Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

All manuals and user guides at all-guides.com
Transportgeräte
Transport equipment
(DE) – Betriebsanleitung
Bedienungsanleitung für Gabelhubwagen 2122
(EN) – Operation manual
Instruction manual for pallet truck 2122
(FR) – Mode d´emploi
Mode d´emploi pour le transpalette 2122
(NL) – Gebruikshandleiding
Gebruikshandleiding voor handpallettruck 2122
Equipements de manutention
Intern transportmateriaal
2122
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für fetra 2122

  • Seite 1 Equipements de manutention Intern transportmateriaal 2122 (DE) – Betriebsanleitung Bedienungsanleitung für Gabelhubwagen 2122 (EN) – Operation manual Instruction manual for pallet truck 2122 (FR) – Mode d´emploi Mode d´emploi pour le transpalette 2122 (NL) – Gebruikshandleiding Gebruikshandleiding voor handpallettruck 2122...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    All manuals and user guides at all-guides.com Transportgeräte 1. Der Handhubwagen mit Waage (DE) 1. Allgemeine Angaben ......5 2.
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com Transportgeräte 3. Transpalette peseur (FR) 1. Généralités ........53 2.
  • Seite 4: Gabelhubwagen Mit Waage

    All manuals and user guides at all-guides.com Transportgeräte Gabelhubwagen mit Waage (Originalbetriebsanleitung) Ausgabe 02/2018 Der Bediener hat vor Gebrauch des Gabelhubwagens diese Gebrauchsanweisung zu lesen und zu verstehen. Vielen Dank, dass sie sich für diesen Gabelhubwagen mit Wiegeeinheit entschieden ha- ben.
  • Seite 5: Allgemeine Angaben

    All manuals and user guides at all-guides.com Transportgeräte 1. Allgemeine Angaben Tragfähigkeit 2000 kg / 4500 Pfund Stromversorgung 4 x 1,5 V „AA“ Batterie Arbeitsumfeld Hauptgebrauch im Trockenen Betriebstemperatur 10° C bis 40°C (14°F bis 104°F) mit einer Luft- feuchtigkeit von 10 bis 95 % Minimaler/ Maximaler Hubbereich 76 mm/190 mm | 88 mm/200 mm Wiegebereich...
  • Seite 6: Einstellen Der Entriegelung

    All manuals and user guides at all-guides.com Transportgeräte 2.2.2. Drücken Sie den Ablasshebel (G117) zur niedrigsten Position, um dann die Einstell- mutter (G104), den Einstellbolzen (G103) und die Kette (G102) durch die Bohrung von der Achse mit der Hand ziehen zu können. 2.2.3.
  • Seite 7: Der Gebrauch Der Wiegeeinheit Am Gabelhubwagen

    All manuals and user guides at all-guides.com Transportgeräte 3.3. Wenn die Gabeln sich nicht senken lassen, der Bedienhebel sich jedoch in der Positi- on „Senken“ befindet, dann schrauben Sie die Einstellmutter (104) oder die Einstellschrau- be (318) im Uhrzeigersinn bis das Hochziehen des Bedienhebels (117) die Gabeln wieder senkt.
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com Transportgeräte 4.2. Bediendisplay Wenn diese Taste länger als Wenn diese Taste länger als 9 20 Sekunden gedrückt wird, Sekunden gedrückt wird, wird alles muss der Gabelhubwagen auf „Null“ gesetzt: Der Gabelhub- neu kalibriert werden. wagen muss neu kalibriert werden.
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com Transportgeräte 4.3. 1. Netto + 2. Tara = 3. Bruttogewicht 4.4. An- / Ausschaltfunktion 4.5. Fehlermeldungen Taste 2 Sekunden gedrückt halten - Gerät ausgeschaltet Taste kurz drücken - Wechsel kg/lb...
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com Transportgeräte 4.6. Null- / Leergewichtsfunktion...
  • Seite 11: Summierung Der Gewichte

    All manuals and user guides at all-guides.com Transportgeräte 4.7. Summierung der Gewichte Gabelhubwagen komplett entladen.
  • Seite 12: Gesamtgewicht Und Löschfunktion

