm átmérőjű és 60 mm mély furatot a megjelölt helyen. A furatokba dugja be a tiplit (B2), majd a fali alaplemezt vízszintes helyzetbe állítva, csavarozza be a három hosszú...
  • Seite 63 1B – Szerelés fa tartóoszlopra A fali alaplemezt használja sablonként. Az alaplemezt vízmértékkel vízszintes helyzetbe állítva tegye a faoszlopra, és jelölje át a három furat helyét. Fúrjon három darab 3,5 mm átmérőjű és 60 mm mély furatot a megjelölt helyen. A fali alaplemezt vízszintes helyzetbe állítva, csavarozza a három hosszú csavarral (B1) és az alátétekkel (B3) a faoszlophoz a tévé...
  • Seite 64 2 – A tartólemez rögzítése a tévékészülékhez Előbb állapítsa meg, hogy milyen elrendezésben találhatók a tévékészüléken a rögzítést szolgáló menetes furatok. Válassza ki a megfelelő méretű és hosszúságú csavarokat. A tartóról szerelje le a tartólemezt, és négy csavar (A1–A4) valaminzt alátét (A5) segítségével rögzítse a tévé hátlapjához. Ha a tévékészülékben a menet túl rövid, akkor használjon több alátétet.
  • Seite 65 3 – A tartólemez rögzítése a fali tartóhoz A tartólemezből kiálló részt akassza rá a fali tartó lemezre. A biztosító csavart húzza meg. A csavart csak érzéssel húzza meg (ne húzza meg túl erősen). Tartólemez Rögzítő csavar Fali lap...
  • Seite 66 A termék hulladékgyűjtőbe való leadásáról, és az anyagok újrahasznosításáról további információkat a polgármesteri hivatalban, a hulladékgyűjtő helyen, vagy a termék eladási helyén kaphat. 08/05 A használati útmutatót a www.ecg-electro.eu honlapról töltheti le. A szöveg és a műszaki paraméterek megváltoztatásának a joga fenntartva.
  • Seite 67 UchyLNy UchWyT NA TELEWIzOr LED INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Należy uważnie przeczytać i zachować do wglądu! W celu prawidłowego montażu uchwytu ściennego należy skontaktować się z wykwalifikowanym specjalistą. Przed montażem uchwytu ściennego należy skontrolować zawartość zestawu montażowego, a w wypadku stwierdzenia braku lub uszkodzonych elementów, należy skontaktować się...
  • Seite 68 2. Ściana lub powierzchnia, na której będzie montowany uchwyt, musi posiadać wystarczającą nośność (musi utrzymać masę uchwytu i telewizora). W przeciwnym razie konieczne jest wzmocnienie. 3. Montaż wymaga współpracy przynajmniej dwóch osób oraz zastosowania zabezpieczenia mechanicznego i odpowiednich narzędzi. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia mienia, poważnych obrażeń...
  • Seite 69 OPIS Zestaw montażowy Płyta uchwytu do telewizora Płyta ścienna Śruba mocująca Oznaczenie Szt. Opis Śruba M4 × 12 mm Śruba M5 × 12 mm Śruba M6 × 12 mm Śruba M8 × 16 mm Podkładka krótkiej śruby Długa śruba Kołek rozporowy Podkładka długiej śruby...
  • Seite 70 MONTAŻ 1A – Montaż na ścianie betonowej Przyłóż płytę ścienną do ściany, umieść w pozycji poziomej i użyj jako szablonu do wyznaczenia trzech otworów. Wywierć trzy otwory o średnicy 10,5 mm i głębokości 60 mm. Do otworów wsuń trzy kołki rozporowe (B2), następnie użyj długich śrub (B1) z podkładkami (B3), aby przymocować...
  • Seite 71 1B – Montaż na słupku drewnianym Użyj płytę ścienną jako szablon. Upewnij się, że jest w pozycji poziomej, a na słupku drewnianym wyznacz otwory montażowe. Wywierć trzy otwory o średnicy 3,5 mm i głębokości 60 mm. Przyłóż poziomo płytę ścienną i przymocuj ją do ściany za pomocą trzech długich śrub (B1) i podkładek (B3). Dokręć śruby, ale nie stosuj zbytniej siły.
