Anhang C. Aufkleber oben auf dem Gerät
Capacity
170-265Ah 5h
265-410Ah 5h
210-330Ah 20h
330-510Ah 20h
110-170Ah 5h
135-210Ah 20h
70-110Ah 5h
85-135Ah 20h
45-70Ah 5h
55-85Ah 20h
28-45Ah 5h
35-55Ah 20h
FAST
17-28ah 5h
21-35Ah 20h
IUoU
MULTIPAC
EMROL +32(0)3 309 2424 WWW.EMROL.COM
The charger should be installed into a dry environment. Read
instructions carefully. Connect the charger into an earthed socket only.
Turn the switch to position "0" before connecting or disconnecting the
battery. Check always the liquid level of the battery.
STATUS Battery not connected = red
Constant current = orange
Constant voltage = orange
Completition = fast flashing orange
Pause/Trickle charge = green
Warning!
Error = Flashing red.
Explosive gas will be generated during the charging process. Do not
use any open fire or sparking equipments close to the battery. The
Charging space must be very well ventilated.
Der Lader sollte in einem trockenen Umfeld aufgestellt werden. Lesen Sie bitte die Hinweise
sorgfältig durch. Der Lader darf nur an eine Schukosteckdose angeschlossen werden. Vor dem An-
oder Abklemmen der Batterie ist der Schalter in die "0"-Stellung zu drehen. Kontrollieren Sie stets
den Flüssigkeitsstand in der Batterie.
STATUS-Anzeigeleuchte
Batterie nicht angeschlossen = Rot
Konstanter Strom = Orange
Konstante Spannung = Orange
Beendet = Anzeigeleuchte blinkt schnell Orange
Pause/Erhaltungsladen = Grün
Warnhinweis! Fehler = Anzeigeleuchte blinkt Rot.
Während des Ladevorgangs wird explosives Gas freigesetzt. Die Verwendung von offenem Feuer
oder Funken erzeugenden Geräten in der Nähe der Batterie ist nicht statthaft. Achten Sie auf eine
ausreichende Belüftung des Raums, in dem die Batterie geladen wird.
Voltage and type
Unsealed (Wet)
6V
12V
24V
Sealed (Gel)
6V
12V
24V