Herunterladen Diese Seite drucken

Sharp SX-8000H Serviceanleitung Seite 10

Werbung

©
* Resistor:
To differentiate the units of resistors, such symbol
as K is
used:
the symbol
K means
1000
ohm
and the resistor
without any symbol is ohm-type resistor,
- Capacitor:
To
indicate
the
unit of capaciter,
a symbol
P is used:
this symbol
P means
micro-micro-farad
and
the unit of
the capacitor
without: such a symbol -is microfarad. As to
electrolytic capacitor, the expression "capacitance/withstand
voltage" is used.
(CH), (TH), (RH), (UJ): Temperature compensation
(ML): Mytar type
(P.P.}: Polypropylene type
ses
.
The indicated voltage in each section is the one measured by
Digital Multimeter between such a section and the chassis
with no signal given.
©
- Widerstaénde:
Um
die
Einheiten
der. Widerst'nde
unter-scheiden
zu
kénnen,
werden
Symbole
wie
K benutzt.
Das
Symbol
K bedeutet
1000
Ohm
Bei
Widersténden
ohne
Symbol
handelt es sich um ohmsche Widerstande.
- Kondensatoren:
Zum
Bezeichnen
der Kondensatoreinheit wird das Symbol
P benutzt; dieses Symbol P bedeutet Nanofard.
Die Einheit
eines
Kondensators
ohne. Symbol
ist Mikrofarad.
Fur
Elektrolytkondensatoren wird die Be-zeichnung "Kapazitat/
Stehspannung" benutzt.
{CH), {TH), {RH), (UJ): Temperaturkompensation
{ML}: Mylarkondensator
ee
(P.P): Polypropylentyp |
* Die
in den
einzelnen
Teilen
angegebenen
Spannungen
werden
mit:einem Digitalvielfachmefgerat zwischen
dem
betreffen
den Teil und dem
Chassis ohne
Signalzuleitung
gemessen.
~
©
- Résistance: ; -
Pour différencier
les unités de résistances,
on utilise des
symbole tels que K: le symbole K signifie 1000 ohms et la
résistance donnée sans symbole est une résistance de type -
ohm.
z
- Condensateur:
Pour indiquer l'unité de condensateur, on utilise Je symbole
P; ce symbole P signifie micro-microfarad,
et 'i'unité de
condensateur
donnée
sans ce symbole
est le microfarad.
En
ce
qui 'concerne
le condensateur
électrolytique,
on
utilise "expression "tension de régime/capacité"
__..
(CH), {TH}, (RH), (Ud}: Compensation de température
(ML): Condensateur Mylar.
(P.P): Type Polypropylene
La tenston indiquée dans chaque section est celle mesurée
par un multimétre numérique
entre la section en question
et le chassis, en |'absence de tout signal.
NOTES ON SCHEMA
oe
Sf
ike et ome ce
TIC DIAGRAM
Parts marked with "4\" (IM) are important for maintaining
the safety of the set. Be sure to replace these parts with
Specified ones for maintaining the safety and performarice.
of the set.
e a e
a
* Schematic
diagram and Wiring Side of P.W.Board for this
model are subject to change for improvement without prior
notice.
- Die mit A\ (3) bezeichneten Teile sind besonders wichtig ~ —
for die Aufrechterhaltung
der Sicherheit.
Beim
Wechseln
dieser
Teile
sollten
die
vorgeschriebenen
Teile
immer
verwendet werden, um sowohl die Sicherheit als auch die
Leistung des Gerates aufrechtzuerhalten.
- Anderungen
des
schematischen
Schaltplans
und
der
_
Verdrahtungsseite
der Leiterplatte fur dieses
Modell
im _
Sinne von Verbesserungen jederzeit vorbehalten.
Les piéces portant [a marque AS (H§) sont particuligrement
importantes pour lé maintien de la sécurité. S'assurer de
les remplacer par des piéces du numéro de piéce spécifié
pour maintenir la sécurité et la performance de |'appareil.
* Le diagramme schématque et le cété cablage de la PMI
de ce modéle soni sujets 4 modifications sans préavis pour
l''amélioration de ce produit.
? ou
2
:
K*
/
z
San
ae ee ee
eee
Figure 14 CABINET EXPLODED VIEW

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Sx-8000hgy