Seite 2
Sicherheit DE Gebrauchs- und Montageanleitung Holzkohle-Grillwagen Grillmax 5 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Zusammenbau und der Inbe- triebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie diese für die weitere Ver- wendung auf! Betreiben Sie den Grill nicht in geschlossenen und/oder bewohnbaren Räumen, z.
Seite 3
Sicherheit DE VOR GEBRAUCH UNBEDINGT BEACHTEN • Achten Sie bei der Standortwahl auf einen sicheren, standfesten und ebenen Unter- grund und darauf, dass der Platz zum Grillen mit Holzkohle geeignet ist. • Der Grill darf nicht transportiert werden solange er noch heiß ist! •...
Seite 4
Säkerhet SE Bruks- och monteringsanvisning Träkolsgrillvagn Grillmax 5 Läs denna bruksanvisning noga före montering och idrifttagning och spara den för framtida referens. Använd inte grillen i slutna utrymmen och/eller boenden, t.ex. byggnader, tält, husbilar, husvagnar eller båtar. Det finns risk för kolmonoxidförgiftning.
Seite 5
Säkerhet / Rengöring / Förvaring SE BEAKTA FÖLJANDE FÖRE ANVÄNDNING • Säkerställ att grillen står på ett säkert, stabilt och jämnt underlag och att platsen är lämplig för grillning med träkol. • Grillen får inte transporteras när den fortfarande är varm! •...
Seite 6
Bezpečnost CZ Návod k použití a montáži Pojízdný gril na dřevěné uhlí Grillmax 5 Před montáží a uvedením do provozu si pozorně přečtěte tento návod a uschovejte si ho k dalšímu použití! Nepoužívejte gril v uzavřených anebo obytných místnostech, např. v budovách, stanech, obytných automobilech, přívěsech nebo na člunech.
Seite 7
Bezpečnost / Čištění / Skladování CZ PŘED POUŽITÍM BEZPODMÍNEČNĚ DODRŽOVAT • Při výběru místa k instalaci grilu dbejte na bezpečný, pevný a rovný podklad, a aby bylo samotné místo vhodné ke grilování na dřevěném uhlí. • Gril se nesmí přepravovat, dokud je horký! •...
Seite 8
Safety EN Assembly and user instructions for Charcoal BBQ Cart Grillmax 5 Before assembly and initial use please read through this guide carefully and retain it for future reference! Do not use the barbecue in a confined and/or habitable space e.g. houses, tents, caravans, motor homes, boats.
Seite 9
Safety / Cleaning / Storage EN IMPORTANT NOTICE BEFORE USE • When deciding where to use the grill ensure it is placed on a safe, stable and even surface and that the chosen location is suited to grilling with coal. •...
Seite 10
Biztonság HU Használati- és összeszerelési utasítás Grillmax 5 faszenes grillkocsi Kérjük, az összeszerelés és a használat előtt gondosan olvassa el a használati utasítást, és őrizze meg azt a későbbi használathoz! Ne használja a grillsütőt zárt és/vagy lakóhelyiségekben, pl. épületekben, sátrakban, lakókocsikban, lakóautókban, hajókon.
Seite 11
Biztonság / Tisztítás / Tárolás HU IHASZNÁLAT ELŐTT FELTÉTLENÜL VEGYE FIGYELEMBE • A felállítás helyének kiválasztásakor ügyeljen arra, hogy biztonságos, szilárd és sík legyen a talaj, valamint arra, hogy a hely alkalmas legyen faszénnel történő grillezéshez. • Tilos a grillsütőt szállítani, amíg az még forró! •...
Seite 12
Sigurnost HR Upute za uporabu i montažu Kolica s roštiljem na ugljen Grillmax 5 Prije sastavljanja i puštanja u rad pažljivo pročitajte ove upute i sačuvajte ih za buduću uporabu! Ne koristite roštilj u zatvorenim i/ili stambenim prostorijama, npr. zgradama, šatorima, kamp kućicama, pokretnim kućicama, brodovima.
Seite 13
Sigurnost / Čiščenje / Skladištenje HR PRIJE UPOTREBE NUŽNO JE PRIDRŽAVATI SE SLJEDEĆEG • Prilikom odabira mjesta, provjerite je li površina sigurna, stabilna i ravna te je li to područje prikladno za roštiljanje ugljenom. • Roštilj se ne smije prenositi dok je još vruć! •...
