Herunterladen Diese Seite drucken

Flash MONOTRON 300 CS Bedienungsanleitung

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Réf. 23871
radiopiloté avec antenne
Interrupteur horaire
électronique
1 voie sur 7 jours
radiopiloté
MONOTRON 300 CS
Guide d'utilisation
Présentation du produit
Produit livré mis à l'heure et au jour courant.
Changement automatique d'horaire
été/hiver
.
Clé de programmation
.
- pour les dérogations
permanentes,
- pour la copie ou la sauvegarde du programme.
Programmation par jour ou groupe de jours.
56 pas de programme On, Off ou impulsions
(1sec. à 30 min.).
Forçages permanents On ou Off (
Dérogations temporaires On ou Off (
clignotante)
Mode vacances
: forçages On ou Off entre
deux dates
Simulation de présence
.
Barregraphe de visualisation du profil journalier.
● Possibilité de verrouiller le clavier
9419.066.02/01.03
http://waterheatertimer.org/How-to-program-Hagar-timer.html
Les touches
menu
: sélection du mode de fonctionnement
auto : fonctionnement selon le programme
établi.
prog : new pour la programmation.
prog : modif pour modifier un programme
existant.
: vérification du programme.
: modification de l'heure, de la date et
choix du mode de changement
d'horaire été/hiver
: vacances.
+
et
: navigation ou réglage des valeurs.
: en mode auto, sélection des forçages,
dérogations ou du fonctionnement
aléatoire.
enter
: pour valider les informations
clignotantes.
: pour retourner à l'étape précédente.
Vous pouvez revenir en mode auto à n'importe
quel moment avec menu.
Si aucune action n'est faite pendant 1 min.,
l'interrupteur retourne en mode auto.
fixe).
Remise à zéro
● Du programme :
le programme peut être effacé totalement par
appui simultané sur les 3 touches suivantes :
menu, enter,
maintenues.
● Totale :
.
par appui simultané sur les touches –, +, enter,
menu, l'ensemble du contenu du produit est
supprimé.
Après un reset total il est nécessaire de remettre
l'interrupteur horaire à l'heure et au jour.
.
. L'heure et la date sont
FLASH s.a.s. - 33, rue Saint Nicolas - BP 152 - 67704 Saverne Cedex France - http://www.flash.fr
Spécifications techniques
Caractéristiques électriques
Tension d'alimentation :
Fréquence :
Consommation :
max. 0,5 VA à 50 Hz
Sortie : 1 contact inverseur libre de potentiel
Pouvoir de coupure max.
AC1
Cos φ = 0,6
Lampes à incandescence
Lampes halogène 230 V
Tubes fluorescents compensés //
(max. 45 µF)
Tubes fluorescents non compensés,
compensés en série
Lampes fluo compact
Pouvoir de coupure min.
AC1
Isolation galvanique entre alimentation et
sortie
● Niveau de pollution
Caractéristiques fonctionnelles
Capacité de programmation : 56 pas.
Temps mini entre 2 pas : 1 minute
Précision de marche : ± 1,5 sec / 24h
Réserve de marche : pile au lithium
cumul de 5 ans de coupure secteur.
Le produit se met à l'état de veille
(afficheur éteint) après 1 minute d'absence
de tension.
Il revient en mode auto dès retour de la
tension ou lors de l'appui sur une touche.
Indice de protection : IP 20
Environnement
T° de fonctionnement :
T° de stockage :
Raccordement par bornes à cages :
Capacité souple :
Capacité rigide :
Schéma de raccordement
F
230 V AC ± 15%
50/60 Hz
µ16A 250 V~
µ10A 250 V~
2300 W
2300 W
400 W
1000 W
500 W
100 mA 250 V~
= 4 kV
normal
-5 °C à +45 °C
-20 °C à +70 °C
1 à 6 mm
2
1,5 à 10 mm
2

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Flash MONOTRON 300 CS

  • Seite 1 Après un reset total il est nécessaire de remettre Schéma de raccordement l’interrupteur horaire à l’heure et au jour. 9419.066.02/01.03 FLASH s.a.s. - 33, rue Saint Nicolas - BP 152 - 67704 Saverne Cedex France - http://www.flash.fr...
  • Seite 2 Lorsque le type USER est choisi : Programmation : Clé prog new 1. Entrer le jour puis le mois de la date de chan- La programmation peut se faire par jour ou par Dès que la clé est présente sur l’interrupteur gement d’heure d’été...
  • Seite 3 Dopo una cancellazione totale, vanno nuova- mente impostate l'ora e la data dell'interruttore orario. Collegamenti elettrici 9419.066.02/01.03 FLASH s.a.s. - 33, rue Saint Nicolas - BP 152 - 67704 Saverne Cedex France - http://www.flash.fr...
  • Seite 4 Il cambiamento ha sempre luogo tra le 2 e le 3 del mat- Programmazione : Chiave prog new (solamente Ref 23851) tino. Se viene selezionato il tipo USER : La programmazione può essere effettuata per giorno Appena la chiave è presente sull'interruttore, il simbolo o per gruppo di giorni.
  • Seite 5 Inhalt des Geräts gelöscht. Anschlußbild: Nach einem vollständigen Reset müssen Uhrzeit und Datum an der Schaltuhr neu eingestellt wer- den. 9419.066.02/01.03 FLASH s.a.s. - 33, rue Saint Nicolas - BP 152 - 67704 Saverne Cedex France - http://www.flash.fr...
  • Seite 6 Die Umstellung erfolgt stets zwischen 2.00 Uhr und Programmierung: Schlüssel prog new 3.00 Uhr morgens. Wurde USER gewählt: Die Programmierung erfolgt entweder im Tageszyklus Sobald der Schlüssel auf dem Schalter 1. Geben Sie mittels Tag und Monat oder für ganze Gruppen von Tagen. In diesem Fall eingesteckt wird sind zwei Betriebsarten möglich: des Umstellungsdatums für die gelten die Vorgaben für mehrere Tage.
  • Seite 7 Following a total reset it is necessary to reset the time and day of the device. Connection diagram: Antenna ref. 22299 9419.066.02/01.03 FLASH s.a.s. - 33, rue Saint Nicolas - BP 152 - 67704 Saverne Cedex France - http://www.flash.fr...
  • Seite 8 Automating setting of time/date and winter/sum- To check the daily profile set up without the risk of pressure: temporary waiver. Off and mer time change using ref. 22299 antenna. modification or deletion: flash. The next program Select the mode using menu and press ok.

Diese Anleitung auch für:

23871