Seite 1
Gebrauchsanleitung/Instructions for use Mode d’emploi/Gebruiksaanwijzing Video Montage- Assemble and und Gebrauchs- adjust video anleitung DE:...
Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich mit dem swopper für gesundes und Der swopper wird in drei Teilen geliefert. Stecken Sie die Teile – wie abgebildet – zusammen. Bitte beachten Sie: Demontage nur aktives Sitzen entschieden. Hier haben wir die wichtigsten vom Fachhändler vornehmen lassen (Spezialwerkzeug erfor-...
Kopf, entfernen die Kappe und das Federbein auch auf glatten Böden beim Sitzen wieder Kon- stecken den hellen swopper-Grip an takt zum Boden und gibt Halt. Um den swopper ins Rollen zu brin- deren Stelle. gen, müssen Sie den Sitz leicht entlasten.
Pflege Garantie Der swopper ist pflegeleicht. Flecken im Bezugsstoff sollten sofort Alle aeris-Produkte werden mit größter Sorgfalt gefertigt. Deshalb und schonend behandelt werden. gewähren wir eine Garantiezeit von insgesamt 3 Jahren ab Kaufdatum. Diese Garantie gilt nur bei Direkterwerb von autorisierten aeris-Fach- Microfaser: Optimal ist die Behandlung mit Wasser und händlern**.
CLASSIC, STANDARD, CARE MEDIUM 52 – 65 cm 45 – 60 cm 60 – 120 kg Sit down on the centre of the swopper seat. The spring permits a WORK MEDIUM 50 – 62 cm 42 – 57 cm 60 – 120 kg vertical bouncing movement.
Seite 6
Now, when you sit on your swop- per on smooth floor surfaces, the spring strut makes contact with the floor for better support. To get the swopper rolling you...
Seite 7
Care Guarantee swopper care is very easy. You should remove stains on the seat All aeris products are manufactured with great care. That is why cover fabric as quickly and as carefully as possible. we give you a full three-year guarantee from the date of purchase.
Pied circulaire : sans roulettes Ø 55 cm, avec roulettes Ø 58 cm 1. Positionnement du swopper Poids : swopper sans dossier : 11 kg, swopper avec dossier : 17 kg Positionnez le swopper de telle sorte que l’ouverture du pied Dossier DYNAMIC : hauteur réglable de 106 à...
Seite 9
équiper le swopper de roulettes spéciales « Speed ». 4. Le réglage du dossier Si vous utilisez le swopper sur un sol dur et lisse (parquet en bois, Le dossier est réglable en hauteur. Pour régler le dossier en hauteur, carrelage etc.), choisissez de préférence le crampon qui ressemble...
Cependant, vous pouvez aussi bénéficier de vos droits à garantie Cuir PREMIUM : le cuir du swopper est comme toutes les matières sans présenter votre facture : aeris accepte la carte de garantie ci- nobles, il ne supporte pas les fortes sollicitations mécaniques.
CLASSIC, STANDARD SMALL 47 – 61 cm 42 – 56 cm 40 – 70 kg Ga in het midden van uw swopper zitten. De veer maakt een CLASSIC, STANDARD, CARE MEDIUM 52 – 65 cm 45 – 60 cm 60 – 120 kg horizontale verende beweging mogelijk.
Seite 12
Om de swopper te laten rollen, moet u het zitvlak een beetje ontlasten.
Seite 13
50 procent water en 50 procent alcohol bevat of met een gewoon ammoniakhoudend schoonmaakmiddel. Let op: De swopper is onderhoudsvrij. Bij zelf uitgevoerde reparaties resp. veranderingen wordt de garantieclaim eventueel niet meer Reiniging van de voetring: Vuile sporen van schoenzolen gehonoreerd.
Seite 15
aeris-Impulsmöbel GmbH & Co. KG Ahrntaler Platz 2– 6 · D-85540 Haar bei München Phone +49 (0)89/90 05 06-0 · Fax +49 (0)89/90 39 39-1 E-mail: info@aeris.de · www.aeris.de...