  • Seite 72 2 – Przymocowanie płyty uchwytu do telewizora Sprawdź, w jaki sposób są rozmieszczone otwory montażowe na tylnej stronie telewizora. Wybierz odpowiednie śruby do telewizora. Wyjmij płytę uchwytu do telewizora z płyty ściennej i przymocuj ją do telewizora za pomocą czterech śrub (A1–A4) i podkładki (A5). Jeżeli gwinty w uchwycie telewizora są zbyt płytkie, zalecamy użycie podkładek.
  • Seite 73 3 – Zamocowanie płyty uchwytu na płycie ściennej Przymocuj płytę uchwytu na płycie ściennej tak, aby kołnierz uchwytu wsunąć do szyn płyty ściennej. Dokręć śrubę zabezpieczającą na szynach płyty ściennej. Dokręć mocno, ale nie stosuj zbytniej siły. Płyta adaptera Śruba mocująca Płyta ścienna...
  • Seite 74 środowisko naturalne. Recykling materiałów pomaga w zachowaniu surowców naturalnych. Szczegółowe informacje o utylizacji produktu zapewni urząd gminy, organizacje zajmujące się utylizacją odpadów komunalnych lub punkt sprzedaży, w którym produkt został zakupiony. Instrukcja obsługi jest dostępna na stronie internetowej www.ecg-electro.eu. 08/05 Zmiana tekstu i parametrów technicznych zastrzeżona.
  • Seite 75 sUpOrT DE pErETE pENTrU TELEVIzOr cU LED cU ÎNcLINArE INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA Citiți cu atenție și păstrați pentru utilizare ulterioară! Vă rugăm să apelați la un profesionist calificat pentru a instala în mod corespunzător suportul de perete. Înainte de instalarea suportului de perete, verificați conținutul setului de asamblare și informați furnizorul dvs.
  • Seite 76 3. Instalarea necesită cooperarea a cel puțin două persoane și utilizarea unui mecanism de securitate mecanică și a instrumentelor potrivite. În caz contrar, ar putea rezulta daune aduse bunurilor sau vătămări grave sau vătămări mortale. 4. Urmați toate instrucțiunile și recomandările privind ventilația corespunzătoare și selectarea unei locații potrivite pentru ancorarea TV-ului.
  • Seite 77 DESCRIERE Set de asamblare Panou adaptor TV Placă de perete Șurub de siguranță Identificare Unitate(ăți) Descriere Șurub M4 × 12 mm Șurub M5 × 12 mm Șurub M6 × 12 mm Șurub M8 × 16 mm Șaibă pentru șurub scurt Șurub lung Diblu Șaibă...
  • Seite 78 ASAMBLAREA 1A – Asamblarea pe un perete din beton Aplicați placa de perete pe perete, aliniați-o într-o poziție orizontală și utilizați-o ca șablon pentru a marca trei orificii. Faceți trei orificii cu diametrul de 10,5 mm și adâncimea de 60 mm. Introduceți trei dibluri (B2) în orificii și fixați placa de perete pe perete utilizând șuruburi lungi (B1) și șaibe (B3).
  • Seite 79 1B – Asamblarea pe bare transversale din lemn Utilizați o placă de perete ca șablon. Asigurați-vă că este orizontală, marcați trei orificii de montare în stâlpul de lemn. Faceți trei orificii cu diametrul de 3,5 mm și adâncimea de 60 mm. Aplicați placa de perete în poziție orizontală...
  • Seite 80 2 – Montarea panoului adaptorului TV la TV Verificați pentru a vedea modul de aranjare a orificiilor de montare pe partea din spate a televizorului dvs. Alegeți șuruburile corespunzătoare pentru TV-ul dvs. Scoateți placa adaptorului TV de pe placa de perete și atașați-o la TV cu cele patru șuruburi (A1–A4) și șaiba (A5).
  • Seite 81 3 – Instalarea panoului adaptorului pe placa de perete Montați panoul adaptorului pe placa de perete, astfel încât flanșa adaptorului să fie amplasată pe șinele plăcii de perete. Strângeți șurubul de siguranță de pe șinele plăcii de perete. Strângeți bine șurubul, dar nu prea mult. Panou adaptor Șurub de siguranță...
  • Seite 82 Pentru mai multe informații privind reciclarea acestui produs, consultați autoritatea locală, organizația de procesare a deșeurilor menajere sau magazinul de unde ați achiziționat produsul. 08/05 Manualul de utilizare este disponibil pe internet la www.ecg-electro.eu. Ne rezervăm dreptul de a efectua modificări ale textului și ale parametrilor tehnici.