Seite 14
Varnost SL Navodilo za uporabo in montažo Voziček z žarom na lesno oglje Grillmax 5 Prosimo, da pred sestavljanjem in prvo uporabo skrbno preberete ta navodila ter jih shranite za poznejšo uporabo! Žara ne uporabljajte v zaprtih in/ali bivalnih prostorih, na primer v zgradbah, šotorih, bivalnih prikolicah, avtodomih, čolnih.
Seite 15
Varnost / Čiščenje / Shranjevanje SL PRED UPORABO OBVEZNO UPOŠTEVAJTE • Pri izbiri mesta za postavitev pazite na to, da boste izbrali varno, stabilno in ravno podlago ter da je mesto primerno za pečenje na žaru na lesno oglje. • Žara ne smete transportirati, dokler je še vroč! •...
Seite 16
Bezpečnosť SK Návod na montáž a použitie Gril na drevené uhlie Grillmax 5 Prosíme Vás, aby ste si pred zostavením a použitím grilu pozorne prečítali návod a uchovali si ho pre neskoršie použitie. Gril nepoužívajte v uzavretých a/alebo obytných priestoroch, napr.
Seite 17
Bezpečnosť / Čistenie / Skladovanie SK UPOZORNENIE PRED POUŽITÍM • Pozorne zvoľte umiestnenie grilu tak, aby stál na pevnom a rovnom povrchu. Taktiež dávajte pozor, aby stál na mieste vhodnom pre grilovanie dreveným uhlím. • Grilom sa nesmie hýbať, pokým je horúci! •...
Seite 18
Siguranță RO Instrucțiuni de utilizare și de montare Grătar cu cărucior pentru cărbune de lemn Grillmax 5 Vă rugăm citiți cu atenție acest manual înainte de asamblare și punere în funcțiune și păstrați-l pentru o utilizare ulterioară! Nu utilizați grătarul în spații închise și/sau locuibile, de ex.: în clădiri, corturi, rulote, autorulote, bărci.
Seite 19
Siguranță / Curătare / Depozitare RO RESPECTAŢI NEAPĂRAT ÎNAINTE DE UTILIZARE • La alegerea locului de amplasare, aveți grijă ca acesta să aibă un fundament sigur, stabil și neted și locația să fie adecvată pentru grătarul cu cărbune de lemn. •...
Seite 20
Безопасност BG Ръководство за употреба и монтаж количка за скара на дървени въглища Grillmax 5 Моля, прочетете внимателно това ръководство преди монтиране и пускане в експлоатация, и го запазете за по-нататъшна употреба! Не използвайте барбекюто в затворени и/или обитаеми помещения, напр.
Seite 21
Безопасност / Почистване / съхранение BG • от горещина, напр. DIN-EN 407). • Изпразнете пепелта едва тогава, когато е напълно изгоряла и изгаснала. • Преди почистване оставете барбекюто да се охлади напълно. ЗАДЪЛЖИТЕЛНО СПАЗВАЙТЕ ПРЕДИ УПОТРЕБА • При избора на място обърнете внимание на сигурна, стабилна и равна основа...
Seite 22
Teileliste DE / Komponentlista SE / Seznam dílů CZ / Part list EN / Alkatrészek listája HU / Popis dijelova HR / Seznam delov SL / Zoznam dielov SK / Listă cu componente RO / Списък с части BG 28.07.21 08:45 133869_modernliving_Anleitung_A4_10 Spr.
Seite 23
Teileliste DE / Komponentlista SE / Seznam dílů CZ / Part list EN / Alkatrészek listája HU / Popis dijelova HR / Seznam delov SL / Zoznam dielov SK / Listă cu componente RO / Списък с части BG ÜBERSICHT / ÖVERSIKT / PŘEHLED / OVERVIEW / ÁTTEKINTÉS / PREGLED / PREGLED / PREHĽAD / PRIVIRE DE ANSAMBLU / ПРЕГЛЕД...
Seite 24
Montage DE / Montering SE / Montáž CZ / Assembly EN / Összeszerelés HU / Montaža HR / Montaža SL / Montáž SK / Montare RO / Монтаж BG Benötigte Werkzeuge / Nödvändiga verktyg / Potřebné nářadí / Tools required / Szükséges szerszámok / Potreban alat / Potrebna orodja / Potrebné...