    All manuals and user guides at all-guides.com Transportgeräte 4.8. Gesamtgewicht und Löschfunktion Zum Löschen noch einmal Taste drücken.
  • Seite 13: Fehlermeldungen Auf Der Anzeige

    All manuals and user guides at all-guides.com Transportgeräte 5. Fehlermeldungen auf der Anzeige Nr. Fehler Grund Lösung HELP1 erscheint auf Die Ladung ist für Nehmen Sie die Ladung unverzüg- dem Display. den Gabelhubwagen lich vom Gerät. zu schwer. Die Anzeige ist Der Waageschuh Entfernen Sie alles vom Gerät, was nicht korrekt.
  • Seite 14: Schmierung

    All manuals and user guides at all-guides.com Transportgeräte Stofffetzen können die Rollen blockieren. Der Hubwagen sollte unbeladen sein und sich in niederster Position befinden, wenn diese Arbeiten am Gerät durchgeführt werden. 6.4. Schmierung Alle Lager und Achsen sind vom Hersteller mit langlebigem Fett eingeölt worden. Sie brauchen nur langlebiges Fett in monatlichen Abständen hinzuzugeben oder dann, wenn die Ölpunkte des Gabelhubwagens vollständig trocken sind.
  • Seite 15: Problembehandlung

    All manuals and user guides at all-guides.com Transportgeräte Wenn mit dem Gabelhubwagen Ware transportiert wird, sollten alle Anwesenden einen Abstand von mindestens 60 cm zu den Gabeln haben. Der Schwerpunkt der Waren sollte auf die Mitte des Gerätes verteilt sein. Nicht über die maximale Kapazität hinaus beladen! Bei speziellen Bedingungen sollte der Bediener des Gabelhubwagens mit Waage vorsich- tig sein, diesen zu benutzen.
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com Transportgeräte Leckstellen Dichtungseinheiten sind Ersetzen Sie die Dichtungs- beschädigt oder porös. einheit. Die Gabeln sen- Die Verunreinigungen im Öl Ersetzen Sie das Öl durch ken sich ohne, verursachen, dass das Ablass- neues Hydraulik-Öl. dass der Bedien- ventil nicht dicht schließt.
  • Seite 17: Schaltplan

    All manuals and user guides at all-guides.com Transportgeräte 9. Schaltplan des Displays, der Anschlussdose und der Sensoren J1 - Verbindung zur Anzeigetafel braun gelb weiß sig- grün sig+ J2 – J4 Verbindung der Wiegezellen grün sig+ weiß sig- schwarz J6 - Verbindung zum Touch-Display J7 - Verbindung zur Wiegezelleneinheit braun weiß...
  • Seite 18: Kalibrierung

    All manuals and user guides at all-guides.com Transportgeräte 10. Kalibrierung Die Anzeige bietet die Möglichkeit bis zu 3 Kalibrierpunkte einstellen zu können (Mehrpunkt-Kalibrierung). Der Vorteil ist, dass die Waage sogar bei schlechter Hysterese innerhalb der Spezifikationen kalibriert werden kann. Möglichkeiten Es gibt 2 Wege das System zu kalibrieren.
  • Seite 19: Zweipunktkalibrierung

    All manuals and user guides at all-guides.com Transportgeräte 10.1. Zweipunktkalibrierung Schalten Sie das Wägesystem an. Der Nullpunktabgleich muss abgeschlossen sein. Drücken Sie 20 Sekunden die ▼ Taste. • Die Anzeige zeigt den Wert des ersten Wiegepunktes, Indikatorbalken „NET“ blinkt. Benutzen Sie die Tasten ▼, ▲ und ↵, um das korrekte Kalibriergewicht einzugeben. Drücken Sie kurz die ↵...
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com Transportgeräte Drücken Sie kurz die ↵ Taste, der rechte Teil blinkt auf. • Benutzen Sie die Tasten ▼, ▲und ↵ wie oben beschrieben, um das den letzten • Kalibrierwert (00000 kg) zu setzen. Bestätigen Sie alle Segmente. Drücken Sie ▲, die „NET“...
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com Transportgeräte Drücken Sie die ↵ Taste für ca. 4 Sekunden. Die Anzeige zählt runter bis „AF00“. Der • erste Kalibrierwert wird angezeigt. Das erste Kalibrationsgewicht kann abgesenkt werden. Verwenden Sie ▲ Taste, die ~ Anzeige blinkt, der mittlere Kalibrierwert kann nun •...
  • Seite 22: Ersatzteilliste: Deichsel