  • Seite 83 NAkLápAcí DržIAk LED TV BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Čítajte pozorne a uschovajte na budúcu potrebu! Pre správnu montáž nástenného držiaka sa obráťte na kvalifikovaného odborníka. Pred inštaláciou nástenného držiaka skontrolujte obsah montážnej súpravy a v prípade chýbajúcich alebo chybných komponentov informujte svojho predajcu. Poškodené súčasti nikdy nepoužívajte!! Nástenný...
  • Seite 84 4. Dodržujte všetky pokyny a odporúčania týkajúce sa zodpovedajúceho odvetrania a výberu vhodného miesta na upevnenie televízora. Ďalšie informácie pozrite v príručke vášho televízora. 5. Výrobok obsahuje drobné súčasti, ktoré môžu pri vdýchnutí alebo prehltnutí predstavovať riziko udusenia sa. Tieto súčasti držte mimo dosahu detí!
  • Seite 85 POPIS Montážna súprava Doska TV adaptéra Nástenná doska Poistná skrutka Označenie Popis Skrutka M4 × 12 mm Skrutka M5 × 12 mm Skrutka M6 × 12 mm Skrutka M8 × 16 mm Podložka krátkej skrutky Dlhá skrutka Príchytka Podložka dlhej skrutky...
  • Seite 86 MONTÁŽ 1A – Montáž na betónovú stenu Nástennú dosku priložte k stene, vyrovnajte do vodorovnej polohy a použite ako šablónu na vyznačenie troch otvorov. Vyvŕtajte tri otvory s priemerom 10,5 mm a hĺbkou 60 mm. Do otvorov zasuňte tri rozperky (B2) a pripevnite dlhými skrutkami (B1) s podložkami (B3) nástennú...
  • Seite 87 1B – Montáž do drevenej priečky Nástennú dosku použite ako šablónu. Uistite sa, že je vodorovne, a do dreveného stĺpika si vyznačte tri montážne otvory. Vyvŕtajte tri otvory s priemerom 3,5 mm a hĺbkou 60 mm. Priložte vodorovne nástennú dosku a pomocou troch dlhých skrutiek (B1) a podložiek (B3) ju pripevnite k stene. Skrutky utiahnite pevne, nie však prílišnou silou.
  • Seite 88 2 – Pripevnenie dosky TV adaptéra k televízoru Zistite, ako sú usporiadané montážne otvory na zadnej strane vášho televízora. Vyberte vhodné skrutky pre váš televízor. Dosku TV adaptéra odoberte z nástennej dosky a pripevnite ju k televízoru pomocou štyroch skrutiek (A1–A4) a podložky (A5).
  • Seite 89 3 – Nasadenie dosky adaptéra k nástennej doske Dosku adaptéra pripevnite k nástennej doske tak, že prírubu adaptéra nasuniete do koľajníc nástennej dosky. Dotiahnite poistnú skrutku na koľajnici nástennej dosky. Utiahnite pevne, nie však prílišnou silou. Doska adaptéra Poistná skrutka Nástenná...
  • Seite 90 Viac informácií o recyklácii tohto produktu vám poskytne obecný úrad, organizácia na spracovanie domového odpadu alebo predajné miesto, kde ste produkt kúpili. Návod na obsluhu je k dispozícii na webových stránkach www.ecg-electro.eu. 08/05 Zmena textu a technických parametrov vyhradená.
  • Seite 91 zLOžLjIV TV LED NOsILEc VARNOSTNI NAPOTKI Pazljivo preberite in shranite za morebitno kasnejšo uporabo! Za pravilno montažo stenskega nosilca kontaktirajte pooblaščenega strokovnjaka. Pred inštalacijo stenskega nosilca preverite vsebino montažnega kompleta in v primeru, da ugotovite manjkajoče ali poškodovane dele, obvestite o tem svojega prodajalca. Poškodovanih delov nikoli ne uporabljajte! Stenski nosilec uporabljajte le za tiste namene, ki jih je določil proizvajalec.
  • Seite 92 4. Upoštevajte vse napotke in priporočila, ki se nanašajo na primerno prezračevanje in izbiro primernega prostora za pritrditev televizorja. Podrobnejše informacije najdete v priročniku vašega televizorja. 5. Izdelek vsebuje fine delce, ki lahko v primeru, da se vdihnejo ali pogoltnejo, predstavljajo tveganje zadušitve. Ti delci naj se nahajajo izven dosege otrok!