Seite 25
Montage DE / Montering SE / Montáž CZ / Assembly EN / Összeszerelés HU / Montaža HR / Montaža SL / Montáž SK / Montare RO / Монтаж BG Note: Do not tighten the screws too much during assembly so that the individual parts can be adjusted if necessary.
Seite 26
Montage DE / Montering SE / Montáž CZ / Assembly EN / Összeszerelés HU / Montaža HR / Montaža SL / Montáž SK / Montare RO / Монтаж BG A (M6x12) = 4x J = 4x A (M6x12) = 2x J = 2x 28.07.21 08:45 133869_modernliving_Anleitung_A4_10 Spr.
Seite 27
Montage DE / Montering SE / Montáž CZ / Assembly EN / Összeszerelés HU / Montaža HR / Montaža SL / Montáž SK / Montare RO / Монтаж BG A (M6x12) = 8x B (M6x60) = 4x 28.07.21 08:45 133869_modernliving_Anleitung_A4_10 Spr. ndd...
Seite 28
Montage DE / Montering SE / Montáž CZ / Assembly EN / Összeszerelés HU / Montaža HR / Montaža SL / Montáž SK / Montare RO / Монтаж BG D = 2x A (M6x12) = 1x K = 1x 28.07.21 08:45 133869_modernliving_Anleitung_A4_10 Spr.
Seite 29
Montage DE / Montering SE / Montáž CZ / Assembly EN / Összeszerelés HU / Montaža HR / Montaža SL / Montáž SK / Montare RO / Монтаж BG C (M6x40) = 4x A (M6x12) = 4x J = 4x 28.07.21 08:45 133869_modernliving_Anleitung_A4_10 Spr.
Seite 30
Montage DE / Montering SE / Montáž CZ / Assembly EN / Összeszerelés HU / Montaža HR / Montaža SL / Montáž SK / Montare RO / Монтаж BG D = 2x I = 2x D = 2x I = 2x 28.07.21 08:45 133869_modernliving_Anleitung_A4_10 Spr.
Seite 31
Montage DE / Montering SE / Montáž CZ / Assembly EN / Összeszerelés HU / Montaža HR / Montaža SL / Montáž SK / Montare RO / Монтаж BG D = 2x H = 2x 28.07.21 08:45 133869_modernliving_Anleitung_A4_10 Spr. ndd...
Seite 32
Montage DE / Montering SE / Montáž CZ / Assembly EN / Összeszerelés HU / Montaža HR / Montaža SL / Montáž SK / Montare RO / Монтаж BG A (M6x12) = 4x D = 1x H = 1x 28.07.21 08:45 133869_modernliving_Anleitung_A4_10 Spr.
Seite 33
Montage DE / Montering SE / Montáž CZ / Assembly EN / Összeszerelés HU / Montaža HR / Montaža SL / Montáž SK / Montare RO / Монтаж BG A (M6x12) = 2x F (M6x25) = 2x J = 2x 28.07.21 08:45 133869_modernliving_Anleitung_A4_10 Spr.
Seite 34
Montage DE / Montering SE / Montáž CZ / Assembly EN / Összeszerelés HU / Montaža HR / Montaža SL / Montáž SK / Montare RO / Монтаж BG E = 2x C (M6x40) = 4x J = 4x D = 2x G = 2x 28.07.21 08:45 133869_modernliving_Anleitung_A4_10 Spr.
Seite 35
Montage DE / Montering SE / Montáž CZ / Assembly EN / Összeszerelés HU / Montaža HR / Montaža SL / Montáž SK / Montare RO / Монтаж BG 28.07.21 08:45 133869_modernliving_Anleitung_A4_10 Spr. ndd...
Seite 36
Montage DE / Montering SE / Montáž CZ / Assembly EN / Összeszerelés HU / Montaža HR / Montaža SL / Montáž SK / Montare RO / Монтаж BG 28.07.21 08:45 133869_modernliving_Anleitung_A4_10 Spr. ndd...
Seite 37
Bestellnummer / Ordernummer / Objednací číslo / Order number / Rendelési szám / Broj narudžbe / Številka naročila / Objednávacie číslo / Număr de comandă / Номер за поръчка: VX7YM (3300000742) Artikelnummer / Artikelnummer / Číslo artiklu / Item number / Cikkszám / Broj artikla / Številka izdelka / Číslo výrobku / Număr articol / Каталожен...