    All manuals and user guides at all-guides.com Transportgeräte Deichsel Beschreibung Bestell-Nr. Beschreibung Bestell-Nr. G101 Entriegelungsstange W700-2122-G101 G111 Anschlaggummi W700-2122-G111 G102 Kette W700-2122-G102 G112 Spannstift W700-2122-G112 G103 Justierschraube W700-2122-G103 G113 Klemmfeder W700-2122-G113 G104 Justiermutter W700-2122-G104 G114 Feder W700-2122-G114 G105 Achse mit Borhung...
  • Seite 23: Ersatzteilliste: Gabelrahmen

    All manuals and user guides at all-guides.com Transportgeräte Gabelrahmen Beschreibung Beschreibung Bestell-Nr. Bestell-Nr. Fahrgestell Spannstift W700-2122-215 W700-2122-201 Schraube Spannstift W700-2122-216 W700-2122-202 Querträger Spindel W700-2122-217 W700-2122-203 Buchse Rahmen für Rollen W700-2122-218 W700-2122-204 Spindel Achse für Rollen W700-2122-219 W700-2122-205 Buchse Verbindungsplatte W700-2122-220...
  • Seite 24: Ersatzteilliste: Display

    All manuals and user guides at all-guides.com Transportgeräte Beschreibung Beschreibung Bestell-Nr. Bestell-Nr. Anbauplatte für W700-2122-229 Ringschraube W700-2122-237 Beladeelement Gabelbeschlag W700-2122-230 Displayeinheit W700-2122-238 Gabelbeschlag- W700-2122-231 Anschlussdose W700-2122-239 schraube Halterung für An- Kabelklemme W700-2122-232 W700-2122-240 schlussdose Schraube W700-2122-233 Schraube W700-2122-241 Halterung für Anzeige...
  • Seite 25: Ersatzteilliste: Hydraulikpumpe

    All manuals and user guides at all-guides.com Transportgeräte Hydraulikpumpe...
  • Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com Transportgeräte Beschreibung Beschreibung Bestell-Nr. Bestell-Nr. Federkappe W700-2122-301 Spannstift W700-2122-320 Feder W700-2122-302 Regelventilpatrone W700-2122-321 Kolbenpumpe W700-2122-303 322B Pumpengehäuse W700-2122-322B Staubring W700-2122-304 Dichtungsscheibe W700-2122-323 Dichtung W700-2122-305 Verschlussschraube W700-2122-324 Staubabdeckung W700-2122-306 Dichtung W700-2122-325 Verschlussring W700-2122-307 Dichtring...
  • Seite 27: Eg-Konformitätserklärung

    Fechtel Transportgeräte GmbH Industriestraße 17-21 33829 Borgholzhausen Deutschland dass die Bauart der Gabelhubwagen Art.-Nr. 2122 folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht: EG - Richtlinie Maschinen in der Fassung 2006/42/EG. Angewendete harmonisierte Normen sind insbesondere: EN ISO 12100 Teil 1 und 2 Sicherheit von Maschinen EN 1757 Sicherheit von Flurförderzeugen –...
  • Seite 75: Certificat De Conformité Ce

    Fechtel Transportgeräte GmbH Industriestraße 17-21 33829 Borgholzhausen Allemagne attestons que la fabrication des transpalette Article N° 2122 est conforme aux réglementation suivantes Réglementation européenne pour les machines 2006/42/EG Les normes harmonisées concernées sont : EN ISO 12100 Partie 1 et 2 Sécurité des machines EN 1757 Sécurité...
  • Seite 100 All manuals and user guides at all-guides.com Transportgeräte Transport equipment Equipments de manutention Intern transportmateriaal Diese Anleitung genießt urheberrechtlich Schutz. Nachdruck – auch auszugsweise – nur mit Genehmigung gestattet. Technische Änderungen vorbehalten. All rights reserved. Reprint – even in extracts – only allowed with permission. All technical changes reserved.

Inhaltsverzeichnis