  • Seite 93 OPIS Montažni komplet Plošča TV adapterja Stenska plošča Varovalni vijak Oznaka Opis Vijak M4 × 12 mm Vijak M5 × 12 mm Vijak M6 × 12 mm Vijak M8 × 16 mm Podloga dolgega vijaka Dolg vijak Čep Čep dolgega vijaka...
  • Seite 94 MONTAŽA 1A – Montaža na betonsko steno Stensko ploščo priložite k steni, izravnajte jo v vodoravno lego in uporabite kot šablono za označitev treh odprtin. Izvrtajte tri odprtine s premerom 10,5 mm in globino 60 mm. V odprtine porinite tri čepe (B2) in pritrdite stensko ploščo z dolgimi vijaki (B1) s podložkami (B3) k steni.
  • Seite 95 1B – Montaža v lesene prečnice Stensko ploščo uporabite kot šablono. Prepričajte se, da se nahaja v vodoravni legi in v lesen stebrič označite tri montažne odprtine. Izvrtajte tri odprtine s premerom 3,5 mm in globino 60 mm. Priložite vodoravno stensko ploščo in jo s pomočjo treh dolgih vijakov (B1) in podložk (B3) pritrdite k steni.
  • Seite 96 2 – Pritrditev plošče TV adapterja k televizorju Preverite kje se nahajajo montažne odprtine na zadnji strani vašega televizorja. Izberite primerne vijake za vaš televizor. Ploščo TV adapterja vzemite iz stenske plošče in jo pritrdite k televizorju s pomočjo štirih vijakov (A1–A4) in podložke (A5).
  • Seite 97 3 – Namestitev plošče adapterja k stenski plošči Ploščo adapterja pritrdite k stenski plošči tako, da prirobnico adapterja porinete v tračnice stenske plošče. Privijte varovalni vijak na tračnici stenske plošče. Privijte trdno, vendar pa ne premočno. Plošča adapterja Varovalni vijak Stenska plošča...
  • Seite 98 Navodila za uporabo so na razpolago na spletnih straneh www.ecg-electro.eu. 08/05 Sprememba besedila in tehničnih parametrov izključena.
  • Seite 99 sAGIbLjIVI DržAč zA LED TELEVIzOr BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Pročitajte pažljivo i sačuvajte za buduću upotrebu! Za pravilnu ugradnju zidnog nosača, obratite se kvalifikovanim instalaterima. Pre ugradnje zidnog nosača proverite sadržaj isporučenog kompleta za ugradnju i u slučaju da neki delovi nedostaju ili su neispravni, odmah obavestite svog prodavca.
  • Seite 100 3. Za ugradnju je potrebno najmanje dve osobe, prikladan alat i mehanička sredstva zaštite. U suprotnom, može doći do materijalnih oštećenja ili ozbiljnih povreda, pa čak i sa smrtnim ishodom. 4. Sledite sva uputstva i preporuke koje se tiču odgovarajuće ventilacije i izbora mesta prikladnog za ugradnju TV uređaja.
  • Seite 101 OPIS Montažni pribor Tabla TV adaptera Zidna tabla Bzebednosni zavrtanj Oznaka Opis Zavrtanj M4 × 12 mm Zavrtanj M5 × 12 mm Zavrtanj M6 × 12 mm Zavrtanj M8 × 16 mm Podloška kratkog vijka Dugi zavrtanj Tipl Podloška dugog zavrtnja...
  • Seite 102 UGRADNJA 1A – Montaža na betonski zid Zidnu tablu naslonite uz zid, dovedite je u vodoravan položaj i iskoristite je kao šablon za označavanje rupa. Izbušite rupe prečnika 10,5 mm i dubine 60 mm. U rupe umetnite tri tiple (B2) i pričvrstite zidnu tablu na zid dugim vijcima (B1) s podloškama (B3).
  • Seite 103 1B - Montaža u drvenu pregradu Zidnu tablu koristite kao šablon. Proverite da li je vodoravna, a na sredini drvenog stuba odredite mesto za montažne rupe. Izbušite rupe prečnika 3,5 mm i dubine 60 mm. Postavite zidnu tablu vodoravno i pričvrstite je na zid s tri dugačka vijka (B1) i podloškama (B3).
  • Seite 104 2 – Spajanje table adaptera i TV uređaja Pogledajte raspored montažnih rupa na zadnjoj strani TV uređaja. Izaberite zavrtnje koji odgovaraju vašem TV uređaju. Uklonite tablu TV adaptera sa zidne table i pričvrstite je za televizor pomoću četiri vijka (A1–A4) i podloške (A6). Ako su navoji u nosaču TV-a previše plitki, preporučamo upotrebu podloški. Stegnite zavrtnje čvrsto, ali ne stežite prejako.
  • Seite 105 3 - Pričvršćivanje table adaptera na zidnu tablu Pričvrstite tablu adaptera na zidnu tablu gurnuvši prirubnicu adaptera u vođice zidne table. Pritegnite vijak osigurača na vođici zidne table. Stegnite čvrsto, ali ne stežite prejako. Tabla adaptera Bezbednosni Zidna tabla zavrtanj...
  • Seite 106 Uputstvo za korišćenje dostupno je na veb-stranici www.ecg-elektro.eu. 08/05 Pravo na izmenu teksta i tehničkih parametara je zadržano.
  • Seite 107 ΒΑΣΗ ΤΟΙΧΟΥ ΓΙΑ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ LED ΜΕ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΑ ΚΛΙΣΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Διαβάστε προσεκτικά και φυλάξτε για μελλοντική χρήση! Απευθυνθείτε σε ειδικευμένο επαγγελματία για τη σωστή εγκατάσταση της βάσης τοίχου. Πριν από την εγκατάσταση της βάσης τοίχου, ελέγξτε το περιεχόμενο του κιτ συναρμολόγησης και ενημερώστε τον προμηθευτή...
  • Seite 108 διαδικασίας εγκατάστασης, επικοινωνήστε με έναν επαγγελματία τεχνικό για βοήθεια. 2. Ο τοίχος ή η επιφάνεια στην οποία θα στερεωθεί η βάση πρέπει να έχει ικανότητα στήριξης του συνολικού βάρους της βάσης τοίχου και της τηλεόρασης. Διαφορετικά θα απαιτηθεί ενίσχυση. 3. Η εγκατάσταση απαιτεί τη συνεργασία τουλάχιστον δύο ανθρώπων, καθώς...
  • Seite 109 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ Κιτ συναρμολόγησης Πάνελ προσαρμογέα τηλεόρασης Έλασμα τοίχου Βίδα ασφάλισης Προσδιορισμός Τεμάχια Περιγραφή Βίδα M4 × 12 mm Βίδα M5 × 12 mm Βίδα M6 × 12 mm Βίδα M8 × 16 mm Ροδέλα για κοντή βίδα Μακριά βίδα Ούπα Ροδέλα...
  • Seite 110 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ 1A – Συναρμολόγηση για τοίχο από σκυρόδεμα Τοποθετήστε το έλασμα τοίχου στον τοίχο, οριζοντιώστε το και χρησιμοποιήστε το ως πρότυπο για να σημειώσετε τις θέσεις για τρεις οπές. Ανοίξτε τρεις οπές διαμέτρου 10,5 mm και βάθους 60 mm. Εισάγετε τρία ούπα...
  • Seite 111 1B – Συναρμολόγηση για ξύλινες δοκούς Χρησιμοποιήστε το έλασμα τοίχου ως πρότυπο. Βεβαιωθείτε ότι είναι οριζόντιο και σημειώστε τις θέσεις για τρεις οπές στήριξης στην ξύλινη δοκό. Ανοίξτε τρεις οπές διαμέτρου 3,5 mm και βάθους 60 mm. Τοποθετήστε το έλασμα τοίχου οριζόντια και στερεώστε το στον τοίχο χρησιμοποιώντας τρεις μακριές βίδες (B1) και ροδέλες (B3).
  • Seite 112 2 – Τοποθέτηση του πάνελ προσαρμογέα τηλεόρασης στην τηλεόραση Ελέγξτε πώς είναι διατεταγμένες οι οπές στερέωσης στην πίσω πλευρά της συσκευής τηλεόρασης. Επιλέξτε τις κατάλληλες βίδες για την τηλεόραση. Αφαιρέστε το έλασμα προσαρμογέα τηλεόρασης από το έλασμα τοίχου και προσαρτήστε το στην τηλεόραση χρησιμοποιώντας τέσσερις βίδες (A1–A4) και ροδέλες (A5). Εάν το βάθος των...
  • Seite 113 3 – Εγκατάσταση του πάνελ προσαρμογέα στο έλασμα τοίχου Προσαρτήστε το πάνελ προσαρμογέα στο έλασμα τοίχου έτσι ώστε η φλάντζα του προσαρμογέα να βρίσκεται επάνω στις ράγες του ελάσματος τοίχου. Σφίξτε τη βίδα ασφάλισης στις ράγες του ελάσματος τοίχου. Σφίξτε καλά...
  • Seite 114 ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές, τον τοπικό οργανισμό επεξεργασίας απορριμμάτων ή το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν. 08/05 Το εγχειρίδιο χειρισμού είναι διαθέσιμο στην τοποθεσία Web www.ecg-electro.eu. Με την επιφύλαξη αλλαγών στο κείμενο και στις τεχνικές παραμέτρους.
  • Seite 115 НАСТІННЕ КРІПЛЕННЯ ДЛЯ LED ТЕЛЕВІЗОРА З МОЖЛИВІСТЮ НАХИЛУ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Уважно прочитайте та зберігайте для подальшого використання! Для вірного встановлення настінного кріплення зверніться до кваліфікованих професіоналів. Перед встановленням настінного кріплення перевірте зміст набору та зверніться до продавця, якщо деякі...
  • Seite 116 2. Стіна або поверхня, на яку встановлюється кріплення, має витримувати всю вагу настінного кріплення та телевізору. У іншому випадку потрібне укріплення. 3. Встановлення має проводитися щонайменше двома особами та за допомогою механічних механізмів фіксації та відповідних інструментів. У іншому випадку це може призвести до пошкодження або...
  • Seite 117 ОПИС Набір для збірки Панель адаптеру телевізору Настінна панель Фіксуючий болт Ідентифікація Одиниці Опис Болт M4 × 12 мм Болт M5 × 12 мм Болт M6 × 12 мм Болт M8 × 16 мм Шайба для короткого болту Довгий болт Стержень...
  • Seite 118 ЗБІРКА 1A – Збірка для бетонної стіни На стіну прикладіть настінну панель, вирівняйте її положення та використовуйте у якості шаблону, щоб відмітити три отвори. Просверліть три отвори діаметром 10,5 мм та глибиною 60 мм. У отвори вставте три стержні (В2) та зафіксуйте настінну панель на стіні за допомогою довгих гвинтів (В1) та шайб (В3). Обережно...
  • Seite 119 1B – Збірка для дерев’яної балки У якості шаблону використовуйте дерев’яну панель. Переконайтеся, що вона рівна, відмітьте три монтажні отвори у дерев’яній балці. Просверліть три отвори діаметром 3,5 мм та глибиною 60 мм. Розташуйте дерев’яну панель горизонтально та зафіксуйте на стіні за допомогою трьох довгих болтів (В1) та...
  • Seite 120 2 – Встановлення панелі адаптеру телевізору на телевізор Перевірте, як монтажні отвори розташовані на задній стінці вашого телевізору. Оберіть болти, які відповідають вашому телевізору. Зніміть пластину адаптеру телевізору з настінної панелі та прикріпіть до телевізору за допомогою чотирьох гвинтів (A1-A4) та шайб (A5). Якщо різьблення у кріпленні телевізору занадто...
  • Seite 121 3 – Встановлення панелі адаптеру на дерев’яну панель Встановіть панель адаптеру на настінний кронштейн так, щоб фланці адаптеру були розташовані у рейках настінної панелі. Затягніть фіксуючий болт на рейках настінної панелі. Обережно затягніть болт, але не занадто. Панель адаптеру Фіксуючий болт Настінна...
  • Seite 122 до збереження природних ресурсів. Для отримання більш детальної інформації про переробку цього продукту зверніться до місцевих органів, організацій з переробки побутових відходів або до магазину, де ви придбали продукт. 08/05 Керівництво користувача доступне у інтернеті за адресою www.ecg-electro.eu. Текст та технічні параметри можуть бути змінені.
  • Seite 124 Deutsch Polski K+B Progres, a.s/AG. K+B Progres, a.s. Barbaraweg 2, DE-93413 Cham U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111 Bei Beschwerden rufen Sie die Telefonnummer 250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz 09971/4000-6080 an. (Mo – Fr 9:00 – 16:00) Română...